• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151758

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you think, Mr. Marsh, Ne düşünüyorsunuz Bay Marsh. South Park The Entity-3 2001 info-icon
So then couldn't I just order one that works O zaman kıçıma ve ağzıma South Park The Entity-3 2001 info-icon
Well, I guess you could. Sanırım alabilirsin. South Park The Entity-3 2001 info-icon
What? What's that? What did he say? Ne? Ne dedi? Ne dedi? South Park The Entity-3 2001 info-icon
Okay, Cartman, you're it. Start counting. Tamam, Cartman, ebesin, saymaya başla. South Park The Entity-3 2001 info-icon
In there? But it's very confined, I'll get cramps in my legs. Buraya mı, içerisi çok sıkışık, South Park The Entity-3 2001 info-icon
Just get in the box! All right then. Sadece kutuya gir! South Park The Entity-3 2001 info-icon
Oh, would you look at that! I've got a corn on my ankle. Oh, şuna bir bakın! South Park The Entity-3 2001 info-icon
Where did that one come from? That's the fourth one I've had. Bu da nereden geldi, South Park The Entity-3 2001 info-icon
I hope he doesn't suffocate. He's fine. Umarım boğulmaz. South Park The Entity-3 2001 info-icon
Well, Kyle, I I gotta go. Şey, Kyle, gitmem gerek. South Park The Entity-3 2001 info-icon
Not too soon, I hope. Yeah. Umarım çok yakın olmaz. South Park The Entity-3 2001 info-icon
But I think you should stay. ama bence kalmalısın. South Park The Entity-3 2001 info-icon
Alright ya'll, keep yer eyes peeled and yer guns ready. Tamam siahlarınızı hazır tutun South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
There's a heap a Mexicans out Bir yığın meksikalı sınırı geçmeye çalışıyor Etrafta sınırımızı geçmeye çalışan bir sürü Meksikalı var. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
there who want nothing more than to sneak past our border, sınırdan yılan gibi geçmelerini ve South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
and we gotta stop 'em! onları durdurmalıyız. Hepsini engelleyeceğiz! Eric, dedenle konuşmak ister misin? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Eric, you wanna say hi to grandpa? Eric, dedene merhaba demek istermisin. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Not now mom we're playing Şimdi değil anne oynuyoruz. Sırası mı anne! Teksaslı Meksikalı oyununu oynuyoruz. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Texans versus Mexicans, God! Teksas vs meksika South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Alright patrol ya'll know the drill. Alright patrol ya'll know the drill. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Not one Mexican is to get past this border! 1 meksikalı bile bu sınırı geçemeyecek Bu sınırdan bir tane Meksikalıyı bile geçirmeyeceğiz! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Not a single one! Yee haw! Bir tanesi bile South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Yee haw. Yee haw. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Fellow Mehicans! Meksikalı yoldaşlarım "Mehikan" yoldaşlar! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
This time, we're gonna try rushing the Texans from the left side! Busefer sol taraftan rush atmayı deneyeceğiz South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Do not give up hope, for I am Mantequilla! Umarım pes etmessiniz ben Mantequilla! Umudunuzu yitirmeyin, çünkü bendeniz Mantequilla yanınızdayım! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Viva la Mehico!!! Yaşasın Mehico!!! Çok yaşa "Mehika"! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Uh, butters, I think we're gonna go back to Kyle being team leader. Ah butters bence takımın liğderi kyle olmalı Butters, bana sorarsan takımın lideri tekrardan Kyle olsun derim. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Aw, I'm not a good Mehican? Aw, Ben iyi bir meksikalı değilmiyim. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
You're a great Mehican, Sen iyi bir meksikalısın. Kusursuz bir Mehikan'sın Butters ama Mehika'nın lideri olamazsın. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
butters, but maybe just not a leader of Mehico. Ama meksikanın liğderi olmak için iyi değilsin. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Look guys, Bakın çocuklar Arkadaşlar, ayrılarak düşmanı şaşırtmamız yeterli olacaktır. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
all we need to do is split up and apply good diversion tactics. yapmamız gereken doğru bir saptırma taktiği ve South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
We'll use the Texans emotions against them... Texaslıların duygusunu kullanmak. Teksaslıların heyecanını kendilerine karşı kullanacağız. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Scanning for Mexicans... Meksikalı aranıyor... Meksikalılar taranıyor. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
We've got a Mexican! İşte bir meksikalı! Meksikalının teki göründü! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Hey Texans! Hey teksas Teksaslılar! İzin verin geçeyim, anlaşma yapmak istiyoruz. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Let me through we wanna treaty! Antlaşma için bana izin verin. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
He's trying a simple diversion tactic. Bsit bir saptırma tekniği uyguluyor. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Thinks we're stupid. Bizim gerizekalı olduğumuzu düşünüyor. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
You're gonna have to do better than that, Mexican! Bundan daha iysini yapmalısın meksikalı. Elinden daha iyisi gelmesi lazım Meksikalı! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Better than being a fat ass Texan! Senden daha iyi Şişman teksaslı. Koca götlü olmaktan iyidir Teksaslı! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Just because I'm Texan doesn't mean I'm fat! Texsanlı olmam şişman olduğum anlamına gelmez. Sırf bir Teksaslı olduğum için bana şişko diyemezsin! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
No, you're fat to begin with, chubby... now you're Texan too. Sen tombul ve yağlı bir teksaslısın. Sen zaten şişkoydun da şimdi bir de Teksaslı oldun. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Oh yeah?! Öylemi?! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Well you're a Jew, Kyle! Sende yahudisin kyle South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
And now you're a Mexican Jew! A dirty no good mexijew! Ve şimdi bir meksiyahudisin. Sen pis bir meksiyahudisin. Şimdi de Meksikalı bir Yahudi’sin! İğrenç, işe yaramaz "Meksihudi" seni! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
And let's just see you try and... Ve sadece basit bi... Elinden geliyorsa Üsteyim. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Clyde?!?! Clyde?!?! Clyde! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
What the are you doing?! Nabıyosun? Ne yapıyorsun lan sen! Meksikalının geçmesine izin verdin. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
You just let a Mexican through! Sadece bir meksikalı bile burdan geçemez. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I was enthralled with the dialogue exchange. Diyoloğun değişimine büyülendim. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Yeah well you all need to stay focused Odaklı kalmanız gerekmekte South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
if you let yourselves get distracted for even one minute Eğer kendinize bir dakika bile verirseniz South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
we're gonna be overrun with these jobless, no good base! Onları istila bile edemeyiz Tanrım BİZİMDİR ...beş para etmez herifler her yeri istilâ ederler. Üsteyim. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
How did he get past the fence, Craig?! Neden geciktin Craig Bu herif çiti nasıl aştı Craig? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I didn't hear him coming with all your screaming. Geldiklerini duymadım Hepiniz çığlık atıyordunuz. Öyle bağırıyordun ki adamın geldiğini duymadım bile. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Nobody's screaming Craig wake the up! Kimse çığlık atmıyor Craig UyanArtık South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
B base! Bizimdir. Ü Üsteyim! Kahretsin! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Aw God!! Aah tanrım. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
So then the pope says 'maybe you should go check the toilet!' Öyleyse papa demişki "Birdahaki sefere tuvaleti kontrol et" Sonra da Papa "Tuvalete de baksak mı?" demiş. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I got one. Bendede bitane var. Bir tane de ben sorayım. Kızlar neden makyaj yapıp parfüm sıkarlar? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Why do girls wear make up and perfume? Neden kızlar süslenip püslenir? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Cuz they're ugly and they stink. Çünkü çirkin ve iğrenç kokarlar South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Cartman stop pouting that you lost the game. Cartman surat asmayı kes oyunu kaybettiniz. Cartman, yenildiğin için somurtup durma artık. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I'm not pouting! I've just heard all these jokes before. Surat asmıyorum Bu şakaları önceden duymuştum. Somurttuğum falan yok! Bu esprileri daha önce de duymuştum. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
So then don't have a slumber party if you're gonna be an all night. Öyleyse bir pijama partisi zorunlu değil. Bir gece olacak. Gece boyu götlük yapacaksan pijama partisini bitirelim o zaman. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
At least I have an, Kyle. En azından ben varım Kyle! Hiç olmazsa benim bir götüm var Kyle. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Boy, I've really done it this time. Evlat, busefer gerçekten yaptım. Vay be, bu sefer çok fena sıçtım. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I had one simple direction, go that way. Sadece basit bir yol vardı oradan gitmeliydim. Gitmem gereken bir tane yön vardı. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
How did I end up getting lost? Kaybolmadan nasıl sona erdi? Nasıl oldu da kayboldum? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
My amigos were right, I am a lousy Mexican. Amigolarım haklıydı ben iğrenç bir meksikalıyım. Amigolarım haklıymış. İşe yaramaz bir Mehikan'ım ben. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
They're all livin' the good life Onlar iyi bir hayat yaşıyor. Onlar yağlı ballı yaşarken ben Mehika'da kaldım. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
while I'm still stuck out here in Mehico. while I'm still stuck out here in Mehico. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I am... the last of the meheecans. Ben sonuncu meksikalıyım! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Hello? Anybody? Merhaba? Kimse Yokmu? Kimse yok mu? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Come on Mantequilla! You have to find that border! Hadi Mantequilla! O sınırı Bulmak Zorundasın Yürü bakalım Mantequilla. O sınıra ulaşacaksın. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Work Mexican work! Çalış Meksikalı Çalış Çalış Mehikan çalış South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Oh, careful, darling. This storm is getting worse. Dikkatli ol balım Fırtına Şiddeti Artıyor. Dikkatli ol tatlım. Fırtına iyice kötüleşiyor. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
It sure is. I can barely see... Kesinlikle.Ama zar zor görebiliyorum. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Oh my God look out it's a Mexican! Aman tanrım bak bir meksikalı Tanrım! Yolda bir Meksikalı var! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Oh my God, are you alright? Amantanrım iyimisin? Aman Tanrım, iyi misin? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Por favor... I have to get across the border... Por favor... Sınırı bulmak zorundayım.. Por favor... Sınırı geçmem lazım. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
My amigos... my amigos are waiting... Benim amigolarım... benim amigolarım bekliyorlar. Amigolarım... Amigolarım beni bekliyor. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Poor thing must have snuck across the border Zavallı sınırı ararken Zavallıcık, sınırı gizlice geçip ailesini kaybetmiş olmalı. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
and then lost track of his family! ailesini ve kendini kaybetmiş. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
I am Mantequilla ... the last of the Mehicans... Ben Manteqilla son meksikalıyım. Benim adım Mantequilla. Son Mehikan'ım. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Guest room. Guest room. Ziyaretçi odası, Ziyaretçi Odası "Misafir odası. Misafir odası." South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Bed. Bed. Yatak,Yatak "Yatak. Yatak." South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Pillow. Yastık "Yastık." South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
You're going to be okay? Sence düzelecekmi? South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Darling, I don't know if we can keep him. Balım bence onu burada tutamayız South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
What're we supposed to do call the police Ne düşünüyorsun polisi aramakmı? Ne yapalım yani? Polise haber verelim de... South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
and have him shipped back to Mexico like some animal! ve ona hayvan gibi davranıldığını izlemekmi? ...bir hayvanmış gibi Meksika'ya mı yollasınlar! South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Window. Window. Cam , Cam South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Yep, window. Yep, Cam. Tamam, pencere. Bueno. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
He'll have so much more opportunity here than he ever Ona tüm fırsatları sunacağız Meksika'da asla bulamayacağı fırsatlar burada eline geçecek. South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
window. Cam "Pencere. Pencere." South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
Windex. Camsil South Park The Last of the Meheecans-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151753
  • 151754
  • 151755
  • 151756
  • 151757
  • 151758
  • 151759
  • 151760
  • 151761
  • 151762
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim