• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151572

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please enjoy! The presentation should begin shortly. Lütfen keyfinize bakın, Sunum kısa bir süre sonra başlayacak. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Cartman, what the hell is all this? Cartman, nedir tüm bunlar? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Our platinum album ceremony. I spared no expense. Platin albümümüzün töreni. Hiç bir masraftan kaçınmadım. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
But you spent all the money we made! Ama kazandığımız tüm parayı harcamışsın! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
We're Faith Plus One, Token, there'll be plenty more money. Relax and enjoy, black asshole. Biz Faith + 1'iz Token, daha çok para kazanacağız. Rahatla ve keyfini çıkar zenci götoğlanı! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
There's hors d'oeuvres and drinks by the Ferris wheel, everyone! Dönme dolabın yanında çerezler, mezeler ve içkilerimiz var millet! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Oh Kyle, guys, so nice to see you! Oh Kyle, beyler, sizi görmek ne güzel! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Let's just get this over with, Cartman. You won the bet, here's ten dollars. Bu işi çabucak halledelim Cartman. İddiayı kazandın. Al on dolarını. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Oh nonononono, not yet, Kyle. Hold on. Oh hayır hayır. Henüz değil Kyle, bekle. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Everyone! Everyone, can I have your attention please? Millet, millet, bir dakika beni dinler misiniz lütfen? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
We like to praise Christ! İsa'nın adını yücelttelim! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Yes, yes, thank you thank you. Praise Him. I think we're ready to start now. Evet, evet teşekkürler. Ona hamd olsun. Artık başlamaya hazırız. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Welcome to the presentation ceremony for Faith Plus One. Faith + 1 'in tören sunumuna hoş geldiniz. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
And now to present the award, here's Michael Collins. Ödülü takdimi için işte Michael Collins. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
This is the worse day of my life. Bu hayatımın en berbat günü. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Ahhh, this is the best day of my life. Ah, bu hayatımın en güzel günü. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Boys, in recognition for over one million records sold, Çocuklar, bir milyonun üstündeki satışlarınızın onayı olarak, South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
the Christian Recording Industry is please to present you with this Myrrh album. Hıristiyan Plak Endüstrisi size Bu Lavanta albümü sunmaktan gurur duyar. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Thank you very uh wah? Myrrh album? Çok teşekkür eder Ne? Lavanta albüm? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
I thought albums win either gold or platinum. Albümler altın veya platin olmaz mıydı? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Nono, in Christian rock, our albums go gold and frankincense and myrrh. Hayır, Hıristiyan Rock albümlerinde altın, tütsü ve lavanta olur. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Ha! Our bet was that you would get a platinum album, not a myrrh album! Ha! İddiamızda platin albüm alacaktın. Lavanta albüm değil! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
I don't owe you anything, fat boy! Sana hiç bir şey borçlu değilim şişko! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
You mean to tell me I could never get a platinum album with a Christian rock band?! Yani Hıristiyan rock gurubumla asla platin albüm alamayacak mıyım? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
No, but you can go double myrrh. Hayır, ama çift lavanta albüm alabilirsin. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
GOD DAMNIT!! LANET OLSUN!! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Oh, please don't take the Lord's Name in vain. Oh, lütfen Tanrının adını boşuna kullanmayalım. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Who cares?! I can never win my bet because you stupid assholes don't give out platinum albums! Kimin umrunda! İddiayı asla kazanamayacağım, çünkü siz götoğlanları platin albüm dağıtmıyorsunuz! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
But you spread the Word of the Lord. You've brought faith in Jesus. Ama siz Tanrının sözlerini yaydınız. İsa'ya inanç getirdiniz. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
OH, FUCK JESUS!! OH, İSAYI SİKEYİM!! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Eric, I I'm pretty sure you shouldn't say the F word about uh Jesus. Eric, İsa hakkında si..'li kelimeyi kullanmaman gerektiği konusunda oldukça eminim. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Yeah. You're gonna hurt the band. Evet, guruba zarar vereceksin. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Who fuckin' cares, Token?! I could never beat Kyle now! I'll say it again! Fuck Jesus! Kimin umurunda Token?Artık Kyle'ı asla yenemem! Tekrar söyleyeceğim! İSAYI SİKEYİM! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
My ears are bleeding! Kulaklarım kanıyor! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Good job, dickhead! You lost the entire audience! İyi iş yarrak kafa! Tüm dinleyiciyi kaybettik! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Ah, fuck you, Token! You black asshole! Ah, siktir git Token, seni zenci götoğlanı! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Hm. Guess he got what he deserved. Hm. Hak ettiğini buldu işte. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Fuck you, Eric. Ben de seni sikeyim Eric. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Hello sir, Postman Butters with a special delivery for you. Merhaba, bayım. Postacı Butters geldi, özel bir teslimatım var. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What's this? Bu ne? Kasabada yeni açılan bir suşi lokantası. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Try their lunch specials. Spesiyallerini denemelisiniz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Thanks. Sağ ol. Postacı Butters'a güvenebilirsiniz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Special delivery, ma'am. Özel teslimatım var, bayan. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Here you are, sir. Buyurun, efendim! Yepyeni bir suşi lokantası açıldı! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
A flyer for you from Postman Butters. Postacı Butters'tan hanımefendiye bir el ilanı! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Welcome to Shitty Wok. Zehir Tava'ya hoş geldiniz. Siparişinizi alabilir miyim? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Hello, sir, Merhaba, bayım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Postman Butters here with a special delivery for you. Postacı Butters'tan size özel bir teslimat var! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It's a coupon for a brand new Asian restaurant that just opened up in town. Kasabada yeni açılan bir Asya lokantası için kupon getirdim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
A what? Ne? Dur bakayım! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, no. Yok artık! Suşici mi? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
How come every time a hard working Chinese man open a business Nasıl oluyor da çalışkan bir Çinli iş sahibi olunca, kokuşmuş bir... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I don't know, I'm just being paid to hand out flyers. Bilmiyorum, ben sadece ilanları dağıtmakla görevlendirildim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Where is this Japanese toilet bowl. Nerede bu Japon piçi? Benim Zehir Tava'dan ne kadar uzakta? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You mean the Sushi restaurant? Suşi lokantasını mı diyorsunuz? Hemen şurada. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Welcome to City Sushi. Şehir Suşi'ye hoş geldiniz. Siparişinizi alabilir miyim? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What's the big idea putting your shitty Sushi right next to my Shitty Wok. Ne sikime gelip de Zehir Tava'mın hemen yanına Zehir Suşi açıyorsun sen? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm sorry, Affedersiniz, aksanınızı anlayamadım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You want the shitty tuna roll? Zehir Tuna Suşi mi istediniz? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, I don't want shitty tuna roll. Hayır, Zehir Tuna Suşi falan istemiyorum! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I want you to go find a nice shitty town to open your shitty Sushi place. Zehir Suşi mekânını açman için başka bir kasaba bulmanı istiyorum! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Why don't you please just speak English, Neden İngilizce konuşmuyorsun ki? Belki o zaman anlarım seni! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I am speaking engrish. İngilizce konuşuyoruz herhalde! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Why aren't you speaking fucking English you sofa eating fucker. Sen niye İngilizce konuşmuyorsun? Siktiğimin yandan yemiş kemirgeni! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Get out or I call police. Dışarı çıkmazsan polisi ararım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Come on, kid. Yapma be, evlat. Zehir Suşi mi yiyeceksin bir de? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It give you worms. Kurtlandırır seni. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Better than Shitty Kung Pao Chicken made from cat. Kedi etiyle yapılmış Kung Pao usulü Zehir Tavuk'tan iyidir! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Hello. Merhaba. Efendim, bu postacı sizin mi? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
That's my son. Kendisi oğlum oluyor. Bir problem mi var, memur bey? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
and your son appears to have caused it. Görünüşe göre buna oğlunuz neden olmuş. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What? Ne? Asyalılar'ın rant kavgası mı? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Butters, you are grounded. Butters, cezalandırıldın! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
But sir, I was just handing out coupons for Don't talk back to me. Ama ben sadece kupon dağıtı Bana karşılık verme! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
We'll send the bill for the damages but in the meantime Hasarın faturasını size yollayacağız ama bu sırada oğlunuza dikkat edin, bayım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Go up to your room, now. Odana git, derhal! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What's going on? N'oldu? Butters bir rant kavgasına neden olmuş. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, for the love of Pete. Aman Tanrım! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What is wrong with that boy? Bu çocuğun ne sorunu var? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I don't know, but it's clear it isn't our parenting. Bilemiyorum ama bizim ebeveynlik şeklimizden olmadığı kesin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
We're awesome. Biz harikayız. Akli sorunları olmalı. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I think we better have him checked out, Linda. Sanırım onu bir kontrol ettirsek iyi olacak, Linda. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Well, Dr. Janus. Evet, Dr. Janus? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm afraid I have some bad news. Korkarım ki haberler kötü. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Your son is suffering from multiple personality disorder. Oğlunuz, çoklu kişilik bozukluğuna yakalanmış. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
There are several distinct personalities going on in there. İçinde farklı farklı birkaç kişilik barındırıyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
One is named Postman Butters. Bir tanesinin adı Postacı Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
And yet another is Fireman Butters. Bir diğeriyse, İtfaiyeci Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
And then there's even Inspector Butters and a Professor Chaos. Hatta Dedektif Butters ve Profesör Kaos bile var. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
From what I gather he seems to mostly jump in and out of personalities Topladığım bilgilere göre, kişilik değişimleri çoğunlukla... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Sometimes he's a cowboy and other times he's an Indian. Bazen kovboy, bazen de Kızılderili olabiliyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
And the two seem to be in constant odds. Ayrıca bu ikisi, ezeli çatışma içinde gibiler. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, poor Butters. Zavallı Butters! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Doctor, what can we do? Doktor, ne yapmalıyız? Onu cezalandırsak mı? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, I don't think grounding him would do much good at this point. Hayır, şu durumda onu cezalandırmanın pek bir yararı olacağını sanmıyorum. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What your son needs now is lots of tender loving medication. Oğlunuza yakın ilgi tedavisi uygulanmalı. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Heavy medication. Ağır bir tedavi. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
A brand new Sushi place has opened in South Park Tom, South Park'ta Asya mıntıkamızı genişleten... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
adding to our booming Asian district. ...yepyeni bir suşi lokantası açıldı. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
With the addition of the new Chinese restaurant, Yeni Çin lokantasının da gelmesiyle birlikte... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151567
  • 151568
  • 151569
  • 151570
  • 151571
  • 151572
  • 151573
  • 151574
  • 151575
  • 151576
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim