• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have to help me find out how to stop him. Onu durdurmanın bir yolunu bulmama yardım etmelisin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Tom, I'm standing in the heart of South Park's little Tokyo Tom, kasabamızın bütün Çinlileri’nin bir şenlik düzenleyeceği... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
where the multitude of our town's Chinese are putting on a festival. ...South Park'ın Küçük Tokyo'sunun hemen ortasındayım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Both of them have gone all out to celebrate Asian culture. Herkes Asya kültürünü kutlamak için buraya akın etti. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
The owner of Shitty Wok Zehir Tava'nın sahibi... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
has actually paid for what he calls a tower of peace ...iki lokanta arasındaki uyumu sembolize etmesi için... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
to symbolize harmony between the two restaurants. ...Barış Kulesi denilen bir yapıya epey para harcadı. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Mr. Takiyama, Bay Takiyama, size bir mesaj var. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Konichiwa, Merhaba... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
my fine Japanese friend. ...ince ruhlu Japon dostum. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It's so great that Chinese and a Japanese are finally getting arong. En sonunda Çinliler'in ve Japonlar'ın bir araya geliyor olması çok güzel. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
We should take a picture together on top of the tower of peace. Barış Kulesi'nin en üstünde birlikte fotoğraf çekilmeliyiz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm up there waiting for you now. Şu an orada seni bekliyorum. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Please, come meet me on top of the tower of peace. Lütfen, benimle Barış Kulesi'nin üzerinde buluş. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It will be rearry nice. Cidden çok hoş olacak. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yes, and when you get to the top of that tower, Evet, kulenin üstüne gelince ebenin körünü göreceksin... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
you Japanese oh, sorry. ...seni Japon Ay, pardon. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Anyway, see you on top of tower. Neyse işte, orada görüşürüz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Dr. Janus sure has a big house, doesn't he? Dr. Janus'ın evi büyükmüş, değil mi? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
He's planning on hurting people, İçimden bir ses insanlara acı çektireceğini söylüyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It's okay, Billy. Sorun yok, Billy. Bu işin köküne ineceğiz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
This is kind of fun. Zevkli oldu böyle. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You're Inspector Butters and I'm your faithful assistant Dr. Watson. Sen Dedektif Butters'sın ve ben, senin sadık asistanın Dr. Watson. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
All right, Watson. Pekâlâ, Watson. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Well, let's find out what we need to and get out of here. Öğrenmemiz gerekenleri öğrenip gidelim buradan. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Butters, what are you doing in my house? Butters, evimde ne yapıyorsun sen? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, dear. Al işte. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It's okay, Butters. Sorun yok, Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You just think you're Inspector Butters right now. Şimdi de kendini Dedektif Butters sanıyorsun. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, man. Aman be. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Come on, let's get you home. Hadi, seni eve götüreyim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Where are you going, Butters. Nereye gidiyorsun, Butters? Yapma be! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You aren't leaving here, Inspector. Buradan gitmeyeceksin, Dedektif. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
None of you are. Hiçbiriniz gitmeyeceksiniz! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Butters, come on. Butters, hadi. Aramıza dönmeye çabala! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You can't run forever. Sonsuza kadar kaçamazsın! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Excuse me, did someone order a pizza? Pardon, pizza siparişi verdiniz mi? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yes, that was me but I'm a little busy at the moment. Evet, ben sipariş verdim ama şu an biraz meşgulüm. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'll be right back. Birazdan geleceğim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You'll never turn me in, Inspector Butters. Beni asla polise teslim edemeyeceksin, Dedektif Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You're dead. Bittin sen! Evet, ben sipariş verdim ama şu an biraz meşgulüm. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
They wanna take over my Shitty Wok. Zehir Tava'mı ele geçirmeye çalışıyorlar! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Hory crap, what time is it? Oha lan, saat kaç? Olamaz, geç kaldım! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yes, I'm afraid my tower of peace was a little bit of trickery, Evet, maalesef Barış Kulesi fikrim biraz hileliydi... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Mr. Japanese dog. ...Bay Japon iti. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm gonna put an end to you Seni geberteceğim ve herkes senin, Japonlar'ın yapmayı en çok... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, don't do it. Hayır, sakın yapma! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Don't kill yourself, prease. Kendini öldürme, lütfen! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Fuck you! Siktir lan! Kendimi öldürmeye çalışmıyorum ben! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, don't do it, prease. Hayır, sakın yapma, lütfen! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
So much to rive for. Hayat devam ediyor! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
This is South Park police. South Park Polisi. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Porice, how? Polis mi? Nasıl ya? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
We know the truth, Dr. Janus. Gerçeği biliyoruz, Dr. Janus. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
The Chinese are trying to kill me. Bu Çinli beni öldürmeye çalışıyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
He's not Chinese. Çinli değil o, beyaz! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What the fucking you're talking about? Ne sikim konuşuyorsun sen? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Your name is Dr. Janus. Senin adın Dr. Janus. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You people crazy. Delisiniz lan siz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Listen to them, it's true. Onları dinle, doğru söylüyorlar. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Truth hurts, doesn't it, Janus. Gerçekler çok acı, değil mi, Janus? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Who are you people? Siz kimsiniz? Neden toplandınız böyle? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
How could I let myself berieve a white man was a Chinese? Beyaz bir adamın Çinli olduğuna nasıl inanabildim ben? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I have brought shame upon myself. Kendi onurumu zedeledim! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, this is racial stereotype. Hayır, basmakalıp ırkçılık yaptım! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
So you're telling us Yani bunca zamandır Dr. Janus'ın Zehir Tava'nın sahibi olduğunu mü söylüyorsunuz? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
that Dr. Janus has been the owner of City Wok all this time? Bütün kişilikleri arasında en baskın olanı Lu Kim'di. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Of all his multiple personalities Bütün kişilikleri arasında en baskın olanı Lu Kim'di. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
and we never would have known Eğer Dedektif Butters olmasaydı bunu asla bilemezdik. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Thanks. Teşekkürler. Bütün bunların sona erdiğine sevindim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Maybe now poor ole Dr. Janus can finally get the help he needs. Belki artık zavallı Dr. Janus ihtiyacı olan tedaviyi görür. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yes, Butters, thanks to you maybe Dr. Janus can get back to his real self. Evet, Butters. Belki de senin sayende Dr. Janus gerçek benliğine dönecek. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yes, I'm sure he could. Evet, eminim döner. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
But then again, does the world really need another therapist? Ama yani, dünyanın başka bir doktora ihtiyacı var mı? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Well, I mean, would it really be so bad for us Yani sonsuza kadar Lu Kim olduğunu sansa fena mı olur? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
now that City Sushi is gone, Şehir Suşi de gittiğine göre, kasabada Çin lokantası olarak sadece Şehir Tava kaldı. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yeah. Evet, bırakalım da kendini Çinli sanmaya devam etsin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
All right. Çok iyi! Evet! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Detective, he's asking for a blanket. Dedektif, kendisi battaniye istiyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Is that all right? Sorun olur mu? Verebilirsin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
We're going to process him and get him back to the restaurant. İşlemlerini halledip lokantasına geri yollayacağız. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Ooh, I hate a Japanese people. Japonlar'dan nefret ediyorum. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
They try to shut down my Shitty Wok. Zehir Tava'mı kapatmaya çalışıyorlar. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
But they never will. Ama asla başaramayacaklar. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
They probably are watching me. Kesin beni izliyorlardır. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Ret them. İzlesinler. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm not even gonna swat that fry. Bu sineği bile ezmeyeceğim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
They'll see. Görecekler! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
And they'll say wow, Şöyle düşünecekler: "Vay be, Zehir Tava'nın sahibine bak." South Park City Sushi-1 2011 info-icon
he wouldn't even harm a fry. "Bir sineği bile incitmiyor." South Park City Sushi-1 2011 info-icon
My fellow heroes, tonight I stopped three murders from happening. Kahraman yoldaşlarım, bu akşam üç cinayeti önledim. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
I don't know why, but we're seeing a huge trend in crime. Nedenini bilmiyorum ama, suça inanılmaz bir eğilim gözlüyoruz. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
We have to find out the source of this evil. Bu kötülüğün kaynağı bulunmalı. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
Something big is about to happen Büyük bir olay olacak ve bunu durdurmak Rakun ve Arkadaşları'na bakıyor. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
Yes, Toolshed, why do we have to be called Coon and friends? Evet, Hırdavatçı? Adımız neden Rakun ve Arkadaşları? South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
What? We all fight crime together. Ne? Suça karşı birlikte savaşıyoruz. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
How come we're just your friends? Nasıl oluyor da sadece senin arkadaşın oluyoruz? South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
Yeah. We want to be called the extreme avenger league. Evet. Aşırı İntikamcı İttifak olsun istiyoruz. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
Yeah. Evet. Aşırı İntikamcı İttifak. South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
I told you Tupperware, Sana söyledim Tupperware... South Park Coon 2: Hindsight-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151570
  • 151571
  • 151572
  • 151573
  • 151574
  • 151575
  • 151576
  • 151577
  • 151578
  • 151579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim