• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151574

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good night, Butters. İyi geceler, Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
All right. I guess I'm going to fast forward. Pekâlâ, ileri alayım bari. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Ah. Dr. Janus? Dr. Janus? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Mom, dad, I wet the bed again! Anne, baba! Yine yatağı ıslattım! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh sweet Jesus. Yarabbim! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Okay, kids, today we have a special assembly. Pekâlâ, çocuklar, bugün özel bir toplantımız var. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
M'kay. Taam. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
We're going to learn about the diversity of Asian people. Asyalı insanların farklılıkları hakkında bilgi sahibi olacağız. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Please welcome Mr. Lu Kim and Mr. Julychee Takiyama. Lütfen Bay Lu Kim'i ve Bay Julychee Takiyama'yı içtenlikle karşılayalım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Hey, Mr. Takiyama, Merhaba, Bay Takiyama. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
did you know that China and Japan are actually a different country? Çin ve Japonya'nın aslında farklı ülkeler olduğunu biliyor muydun? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, rearry? Öyle mi? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Hey, that's right Doğru diyorsun! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
if you look at map, Haritadan da görebilirsiniz! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
This whole thing is China and Japan is this really little bitty country over here. Şu koca yer, Çin. Japonya ise şuradaki sik gibi kalmış ülke. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
And that's why the Japanese always try and take over China. İşte bu yüzden Japonya ikide bir Çin'i ilhak etmeye çalışıyor! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What? Ne? Bu fotoğrafta Japonlar, tecavüz ediyor ve insan öldürüyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
The only thing Japanese love more than killing people Japonlar'ın kendilerini öldürmekten daha çok sevdikleri tek şey kendilerini öldürmek! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Suicide rate in Japan? Sky high. Japonya'daki intihar oranı tavana vurmuş! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Fuck you. Sikerim seni! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, no, Olamaz! Ben bir Japon’um ve kötü bir gün geçirdim, kendimi öldürmem gerekiyor! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You remember how you told me if I got myself a video Eğer kendimi videoya alırsam derdime derman olabileceğini söylemiştiniz ya? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Yes, did you catch something? Evet, bir şeyler yakalayabildin mi? Evet, sizi yüzüme işerken gördüm. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, so you're on to me, huh? Vay, demek benim peşimdesin. Öyle mi, dünkü bok? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What Inspector Butters figure out I set him up? Dedektif Butters onu tongaya düşürdüğümü anladı mı? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, I just thought it was one of your other personalities trying Hayır, belki sizin diğer kişiliklerinizden biri South Park City Sushi-1 2011 info-icon
come on, you think multiple personality disorder is real? Yapma ya! Çoklu kişilik bozukluğunun gerçek olduğunu mu sanıyorsun? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I've been using that to scam this town for seven years. 7 senedir bu kasabayı dolandırmak için bunu kullanıyorum ben. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Now I've got to get out of here because of you. Şimdi senin yüzünden burayı terk etmeliyim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm getting one last heist before I go Gitmeden önce son bir soygun yapacağım ve sen de bana yardım edeceksin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Get in there, Gir şuraya! Hadi lan, dalyarak! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
This is illegal. Bu yaptığımız yasalara aykırı. Tutuklanabiliriz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
They're all idiots. Bunların hepsi aptal! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
The vault, get to the vault. Kasa! Kasaya git! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Come on, go. Hadi, yürü! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Get this on and get in that vault. Şunu tak ve o kasaya gir! Asıl eşyalar orada! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Push that door, you hear me? Şu kapıyı ittir. Duydun mu? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'll kill your parents! Anne babanı öldürürüm! Arkadaşlarını öldürürüm! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I said get that fucking door open. Aç şu siktiğimin kapısını! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm trying, sir. Uğraşıyorum, efendim! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Butters, Butters, what are you doing? Butters? Butters, ne yapıyorsun? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
What is that, a blowtorch? Ne o, lehim mi? İndir şu şeyi. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You're having another episode. Yine bir değişim geçirmişsin. Ne? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Butters, your name is Butters. Butters, senin adın Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
But you said to you told me to Oh, boy. Ama siz... Benim buraya Of ya. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You have really done it this time. Bu da olacakmış demek. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I know it's not your fault but I'm sorry, Bunun, senin hatan olmadığını biliyorum ama üzgünüm... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You have to try to understand that he can't help what he's doing, officer. Yaptıklarının onun elinde olmadığını anlamaya çalışmalısınız, memur bey. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
He probably has no memory of it at all. Büyük ihtimalle hiçbir şey hatırlamıyor bile. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Well, at least everything is accounted for. En azından masraflar karşılandı. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Thank God you came when you did, Dr. Janus. Şükürler olsun ki siz görmüşsünüz, Dr. Janus. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Breaking into a store, Butters? Zorla dükkânlara da mı girecektin, Butters? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Well, I suppose there's no need for jail, Mr. And Mrs. Stotch, Sanırım nezarete atmaya gerek yok, Bay ve Bayan Stotch. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
as long as you ground your son? Tabii oğlunuzu cezalandıracaksanız. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Oh, we'll ground the shit out of him, detective. Kıçı gün yüzü bile görmeyecek, Dedektif. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Harro. Merhaba. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You get the fuck out of my place. Siktir git ulan mekânımdan! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Okay, hold on, hold on, prease. Tamam, dur bi' lütfen. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I'm sorry, ok? I'm sorry. Üzgünüm, oldu mu? Üzgünüm. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I admit it, I fucked you at the assembly. Kabul ediyorum, toplantıda ağzına verdim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
How about you and me together doing Asian diversity festival. İkimiz bir Asya farklılıkları şenliği düzenlesek nasıl olur? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Get the fuck out before I call police! Ben polisi aramadan siktir git buradan! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Please, I'm an idiot, ok? Lütfen, ben aptalın tekiyim, tamam mı? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I fucked you at assembry. Toplantıda amına koydum senin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
There no way around it. Bunu inkâr etmeyeceğim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
It was very sneaky. Çok sinsiceydi. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Kind of like pearl harbor, okay? Pearl Harbor gibiydi, tamam mı? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
That was sneaky too, huh? O da biraz sinsiceydi. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Pearl harbor can sneak Biz de bazen Pearl Harbor'daki gibi sinsice davranabiliriz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
But that sneaky Chinese man, he's gone. Ama o sinsi Çinli adam gitti artık. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Okay, if we can have Asian diversity festival Eğer Asya farklılıkları şenliği düzenlersek... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
then we no longer have to deal with racist stereotypes. ...artık o basmakalıp ırkçılarla uğraşmak zorunda kalmayız. Lütfen. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Prease! Lütfen. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Against my better judgment, Sağlam hükümlerime rağmen, sana bir kez daha güveneceğim. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
But this time you better not rub your hands together Ama bu sefer arkanı döndükten sonra ellerini ovuşturmasan iyi edersin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Okay. Tamam, yarın görüşürüz. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
And at that Asian diversity day you're going to get a little surprise Şenlik gününde dünyanın kaç bucak olduğunu göreceksin, seni Japon iti. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
That does it. Yeter lan! Duydun mu beni? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I am through with all of you. Hepinizden kurtulacağım. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No more Postman Butters, Ne Postacı Butters... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
no more Inspector Butters, ...ne Dedektif Butters... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
no more Porn Star Butters, ...ne Porno Yıldızı Butters... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
no more Professor Chaos, ...ne Profesör Kaos... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
and no more . ...ne de South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Butters, please. Butters, lütfen! Benim, Billy! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You got to help! Yardım etmelisin! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Please, Butters, Yalvarırım, Butters. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
I've tried to tell ole Dr. Janus that we're in danger Dr. Janus'a tehlikede olduğumuzu anlatmaya çalıştım... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
but Dr. Janus doesn't realize there's a problem. ...ama Dr. Janus ortada bir sorun olduğunu anlamıyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
The mean man that lives in our head is trying to take over for good. Kafamızın içinde yaşayan zalim adam, onu sonsuza dek ele geçirmeye çalışıyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Um, excuse me No, no, no, no. Affedersiniz! Hayır, hayır! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Don't call out for help. Sakın yardım isteme. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
He's got a gun. Silahı var! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
If you draw any attention he'll kill us. Eğer dikkat çekersen bizi öldürür! South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Please, Billy, I'm just a kid too. Lütfen, Billy. Ben de henüz çocuğum. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No, you can't but you know somebody who can. Evet, yardım edemezsin ama yardım edebilecek birini tanıyorsun. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
Inspector Butters. Dedektif Butters! Ne? South Park City Sushi-1 2011 info-icon
You've got to become Inspector Butters again Tekrar Dedektif Butters olup, zalim adamın ne istediğini... South Park City Sushi-1 2011 info-icon
No. Olmaz, Dedektif Butters'ı oynamamamı söylemiştin. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
For some reason the mean man is getting stronger. Bir nedenden dolayı zalim adam gittikçe güçleniyor. South Park City Sushi-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151569
  • 151570
  • 151571
  • 151572
  • 151573
  • 151574
  • 151575
  • 151576
  • 151577
  • 151578
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim