Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151570
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I see an island without an owner. | Sahipsiz bir ada görüyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
If things keep going the way they are, | Eğer herşey böyle devam ederse, Sahipsiz bir ada görüyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
...the child will not get his tropical paradise. | ...çocuk hiç bir zaman tropik hayalini yaşayamayacak. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
We're sorry! We'll, we'll never download music for free again! | Çok üzgünüz. Bir daha asla bedava müzik indirmeyeceğiz. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Man must learn to think of these horrible outcomes before he acts selfishly or else... | İnsanlar bencil davranmadan evvel bu korkunç sonuçları düşünmeliler. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I fear... recording artists will be forever doomed to a life of only semi luxury. | Sanatçıların hayatları boyunca böyle yarı lüks yaşamak zorunda kalacaklarından korkuyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Almost there, you guys. | Gelmek üzereyiz beyler. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Why the hell did you tell us to dress nice to take us out here? | Neden bizi böyle güzel giydirip buraya getirdin ki? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Because, Token, we have to take pictures for our album cover. | Çünkü Token, albüm kapağımız için resim çekmemiz gerekiyor. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
The key to a hot selling Christian album is a flashy inspirational album cover. | Çok satan bir Hıristiyan Rock albümü için çarpıcı ve ,ilham verici bir albüm kapağı şarttır. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Wow, neato! An album cover! | Vay, süper! Albüm kapağı! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
This Christian album better make as much money as you said it would, tubby! | Umarım bu Hıristiyan Rock albümü dediğin kadar para getirir, fıçı herif! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I'm going to kill you one day, Token. | Seni bir gün öldüreceğim Token. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
What did you say?! | Ne dedin? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Nothing. All right, guys, stand over there and look wholesome and cool. | Hiç bir şey. Tamam beyler, o tarafta durun ve havalı görünün. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I have a timer on this thing so I can get in the shot too. | Bu şeyde zaman ayarı da var, böylece pozda ben de olabileceğim. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Cheese! | Çiiiz! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
No no no! Haven't you guys ever seen an album cover? | Hayır, hayır. Hayatınızda hiç albüm kapağı görmediniz mi? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
You're supposed to be standing in random places, looking away like you don't care! | Gelişi güzel yerlerde durup uzaklara umursamaz bakışlar atacaksınız! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
No! Butters, you can't look happy on the album cover! That's not cool! | Hayır Butters! Albüm kapağında mutlu görünemezsin, bu hoş olmaz! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Token, look away to the right. | Token, sağa doğru bak. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
More. | Daha sağa. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
More! | Daha sağa! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Why the hell would I be looking way over there?? | Neden ta o tarafa bakmam gerekiyor ki? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
So it looks like you're too cool to care that you're on an album cover, you black asshole! | Albüm kapağında havalı görünebilmen için, zenci götoğlanı! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Now just hold it! | Evet şimdi öyle kalın! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Don't ever leave me, Jesus. I couldn't stand to see you go. | Beni asla terk etme İsa. Senin gitmene dayanamam. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
My heart would simply snap, my Lord, if you walked on out that door. | Eğer seni bu kapıdan çıkarken görürsem, Tanrım, kalbim kırılır. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I promise I'll be good to you, and keep you warm at night. | Sana iyi davranacağıma söz veriyorum, ve gece seni sıcak tutacağıma. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Jesus, Jesus, Jesus, why don't we just... shut off the lights. | İsa, İsa, İsa, neden sadece ışıkları kapatmıyoruz. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Thanks for releasing them to us, detective. Sorry for all the trouble they caused. | Onları saldığınız için teşekkür ederim detektif. Yarattıkları sorun için özür dileriz. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
It's all right. I think these boys learned their lesson. | Sorun değil. Sanırım derslerini aldılar. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Boy, I'll say! | Evet, gerçekten aldık! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
If you parents will just step over here, you can pay their four hundred dollar release and penalty fees. | Evet, gerçekten aldık! Siz veliler burada kalın ve 4 yüz dolarlık kefalet ücretini ödeyin. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Four hundred dollars? Just for downloading some songs off the Internet? | 4 yüz dolar mı? Sadece internetten şarkı indirdikleri için mi? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Not a big deal, huh?! Come with me! | Büyük sorun değil ha? Benimle gelin! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna show you something! | Size bir şey göstereceğim! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Wugh, dude. I can't wait to just go back home and get back to band practice. | Adamım eve gidip provalara başlamak için sabırsızlanıyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
(Yeah) | (Evet) | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
No! Didn't you guys learn anything? | Hayır! Siz bu olaydan bir şey öğrenmediniz mi? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Look, if we make an album, all that's gonna happen is that people are gonna steal our songs for free off the Internet. | Bakın eğer bir albüm yaparsak, insanlar internet üzerinden şarkılarımızı çalacaklar. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
We won't make a dime! | Ve bir sent bile kazanamayacağız. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Until we get people to stop downloading music for free, I say we refuse to play! | İnsanların internetten bedava müzik indirmesini durdurana kadar çalmayı red ediyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Tom, I'm standing in South Park, Colorado, where the rock band, MOOP, has refused to play. | Tom, rock grubu MOOP'un çalmayı red ettiği South Park, Colorado'dayım. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
The strike started yesterday and could go well into next week. | Grev dün başladı ve gelecek haftaya kadar iyi bir giriş yapacak. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Oh hey guys. How's it going? | Oh selam beyler. Nasıl gidiyor? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
We're not letting you back in the band, Cartman! Fuck off! | Seni guruba geri almıyoruz Cartman, Siktir git! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I don't wanna be in your crappy band, guys. | Sizin boktan grubunuza katılmak istemiyorum beyler. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted to let you know, the album for my Christian rock band, | Sadece Hıristiyan Rock grubum Faith + 1'ın albümünün... | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Faith + 1, is about to go platinum. | ...platin olmasına ramak kaldığını söylemeye geldim. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
It is?? | Öyle mi? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
That's right. We already sold thirteen copies. | Evet, şimdiden 13 adet sattık. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
You wanna pay me that ten dollar bet, Kyle? | 10 doları şimdi vermek ister misin Kyle? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
You get a platinum album for selling one million copies, you fat turd! | Albüm 1 milyon adet satarsan platin olur, seni şişko hergele! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
It's just a matter of time, my friends. | Bu sadece zaman meselesi dostlarım. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
This weekend is Christfest. The single largest gathering of Christians in the Midwest. | Bu hafta sonu Christfest başlıyor. Orta batının en büyük katılımına sahip tek hıristiyan festivali. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Each one of them a walkng, praying wallet full of cash. | Katılımcıların her biri yürüyerek dua eden para dolu cüzdanlar! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
And I'll be there selling my album. | Ve ben orada albümümü satıyor olacağım. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
You'll never get a platinum album doing Christian rock, Cartman! | Hıristiyan Rock yaparak asla platin albüm sahibi olamazsın Cartman! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
It was a stupid idea then, and it's a stupid idea now! | O zaman da aptal bir fikirdi, şimdi de aptal bir fikir! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, you don't even know anything about Christianity. | Evet, sen Hıristiyanlık hakkında bir şey de de bilmezsin ki. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I know enough to exploit it. | Sömürmeye yetecek kadar biliyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Just get that ten bucks ready, Kyle. Tata! | Sen sadece on doları hazırla Kyle. Tata! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Go ahead! | Sen devam et! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
People will just download your songs for free on the Internet anyways! | Zaten millet şarkılarını internetten bedavaya indirecek! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
What a dumbass. Our band is way cooler than his. | Ne budala bir herif. Bizim gurubumuz onunkinden daha havalı. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
(Yeah.) | (Evet.) | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Psalm T Shirts! Get a T Shirt with your favorite psalm! | İlahili tişört. Üzerinde gözde ilahileriniz yazan tişörtler! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Leather bound bibles. Show your faith. | Deri kaplama incil. İnancınızı gösterin. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Yes, it's really the best Christian album that's evern been produced, actually.. | Evet, aslında bu şimdiye kadar yapılmız en güzel Hıristiyan albümü. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Oh, this will be great for my grandchildren. | Oh, bu torunlarım için çok güzel olacak. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
They need hip cool music, but with inspirational lyrics. | İhtiyaçları olan şey, oynak müzik, ama ilham verici sözlerle. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
I think that's what the whole world needs, praise Christ. | Sanırım bu tüm dünyanın ihtiyacı olan şey, İsa'ya hamd olsun. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Huh we're not really Christians, we're just pretendin' we are. | Hah, biz gerçek hıristiyan değiliz. Sadece öyleymiş gibi davranıyoruz. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Butters, remind me later to cut your balls off. | Butters, daha sonra hatırlat bana da taşaklarını koparayım. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
All right, everyone! Welcome to Christfest 2003! | Tamam millet! Christfest 2003'e hoş geldiniz! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Are you ready for some live music? | Canlı müzik için hazır mısınız? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Yeah Jesus! | Evet, İsa! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Then let's give it up now for one of Christian rock's biggest bands! Trinity! | O zaman sahneyi en iyi Hıristiyan Rock guruplarından birine bırakalım! Trinity! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
The Shepherd and the Light, and His Word lifted me up | Çoban ve ışık, onun sözü beni yüceltti | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
And I praise His Holy Name wherever I go. | Her gittiğim yerde onun kutsal ismine hamd olsun. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Damnit! | Lanet! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
If we're gonna sell our hot Christian album, we have got to get on that stage! | Albümümüzü satabilmek için o sahneye çıkmamız lazım! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Hey is this the way to the backstage? | Hey, sahne arkasına buradan mı gidiliyor? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
We're the band Sanctified. | Sanctified gurubu. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
We play metal and punk, but with lyrics that inspire faith in Christ. | Metal ve Punk yapıyoruz, hıristiyan inancından esinlenerek. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. We proved that Christian music can be tough and hard core. | Evet, Biz Hıristiyan müziğinin sert ve kararlı olabileceğini kanıtladık. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, you guys are real hard core. | Evet, siz oldukça kararlısınız. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
You bet your gosh darned rear end we are! | You bet your gosh darned rear end we are! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
All right, uhh, Sanctified, you guys are up next. | Tamam, Sanctified, sıra sizde. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Yeah! Let's do it! | Evet, hadi çıkalım! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Sent down from Heaven! The Spirit and the Glory! | Cennet den gönderilmiş! Ruh ve ihtişam! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Eh hey guys, wait, uh, ..we wannaaa play with you before you go onstage. | Hey beyler, bir dakika, sahneye çıkmadan evvel sizinle dua etmek isteriz. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Well, that, that's cool. | Tamam, bu güzel olur. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Always good to be praying before you're playin'. | Çalmadan evvel dua etmek her zaman iyidir. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Let's just go over here so we can hear ourselves better. | Gelin buraya girelim, burada birbirimizi daha iyi duyabiliriz. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Lord, Father in Heaven, we thank you for all your blessings and we... | Tanrım, cennetteki baba, verdiğin tüm nimetler için teşekkür ederiz ve biz... | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Eric, I don't think they can get out. | Hey, Eric, dışarı çıkabileceklerini sanmıyorum. | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
All right, Christians, how are you feeling tonight? | Evet Hıristiyanlar, bu gece nasıl hissediyorsunuz? | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |
Praise Jesus! Praise him! My Lord! | İsa'ya hamd olsun! Ona hamd olsun! Tanrıma! | South Park Christian Rock Hard-1 | 2003 | ![]() |