Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15129
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wh Why am I running away? | Niye kaçıyorum ki? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I probably wanted to turn around... | Muhtemelen geri dönmek istemiştim... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
But there's just no way I could face Saji kun and tell him... | Ama Saji'yle yüzleşip ona şimdiki grubumun... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
And now, today's first guests are the members from Detroit Metal City. | Ve bugünün ilk konukları, Detroit Metal City grubu üyeleri. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Please tell us who you are. | Lütfen bize biraz kendinizden bahsedin. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
That the band I'm in now... | ...bir death metal grubu olduğunu... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Are you trying to order me around, you little shit?! | Bana emir mi veriyorsun seni küçük bok parçası?! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Is a death metal band! | ...anlatmanın bir yolu yok! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Okay... anyway, this year, you've made a hit single, and you plan to release an album soon, don't you? | Her neyse, ses getiren bir single yaptınız, yakında bir albüm yayınlama planınız var mı? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Yes, but we've also made plans to kill you fuckers too. | Evet, ama ayrıyetten sizin gibi dallamaları gebertme konusunda da planlarımız var. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Are these morons making fun of me because I'm a late night host from Saitama?! | Bu mallar ben Saitamalı bir gece şovu sunucusuyum diye benimle alay mı ediyorlar?! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry, Mr. Host. | Çok üzgünüm, sunucu bey. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Saji kun's continued on with his music all this time, but what the hell have I been doing?! | Saji kendi müziğini yapmaya devam etmiş, peki ben ne bok yiyordum bunca zaman? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna kill all you shitheads sitting in your living rooms right now! | Hepinizin canını oturma odanızda alacağız bok kafalar! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
O Okay, let's bring out our second guests. | Pekala, ikinci konuklarımıza geçelim o zaman. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Come in! | Buyrun! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
They're Tetrapot Melon Tea! | Tetrapot Melon Tea! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Sa Saji kun! | Saji! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Today, the second band has a completely different style of music from the first, because they're an indie band. | Bugünkü ikinci grubumuz ilkinden farklı bir tarza sahip, indie müzik yapıyorlar. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
What's he doing here?! | Ne yapıyor o burda? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Are the members from Tetrapot familiar with DMC? | Tetrapot üyeleri DMC'yi biliyorlar mı? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Of course we are! | Tabi ki biliyoruz! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
They have a unique way of seeing the world, but I think they're very good. | Dünyayı kendilerine has bir pencereden görüyorlar, bence bu harika. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I see. Now that I think of it, your band names are very similar. | Anladım. Aslında düşününce, gruplarınızın isimleri birbirine çok benziyor. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
They figured it out! What should I do?! | Farkettiler demek! Ne yapacağım şimdi?! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
And are the guys from DMC familiar with Tetrapot? | Peki DMC üyeleri Tetrapot'a aşinalar mı? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Like hell we'd know these fuckin' weaklings! | Sanki bu ezikleri tanıma ihtimalimiz varmış gibi! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
They make me wanna puke! | Midemi bulandırıyorlar! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Are you guys okay? | İyi misiniz çocuklar? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I It's fine... | Bir şey yok... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, we're used to being called weak. | Sorun değil, ezik diye çağrılmaya alışığız. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry Saji kun, but I have to do it, otherwise the president will get mad! | Üzgünüm Saji, buna mecburdum. Yoksa bizim Başkan çıldırır! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I see. So, is there a musician you have great respect for? | Anlıyorum. Peki, çok saygı duyduğunuz bir müzisyen var mı? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Yes, it's Negishi senpai. | Evet, Negishi abi. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
He was my upperclassman during college. | Üniversitedeyken benden üst sınıftaydı. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
He was really good at singing and playing the guitar. | Gitar çalmakta ve şarkı söylemekte gerçekten çok iyidir. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I've always done my best to reach his level someday. | Bir gün onun seviyesine ulaşabilirim umuduyla elimden geleni yapıyorum. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
If Negishi senpai continued as he was during college, I'm sure he'd enter the music industry someday. | Eğer Negishi abi üniversitedeki gibi devam etseydi, eminim bir gün piyasaya girerdi. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Okay. DMC, is there anyone you have great respect for? | Pekala. DMC, sizin saygı duyduğunuz birileri var mı? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We killed 'em already. | Onları çoktan öldürdük. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Saji kun, I've entered the music industry, just not as you'd imagine. | Saji, müzik piyasasına girdim, ama senin hayal ettiğin gibi değil. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Okay, we're off! | Tamam, kestik! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We'll take a short break now, and then we'd like to have Tetrapot get ready to sing their song. | Kısa bir ara veriyoruz, aradan sonra Tetrapot şarkılarını söylemek için hazır olsun. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I gotta use the bathroom. | Tuvalete gitmem lazım. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I was the worst just now. | İçerde berbattım. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I don't deserve anyone's respect. | Kimsenin saygısını haketmiyorum. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Nice work back there. | Kameranın önünde iyi iş çıkardın. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Saji kun! | Saji! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I I'm sorry for calling you a weakling earlier. | Sana ezik dediğim için kusuruma bakma. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry for acting like a nervous wreck. | Gergin ve harap olmuş gibi davrandığım için üzgünüm. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. We're about to go on, and I'm worried about whether or not I can sing the song right... | Evet. Birazdan sahneye çıkacağız, şarkıyı düzgün söyleyemeyeceğim diye endişeliyim. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Try singing it here. | Burada söylemeyi denesene. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Saji kun... | Saji... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Once you sing it, you'll calm down. | Bir kere söyledikten sonra rahatlarsın. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I want to be helpful to you, even if it's just a little... | Ufak da olsa sana yardımım dokunsun istiyorum... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We met in a dream. | Bir rüyada tanıştık. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
That was the first time we saw each other. | Birbirimizi ilk görüşümüzdü. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
From then on, | O andan itibaren, | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
we became lovers. | iki aşık gibi olduk. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
That sounds nice. | Güzelmiş. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It really is a good song. | Gerçekten güzel bir şarkıymış. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I know it, Sally. | Biliyorum, Sally. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We would meet again someday. | Bir gün yeniden karşılaşacağız. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Reminds me of college... | Bana üniversiteyi hatırlatıyor... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Nice tambourine. | Tefin güzelmiş. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Pass through time, and come to me, Sally, Sally! | Geç zamanın içinden ve bana gel Sally. Sally! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'll wait for you here. | Seni burada bekleyeceğim. Yaptıklarım için çok üzgünüm, Shige Dede! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
The tone is perfect and it's a really fun song. | Melodisi mükemmel ve gerçekten eğlenceli bir şarkı. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
When did I start dancing to it? | Ne zaman dans etmeye başladım ben? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Sally, Sally! | Sally, Sally! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I wish we could do this forever! | Keşke bunu sonsuza dek yapabilsek! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Saji kun, the staff's telling us to hurry up! | Saji, acele etmemiz gerektiğini söylüyorlar! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I'm coming. | Peki, geliyorum. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Thank you so much, Krauser san. | Çok teşekkür ederim, Krauser. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
N No problem. | Önemli değil. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You know Krauser san, your ambiance really reminds me of the person I admire! | Biliyor musun, bana çok takdir ettiğim birisini hatırlatıyorsun! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You really helped me relax! | Gerçekten rahatlamama yardımcı oldun! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I am the Demon King. | Ben İblis Kral'ım. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Don't think of me as anything else but that. | Beni bundan başka bir şey sanma. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
He's scary, isn't he? | Korkutucu biri, değil mi? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Not at all. He was really nice. | Hiç de değil. Gerçekten çok kibardı. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Saji kun, good luck with your performance. | Saji, sahnede başarılar sana. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You're late, Krauser. | Geç kaldın Krauser. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
They've started their performance already. | Çalmaya başladılar bile. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Exit through the tunnel of time, and call me, Sally. | Zaman tünelinden çık ve bana seslen Sally. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
He looks so happy singing... I'm so glad. | Şarkı söylerken çok mutlu gözüküyor, sevindim. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It's about time we make our move. | Hamlemizi yapmamızın zamanı geldi. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
What? | Ne? Onlar sahnedeyken araya girip ağızlarına sıçmamız kararlaştırıldı. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It's been decided that we'll barge in there during their performance and fuck their shit up. | Ne? Onlar sahnedeyken araya girip ağızlarına sıçmamız kararlaştırıldı. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It's an order from the president! | Başkanın emri! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Q Quit joking... | Dalga geçme... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Sign: Get out there! | Tabela: Sahneye atlayın! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Wait a second... | Dur bir saniye... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You're kidding, right?! | Şaka yapıyorsunuz değil mi? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Wait! | Bekley! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Your shitty song is a sacrilege to DMC! | Bu boktan şarkınız DMC'ye bir saygısızlıktır! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry, Saji kun! | Özür dilerim Saji! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hand over the guitar! | Ver şu gitarı! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna rape your fuckin' tambourine! | Sikik tefine tecavüz edeceğim! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Why are you doing this?! | Neden yapıyorsun bunu?! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |