• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15126

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I see, I see. Ain't it nice to be young and feisty? Anladım anladım. Genç ve zinde olmaktan daha güzel ne var ki? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I thought something bad happened to you. Sana kötü bir şeyler oldu zannettim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Excuse me. Kusuruma bakma. Onun adı Kahimi Karie, Wada. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Grampa Shige was concerned for my well being... Shige Dede benim sağlığımdan endişelenmiş... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
He's the manager of the apartment, Kendisi apartmanımızın yöneticisi... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Here you go. I brought some hizikia for you. Al bakalım. Sana biraz yosun yemeği getirdim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
and he's taken care of me ever since I was in college. ...ve üniversiteye başladığımdan beri bana hep göz kulak olmuştur. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
So this is what Kahimi Karie sounds like... Demek hep dinlediğin Kahimi Karie buydu... Kendisi benim Tokyo'daki büyükbabam gibidir. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
He's kinda been like my Tokyo Grandpa. Demek hep dinlediğin Kahimi Karie buydu... Kendisi benim Tokyo'daki büyükbabam gibidir. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I've grown quite attached to the apartment. Bu apartmana iyice alıştım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Even though my place is pretty small, I want to take really good care of it. Dairem oldukça ufak olsa da, onu düzenli ve temiz tutmak isterim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey guys, the tea's ready. Çay hazır millet. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I hope you like apple tea. Umarım elma çayını seviyorsunuzdur. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Yeah, that's perfect. Evet harika oldu bu. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Yeah, do it on the top of the poster. Posterin üst tarafına doğru yap. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
President, make them stop! Başkanım durdurun şunları! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
What the hell... Bu ne lan... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
We ain't gonna drink that shit! Bu boku içeceğimizi mi sandın! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hot, ouch, ouch, ouch! Sıcak, ay, ay, ay! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey guys, go get the booze. Çocuklar, gidin içkileri getirin. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
My room, which I've dedicated years of care, is being desecrated. Bakımına yıllarımı verdiğim odam acımasızca kirletiliyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Who the fuck's this? Bu kim lan? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Your mom? Anan mı? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
That's a picture from when we went sightseeing around Tokyo in a tour bus. Tur otobüsüyle Tokyo'ya gezmeye gittiğimizde çekilmiştik o fotoğrafı. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
She probably reeks. Muhtemelen sağlam içicilerdendir. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I bet she was a slut in her younger days. Eminim gençliğinde tam bir kaşardı. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I don't want to think about that, let alone hear it! Böyle şeyleri duymayı bırak düşünmek bile istemiyorum! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey Negishi, put on some music. Hey Negishi, müzik aç bakalım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I can't take this anymore. Daha fazla dayanamıyorum. Fransızca bir şeyler söyleyebilir misin? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let's calm down this madness with some music. Bu çılgınlığı biraz müzikle yatıştıralım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
French music is really relaxing. Fransız müziği gerçekten insanı sakinleştiriyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm really glad I bought this CD. İyi ki bu CD'yi almışım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Listening to that shit is what makes you suck so much. Böyle sikik bir herif olmanın sebebi dinlediğin bu boktan müzikler. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
My CD! Albümüm! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Put on some DMC. DMC açın. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Now this is living. İşte yaşamak bu. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
President, there's an elderly person living next door. Başkanım, karşı dairede yaşlı bir insan oturmakta. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Please turn the music down. Lütfen müziğin sesini kısın. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
For explosive music like this, weed is the best shit. Böyle bomba müziklerle en iyi esrar gidiyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm gonna get high... Kafayı bulacağım... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
D Don't tell me that those guys are smoking the same thing...! Sakın bana bu heriflerin de ondan içtiğini söylemeyin! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I Is this what they call a drug party?! Uyuşturucu partisi dedikleri şey bu mu?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
These guys are doing illegal things in my room! Bu herifler odamda yasadışı işler çeviriyorlar! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
C'mon Negishi, ya need to smoke it too. Negishi sen de içmelisin kesinlikle... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm just fine with my apple tea! Ben elma çayımdan gayet memnunum! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, aren't you the guy who composed "I Invented Narcotics," and sang it with DMC?! Hey, sen değil miydin "Uyuşturucuları Ben Yarattım" şarkısını besteleyen adam? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Now smoke it you pansy! Şimdi çek bakalım şundan ibne! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Alright, then I'll just pretend to smoke it without inhaling any. Pekala, o zaman ben de içime çekiyormuş gibi yaparım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fake smoking, fake smoking... Çeker gibi, çeker gibi... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Oh... I think I'm like totally high. Oo... Galiba çok feci kafa oldum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I think stoners are like this... Sanırım metal müziği anlamıyorum. Otçular böyle yapıyordu sanırım... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Guess there wasn't enough kick in that. Galiba bu sana hafif geldi. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let's try for an injection then. Damardan deneyelim bir de o zaman. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Holy shit, I'm near my breaking point! Hay sikeyim! Kafayı sıyırmak üzereyim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Oh, now it's working. Hah, şimdi etki etti. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, where the fuck am I?! Neredeyim ben amına koyayım?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let's go nuts, Negishi! Haydi kafayı yiyelim Negishi! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Th That was close! Ucuz kurtulduk! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Sounds like you're having a lot of fun here. Seslere bakılırsa çok eğleniyorsunuz. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Grampa Shige, I'm so sorry. Shige Dede, çok özür dilerim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
The music's too loud, isn't it? Müziğin sesi çok açık değil mi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Not at all. Yok, hiç değil. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's good to be young after all. Genç olmak güzel şey ne de olsa. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Here're some fried dough cakes. Eat them with your friends. Biraz sigara böreği getirdim. Arkadaşlarınla beraber yersiniz. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Thank you for your kind gesture. Teşekkürler, ne gerek vardı... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Old timer, y'think we'll eat that stuff? Bunları yiyeceğimizi mi sandın moruk? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Pre President! Baş Başkanım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Come with me, old timer. Gel benimle moruk. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
C'mon, Guri and Gura. Guri, Gura, alın bakalım şunu. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Young people sure are strong. Gençler gerçekten güçlü kuvvetli. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
President, please stop! Başkanım, durun lütfen! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey boys, I already took a bath! Çocuklar, ben zaten banyo yapmıştım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Strip him bare! Çırılçıplak soyun! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
My eyes are spinning! Gözlerim fırıl fırıl dönüyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
C'mon Negishi, it's your turn. Hadi Negishi, sıra sende. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
No, I don't want to! I can't! Şu CD kapağına bak! Olmaz, istemiyorum! Yapamam! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I knew it, you aren't high, are you?! Biliyordum, kafan iyi olmadı değil mi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
What's this?! I think there's gold locked inside these vaults! Bu ne lan? Bence bu kasanın içinde altınlar saklı! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
C'mon dudes, what's the combination for the dials?! Hadi oğlum, kasanın şifresi neydi söyleyin?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Soui chan, that's my nipple... Soui, o benim meme ucum... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You're having a hallucination! Halüsinasyon görüyorsun! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You really are high! Kafan harbiden sağlam olmuş! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Grampa Shige, forgive me! Shige Dede, affet beni! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey dudes, I'm getting a boner! Hey millet, benimki kalkmaya başladı! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Soui chan, being around people your own age really does give you a lot of energy, doesn't it? Soui, akranlarınla beraber olmak sana gerçekten enerji veriyor değil mi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let me do you, Gramps! Seni becermeme izin ver Dede! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You shriveled up old fart! Seni pörsümüş yaşlı osuruk! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Dude, you've totally gone off the fuckin' deep end! Oğlum dibine kadar attırdın lan! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm so sorry for this, Grampa Shige! Seni burada bekleyeceğim. Yaptıklarım için çok üzgünüm, Shige Dede! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Feels good, doesn't it you old fart?! Hoşuna gitti, değil mi yaşlı osuruk?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
My fried dough cake's ramming your ass! Kıçını zorlayan sigara böreğim hoşuna gitti mi! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
This is fuckin' awesome! Manyak bir şey bu! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm totally soaked! Sırılsıklam oldum! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Eventually, dawn broke. Sonunda şafak söktü. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Later Negishi. Görüşürüz Negishi. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Don't forget what we did last night, and live like a true metal fiend! Dün gece olanları unutma ve hayat boyu gerçek bir metal tiryakisi gibi yaşa! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
After the president left, Negishi inspected his room. Başkan gittikten sonra, Negishi odasını incelemeye koyuldu. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let's see what happened after all the posters and pictures of artists and all things stylish Gelin Negishi'nin odasını süsleyen tüm o posterler ve havalı şeyler... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
that decorated Negishi's room had been ripped away by the hand of the president. ...Başkan tarafından dağıtıldıktan sonra neler oldu bir bakalım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Obscenities drawn with spray paint covered the walls, and gave the room a grotesque feeling. Duvarlara sprey boyayla yazılan müstehcen kelimeler, odaya Grotesk bir hava katmış. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15121
  • 15122
  • 15123
  • 15124
  • 15125
  • 15126
  • 15127
  • 15128
  • 15129
  • 15130
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim