• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15124

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so you don't need to try so hard, okay? Kendini çok zorlamana gerek yok tamam mı? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
How dare you touch me, you trash cunt! Ne cüretle bana dokunursun, seni folloş karı! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Ne Negishi kun, that was terrible...! Ne Negishi, çok kötüsün! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
W Why does it look like I spit on Aikawa san's face?! N Neden Aikawa'nın suratına tükürmüşüm gibi duruyor? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Oh shit, what should I do?! Hasiktir, ne yapacağım şimdi?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Puke! Kusayım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Negishi kun! Negishi! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
And the group date ended without any major incidence. Ve böylece grup randevusu, büyük bir hadise yaşanmadan sona erdi. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Are you okay? You look like you're gonna hurl. İyi misin? Midendekileri çıkaracak gibi duruyorsun. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You really shouldn't push yourself like that! Gerçekten kendini bu kadar zorlamamalıydın! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm so sorry, Aikawa san... Çok üzgünüm Aikawa... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Will tomorrow come for Aikawa san, and me, Krauser II? Aikawa ve ben, yani Krauser II için yarınlar güneşli olacak mı acaba? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
we've got "The Bitch Pig's Lower Body" and "Dough Cakes Ramming The Old Fart's Ass!" "Fahişe Domuz'un Etek Altı" ve "Hamur İşleri Yaşlı Osuruk'un Kıçını Zorluyor!" Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fuck! You'll get so wet that you'll need to strip! Öyle ıslanacaksınız ki üstünüzü çıkarmanız gerekecek! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm a terrorist from Hell! Ben Cehennem'den çıkma bir teröristim! Ben Cehennem'den çıkma bir teröristim! Ben Cehennem'den çıkma bir teröristim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Yesterday I raped my mom, Dün anneme tecavüz ettim, Dün anneme tecavüz ettim, Dün anneme tecavüz ettim, Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
and tomorrow, I'm gonna carve up my dad! ve yarın babamın karnını deşeceğim! ve yarın babamın karnını deşeceğim! ve yarın babamın karnını deşeceğim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I don't have a mom or dad, Benim annem babam yok, Benim annem babam yok, Benim annem babam yok, Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I don't have friends or lovers, Dostum ya da sevgilim yok, Dostum ya da sevgilim yok, Dostum ya da sevgilim yok, Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fucking kill everyone and everything! Herkesi gebert, her şeyi gebert! Herkesi gebert, her şeyi gebert! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Murder, murder! Öldür, gebert! Öldür, gebert! Öldür, gebert! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's murder, murder! Cinayet bu, gebert! Cinayet bu, gebert! Cinayet bu, gebert! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Motherfuckers, murder! Gebert onları, gebert! Gebert onları, gebert! Gebert onları, gebert! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
repaint your memories in blood! anılarını yeniden kanla yaz! anılarını yeniden kanla yaz! anılarını yeniden kanla yaz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Today's the first time DMC's played at such a large venue. Bugün DMC ilk defa bu kadar büyük bir mekanda konser verecek. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
As usual before concerts, I really don't feel like putting my makeup on. Nerede yanlış yaptım? Her konserden önce olduğu gibi, canım makyajımı yapmak istemiyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Negishi, hurry up and put your makeup on. Negishi, acele et de şu makyajını hallet. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I don't feel like it right now, Canım şimdi istemiyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
so I'm gonna step out for a quick breather, okay? Biraz hava almak için dışarı çıkıyorum tamam mı? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I went outside. Dışarı çıktım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Negishi kun? Negishi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Aikawa san, why are you here? 1 Aikawa, sen neden burdasın? 1 Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I came to gather material for the magazine. Dergi için bilgi toplamaya geldim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
But why would such a fashionable magazine bother covering DMC? Ama sizinki gibi elit bir dergi neden DMC'yi haber yapsın ki? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Amoure Amour readers have voted the1 worst band as Detroit Metal City. Amoure Amour okuyucuları, Detroit Metal City'i en kötü grup seçtiler. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
In the next issue, an Amoure Amour reporter will be sent to attend this band's concert! Gelecek sayıda, bir muhabirimiz grubun konserine katılıp izlenimlerini aktaracak! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I usually like listening to pop singers, like Kahimi Karie. Ben genelde Kahimi Karie gibi popçuları dinlemeyi severim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I do not understand death metal, so I'm kind of nervous. Death metalden pek anlamam, o yüzden biraz gerginim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
What are you doing here though? Peki sen neden buradasın? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm here on a part time job. Part time bir iş için buradayım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm part of the security for this venue sometimes. Bazı günler bu mekanın güvenliğinde çalışıyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
But I really think the band performing today is the worst! Ama bence bugün sahneye çıkacak grup gerçekten berbat. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
If you're with security, we might see each other inside. Eğer güvenlikte görevliysen içeride karşılaşırız belki. Seni aciz götlek! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
M Maybe! Belki! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I I've gotta go now! Gitmem gerek! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'll see you later! Sonra görüşürüz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Dammit! Sıçtık! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
D Do your best. Elinden geleni yap. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I never expected Aikawa san to come to our concert! Aikawa'nın konserimize gelmesini hiç beklemezdim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
For real man, get your shit ready. Hadi adamım, hazırlan artık. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
We're going on soon. Birazdan sahneye çıkıyoruz. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I never knew that Amoure Amour's readers hated DMC so much... Amoure Amour okuyucularının DMC'den bu kadar nefret ettiklerini hiç bilmiyordum... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
If Aikawa san discovers my identity today, it'll be the end of our relationship! Eğer Aikawa bugün kimliğimi öğrenirse bu ilişkimizin sonu olur! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
If she finds out, it's all over! Eğer öğrenirse her şey biter! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It'll be all over! Her şey biter! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I cannot let her find out! Öğrenmesine izin vermemeliyim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Dude, that makeup is sick! Dostum, bu makyaj manyak oldu! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You're finally starting to get into this, aren't ya? Sonunda bu işi kapmaya başladın değil mi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I I guess. Galiba. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Yeah. Öyle öyle. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Okay then, we're gonna the "Letters From Hell" as the opening. Pekala, açılış için "Cehennem Harfleri"ni yapıyoruz. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'll be "D," Krauser's "M," and Camus is "C." Ben D olacağım, Krauser M, Camus da C. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Do we have to? Bunu yapmaya mecbur muyuz? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I don't wanna be "M." Ben M olmak istemiyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Shut up, bitch. Kes be köpek. Hadi ama Negishi, bence sana çok yardımı dokunur. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Just do it, and let's all try to do it together. Yap işte, hep beraber yapmaya çalışalım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Also, you're gonna give a slight intermission between songs so we don't get too tired. Bir de şarkı aralarında ufak konuşmalar yap ki çok yorulmayalım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, they're gonna play "Grotesque!" Hey, "Grotesque"i çalacaklar kesin! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I am thankful to music... Bu müziğe minnettarım... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Without it, I would have become just another mass murderer... "Grotesque." O olmasaydı, muhtemelen bir seri katil olurdum... "Grotesque." Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I knew it. Demiştim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
But I can't think up shit on the spot! Ama öyle anında bir şeyler uyduramam ki! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Dumbass! This is our first huge concert! Gerizekalı! Bu bizim ilk büyük konserimiz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Tonight, we have to give our best performance ever! Bu gece her zamankinden daha iyi performans göstermeliyiz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let's roll out! Hadi çıkalım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I wonder what kind of concert this will be like... Nasıl bir konser olacak acaba... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm kind of worried. Biraz endişeliyim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
And what's this "Go to DMC" about anyways? Bu "Go to DMC!" tezahüratı da neyin nesi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, they're coming out! Hey, çıkıyorlar! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's DMC! İşte D M C! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Anyone who lays eyes on those letters will be cursed! Bu harflere göz süren herkes lanetlenecek! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
They're DMC's "Letters From Hell!" DMC'nin Cehennem Harfleri! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Curse me! Lanetle beni! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fuckin' awesome! Süper amına koyayım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Is it me, or is Krauser san shaking a little?! Bana mı öyle geliyor yoksa Krauser biraz titriyor mu? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
He's just showing off his manliness! Bence sadece erkekliğini sergiliyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Why the hell did I have to be "M?" Neden ben M olmak zorundaydım ki? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's totally embarrassing and making me tired! Tamamen utanç verici ve bacaklarımı yoruyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
At this rate, I won't be able to spot Aikawa san here! Bu gidişle Aikawa'nın nerede olduğunu göremeyeceğim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Krauser san, your face looks different today! Krauser, yüzün bugün daha farklı gözüküyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
The Emperor is finally about to give orders to his slaves! Hükümdar sonunda kölelerine emirlerini vermeye hazır! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
What's with that pose? Bu pozlar ne böyle? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I don't understand why they're doing it. Niye yaptıklarını hiç anlayamıyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'll set the penalty for all your fuckin' crimes! Tüm günahlarının cezasını ben belirlerim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
'Cuz I'm an emissary from Hell! Çünkü ben Cehennem'den bir elçiyim! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Where are you, Aikawa san?! Neredesin Aikawa? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Watch while I lick your ass! Ben götünü yalarken beni izle! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Negishi's totally the bomb! Negishi resmen bomba gibi! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Despite his whining, he knows how to fuckin' rock all out on stage! Sızlanmalarına rağmen, sahnede ortalığı sallamayı iyi biliyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Could she be in the back? Arkalarda mıdır acaba? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15119
  • 15120
  • 15121
  • 15122
  • 15123
  • 15124
  • 15125
  • 15126
  • 15127
  • 15128
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim