• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15121

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My sweet, sweet, sweet, sweet lover. Benim tatlı, tatlı, tatlı, tatlı sevgilim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You're my sweet, sweet, sweet, sweet lover. Sen benim tatlı, tatlı, tatlı sevgilimsin. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Tonight, let's sleep together in this bed. Bu gece bu yatakta beraber uyuyalım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
But, maybe it's still too early for us. Ama belki de bizim için daha erkendir. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Sweets baby Tatlı bebeğim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm just a sweetie. Ben de senin tatlınım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm your sweet, sweet lover. Ben senin tatlı, tatlı sevgilinim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Why did it turn out like this...? Neden her şey bu hale geldi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Where did it all go wrong? Nerede yanlış yaptım? Her konserden önce olduğu gibi, canım makyajımı yapmak istemiyor. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
When I came to Tokyo five years ago, Beş yıl önce Tokyo'ya geldiğimde, Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I never wanted to end up in a band like this! böyle bir grupta çalmak aklımın ucundan bile geçmezdi! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Outta the way you fucking pig! 1 Çekil önümden seni ibne domuz! 1 Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
The next fuckin' song be "Satsugai!" Bir sonraki şarkı 'Satsugai'! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Sir, are you alright? Bayım, iyi misiniz? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm really sorry for kicking you like that. Sizi öyle tekmelediğim için özür dilerim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's okay, it's alright. Önemli değil, sorun yok. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Do you have any wounds? Bir yerinize bir şey oldu mu? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey dumbass, that's what we hired him for! Leave him be! Gerizekalı, adama bu yüzden para veriyoruz! Bırak ne hali varsa görsün! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Why must we treat an innocent man like him in such a manner?! Neden suçsuz bir adama böyle davranmak zorundayız? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You were actually supposed to hurt him more! Aslında onu daha fazla dövmen gerekiyordu! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm an M man, so I get kicks outta this. Ben mazoşistim, aslına bakarsan bundan zevk alıyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You graced us with your presence again? Thank you so much! Bizi yine mi onurlandırdınız? Çok teşekkürler! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fucking impotent assbag! Eğer güvenlikte görevliysen içeride karşılaşırız belki. Seni aciz götlek! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
What the fuck was up with that concert?! Bu konser de neydi böyle?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Tonight's performance was totally half assed! Bu geceki performansınız tek kelimeyle vasattı! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
And half assed shit won't make me cum! Ve vasat şeyler benim boşalmamı sağlamıyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Th That's right! Ç Çok haklısınız! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
He got cold feet when we told him our plans with the old man. Yaşlı adama yapacaklarımızı ona anlattığımızda birden geri adım attı. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
B But... Ama... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Jesus Christ! Ulu Tanrım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
This is how ya do it! Bu iş işte böyle yapılır! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I I couldn't...! Yapamam...! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's a private concert, so you can go all out with the violence! Bu özel bir konser, yani şiddetin dozajını istediğin kadar artırabilirsin! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hit me more... Daha çok vur... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm not planning on changing my lifestyle just for DMC. Sırf DMC için hayat tarzımı değiştirmeyi düşünmüyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Besides, I've got my own gig doing three street performances a week. Ayrıca haftada üç kez sokaklarda gitarla şarkılar çalıyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
They don't know it, but I sing my own songs during these performances. Gruptakiler bilmiyor ama, sokaklarda kendi bestelerimi söylüyorum. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You're my sweet, sweet lover. Sen benim tatlım, tatlı sevgilimsin. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Despite my efforts standing out and playing in public, nobody's stopping to listen. Tüm çabalarıma ve emeğime rağmen, kimse dinlemek için durmuyor bile. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Even though DMC is so popular... DMC'nin bu popülerliğine rağmen... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
But it's alright. Ama sorun değil. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'll keep playing the music I want. Ben hayalimdeki müziği yapmaya devam edeceğim. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Eventually, I'll gain more fans, and then I'll quit DMC. Önünde sonunda hayranlarım artacak, o zaman DMC'den ayrılacağım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
And one day, they'll use my song in a Parco commercial. Ve gün gelecek, şarkılarım Parco reklamlarında kullanılacak. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Pa r co! Pa r co! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Featuring me, myself, and I! Tabi ki reklamda da bizzat bendeniz oynayacak! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I've got to do my best! Elimden gelenin en iyisini yapmalıyım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
My next song is about an unrequited love... Şimdiki şarkım karşılıksız bir aşk hakkında... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Rape! Tecavüz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Rape! Rape! Tecavüz! Tecavüz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Rape that bitch! Tecavüz et o fahişeye! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Th That's my song..."Rape That Bitch!" Bu benim şarkım... "Tecavüz Et O Fahişeye!" Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
They're a DMC copy band! DMC çakması bir grup! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
And those guys are some of our hardcore fans! Çalanlar da bizim azılı hayranlarımızdan! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Why's that copy band attracting a such a big crowd, Çakması bile bu kadar fazla seyirci çekebilirken, Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
while the original, me, is struggling to get even one person to stop?! orijinal olan ben neden bir kişiyi bile durdurmakta zorlanıyorum? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Th This means war! Bu savaş demektir! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
So I bought us a pair of Ben de ikimize güzel Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm losing the feeling of the song! Şarkının hissiyatını kaybediyorum... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Besides, I'd never rape someone... Ayrıca, ben asla kimseye tecavüz etmem ki... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, that guy singing over there really sucks, right? Hayır, bu berbat bir fikir... Şu arkada gitar çalan herif sence de berbat değil mi? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fo' real! No one's listening to him, so he should piss off! Harbi ha! Kimsenin onu taktığı yok, bence burdan ikilemesi lazım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Who cares. Anyone could tell by a glance that he's got no talent! Kim takar. Zaten bir bakışta yeteneksizin teki olduğunu anlamak mümkün! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fo' real! His bullshit guitar's hurting my ears! Harbi ha! Aptal gitar melodileri kulağıma tecavüz ediyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
If he starts singing again, I'm gonna beat the shit outta him! Eğer tekrar şarkıya başlarsa ağzını burnunu kıralım! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'll give you a sound that'll hurt your ears! Size kulağa tecavüz eden bir melodi çalayım da görün! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Even having the nerve to call me fake! Bana çakma diyebilecek cüreti gösterirsiniz ha! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I'm the one and only! Halis muhlis Krauser'a! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Let me show you fucks the proper way to rape someone. Şimdi nasıl tecavüz edilirmiş görün ibneler. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
K K K Krauser san! K K K Krauser! Nerede? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
He's gotta be an imposter! Kesin kostümlü bir manyaktır! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Fork over the guitar! Ver bakalım şu gitarı! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Rape! Rape! Rape! Rape! Rape! Rape! Rape! Rape! Rape! Rape! Tecavüz! Tecavüz! Tecavüz! Tecavüz! Tecavüz! Tecavüz! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Krauser san's "Ten Vocalized Rapes in One Second!" Eğer dalga geçmeye devam edeceksen dışarıya çıkabilir misin? Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
He's the real one! Gerçek Krauser bu! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
A Amazing... İnanılmaz... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Our performance summoned the real one from Hell! Bizim performansımız Cehennem'den gerçek Krauser'ı çağırdı! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, crazy shit goin' on now! Get your ass to the station! Hey, manyak şeyler oluyor! Çabuk metronun oraya gel! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Would you look at this... Şu işe baksanıza... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
The crowd's getting bigger! Kalabalık gittikçe büyüyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I hate to admit it, but the more people gather, İtiraf etmeliyim ki, daha çok insan geldikçe; Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
the more I heat up! ben de daha çok gaza geliyorum! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Rape the music! Müziğe tecavüz et! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Rape it more! Daha fazla! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Alright you lucky little bitches, Pekala sizi şanslı köpekler, Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
here's "Grotesque" comin' at ya! "Grotesque" sizin için geliyor! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Hey, what are you people doing here?! Neler oluyor burada?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
It's the cops! 1 Hayal ettiğim gibi. Polisler geldi! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Get outta the way! Yolu açın! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
We've received complaints about loud music in the area! Yüksek sesle müzik çalındığı yönünde şikayetler aldık! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Oh dammit! Hasiktir! 1 Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Your parents would probably be sad if they saw you in this get up! Annen baban seni bu kılıkta görseler üzüntüden kahrolurlardı. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
T True... Doğrudur memur bey... Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
I should apologize. Özür dilemem lazım. Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
Piss off coppers! Defolun aynasızlar! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
This area belongs to us! Bu mekan bize ait! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
You dumbfucks! Krauser san killed his parents when he was just a kid! Sizi gerzekler! Krauser daha küçük bir çocukken tüm ailesini öldürdü! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
And after he killed them, he raped their bodies! Hatta öldürdükten sonra bir de tecavüz etti! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
What the hell are they talking about?! Ne saçmalıyor bunlar?! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
My parents are alive and living peacefully in the Oita countryside! Ailem hayatta ve Oita köyünde mutlu mesut yaşıyorlar! Detoroito Metaru Shiti-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15116
  • 15117
  • 15118
  • 15119
  • 15120
  • 15121
  • 15122
  • 15123
  • 15124
  • 15125
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim