• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15073

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is not good, Michael. Bu hiç iyi olmadı Michael. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Now, look, Ed can stay with us till you go. Bakın, siz gidene kadar Ed bizimle kalabilir. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He won't be a problem. Bir sorun çıkartmaz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
There's a lady raking leaves right across the street... Sokağın karşısında bir kadın kuru yaprakları tırmıklıyor. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Albert! Now is not the time to do something dumb. Albert! Şimdi birşey yapmanın zamanı değil aptal. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I say he cannot stay here. Burada kalamayacağını söylüyorum. Albert! Desperate Hours-1 1990 info-icon
You won't be here that much longer. Burada çok fazla kalmayacaksınız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Ed can stay with us. Ed bizimle kalabilir. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He can stay in the basement if you want. İsterseniz bodrumda kalsın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
We can all stay down there if it makes you easier. Eğer işinizi kolaylaştıracaksa hepimiz orada kalabiliriz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Come on, I give you my word. Come on, I swear it. Hadi ama, söz veriyorum. Yemin ediyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Now maybe you'll understand. Şimdi belki anlarsınız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What if somebody heard? Ya biri duyduysa? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Calm down, Albert. Albert, just calm down. Sakin ol Albert. Albert, sakin ol. Desperate Hours-1 1990 info-icon
The whole goddamn neighborhood. Lanet olası bütün komşular. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He doesn't care about you, Albert. Seninle ilgilenmez Albert. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You're not part of his plan. He's going to kill you, too. Sen planın bir parçası değilsin. Seni de öldürecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You know, Albert, you're so dumb. Biliyor musun Albert, çok aptalsın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I can't take it in here, Michael! Buna katlanamam Michael! Desperate Hours-1 1990 info-icon
We're gonna go right now. I'm not fooling around. Hemen gidiyoruz. Şakam yok. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Albert, where did you get the gun? Albert, o silahı nereden buldun? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Where did you get the gun, Albert? O silahı nereden buldun Albert? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Nora, did you lie to me? Nora, bana yalan mı söyledin? Desperate Hours-1 1990 info-icon
I didn't mean to lie, but you lied to us! Yalan söylemek istememiştim, ama sen bize yalan söyledin. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You said you'd be gone by midnight! Bize birşey olmayacağını söyledin. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Goddamn it, Albert. Give me the gun! Lanet olsun Alber, ver şu silahı! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Fuck! Siktir git! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I can't handle this. It's too much. Bu yükü taşıyamam. Çok ağır. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Well, why not? You can go. Neden olmasın? Gidebilirsin. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What are you talking about, Mike? Neden bahsediyorsun Mike? Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's best we split up now. En iyisi ayrılmamız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Do me a favor before you go, Albert. Gitmeden önce bana bir iyilik yap Albert. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Get rid of the dead. Cesetten kurtul. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I can go? ...gidebilir miyim? Desperate Hours-1 1990 info-icon
You head south... Güneye doğru git, Desperate Hours-1 1990 info-icon
and we'll all meet up in Juarez. ...Juarez'de buluşuruz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What the hell is going on here? Neler oluyor yahu burada? Desperate Hours-1 1990 info-icon
What are you doing, Mike? Ne yapıyorsun Mike? Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm killing two birds with one stone. Bir taşla iki kuş vuruyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Timmy and his family want us to leave... Timmy ve ailesi gitmemizi istiyorlarsa... Desperate Hours-1 1990 info-icon
well, then they're gonna have to help us. ...bize yardım etmeleri gerekir. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You're gonna have to drop by the bank. Bankaya uğraman gerekecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
10,000 would be just fine. 10,000 idare eder. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I don't have that much money. O kadar param yok. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Timmy, are you gonna start lying to me again? Timmy, yine mi yalan söylemeye başlayacaksın? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Someone's gonna have to go with him. Birinin onunla gitmesi gerek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He's gonna go straight to the police. Dosdoğru polise gidecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What did I tell you? Stop thinking. Ben sana ne söyledim? Düşünmeyi bırak. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He's going all by himself. He's mad, and he's scared. Kendi başına gidecek. Kızgın ve korkuyor. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'll see you guys in Mexico. Meksika'da görüşürüz çocuklar. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Definitely Mexico. Kesinlikle Meksika. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I've never been alone. Hiç yalnız kalmamıştım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Not since... Wally ile tanıştığım... Desperate Hours-1 1990 info-icon
I met Wally when we were little kids. ...çocukluğumuzdan beri. Desperate Hours-1 1990 info-icon
There's only one thing... Dışarıdayken bir tek şeyi aklından çıkarma Timmy! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Any red light shows, any sirens, they get it first. Kırmızı ışıklar görürsem veya sirenler duyacak olursam önce onlar gider. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Not you. Them. You think about that. Sen değil! Onlar. Bunu aklından çıkarma. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Sorry about that. Afedersiniz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
She was next. Sırada bayan vardı. Desperate Hours-1 1990 info-icon
We usually require your wife's signature. Genellikle eşinizin de imzasına gerek duyarız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
My wife's not well. I'm sorry. Eşim rahatsız. Üzgünüm. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I've been banking here for 14 years. 14 yıldır bankanızla çalışıyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I opened the account myself... Bu hesabı ben açtım... Desperate Hours-1 1990 info-icon
and I want to close it out myself. ...ve ben kapatmak istiyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'll have to talk to Mr. Nelson. Bay Nelson ile konuşmalıyım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You know there's quite a substantial penalty... Bu hazine bonolarını şimdi bozdurursanız... Desperate Hours-1 1990 info-icon
for cashing these certificates out now. ...zarar edeceğinizi biliyorsunuz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I know that, but it's unavoidable. Biliyorum, yapacak birşey yok. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I just need the cash. It's an emergency. Paraya ihtiyacım var, acilen. Desperate Hours-1 1990 info-icon
If you'll sign right there, I'll cash you out, Mr. Cornell. Şurayı imzaladığınız taktirde paranızı çekebilirsiniz Bay Cornell. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Cashier's check? Çek ister misiniz? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Cash, please. Hayır, nakit lütfen. Tamam. Desperate Hours-1 1990 info-icon
One more, please. Bir tane de buraya lütfen. Desperate Hours-1 1990 info-icon
It'll be a moment. Birazdan ilgileneceğim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Here you are, Mr. Cornell. Thank you. Buyurun Bay Cornell. Teşekkür ederim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Please count it. I'm sure it's OK. Lütfen sayın. Eminim tamamdır. Desperate Hours-1 1990 info-icon
KUTV news bulletin. KUTV haber bülteni. Desperate Hours-1 1990 info-icon
The FBI announced today it will not file charges... FBI, bugünkü duyurusunda Nancy Breyers'in... Desperate Hours-1 1990 info-icon
We'll keep you posted with further information... Konuyla ilgili diğer gelişmeleri sizlere... Desperate Hours-1 1990 info-icon
as it beco... ...gelecek günlerde... Desperate Hours-1 1990 info-icon
She's in control. Herşey kontrolü altında. Desperate Hours-1 1990 info-icon
So why doesn't she call, then? Peki neden aramadı öyleyse? Desperate Hours-1 1990 info-icon
She will. Arayacak. Arayacak mı? Desperate Hours-1 1990 info-icon
What do you find so amusing? Bu kadar komik olan şey nedir? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Wally. Wally. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Looks like you won the Vietnam War... Gören de Vietnam savaşını tek başına kazanmışsın zanneder Timmy. Desperate Hours-1 1990 info-icon
That's a good boy. Aferin sana. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I knew you wouldn't take any chances. Riske girmeyeceğini biliyordum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm not sure. A body's been discovered... Bilmiyorum. Bölgenin güney tarafında... Desperate Hours-1 1990 info-icon
in the southern part of the county... ...Ed Tallent isimli bir emlakçının... Desperate Hours-1 1990 info-icon
a real estate agent named Ed Tallent... ...kısa mesafeden ateş edilerek vurulmuş... Desperate Hours-1 1990 info-icon
shot at point blank range. ...cesedini bulmuşlar. Desperate Hours-1 1990 info-icon
May mean nothing. Birşey ifade etmeyebilir. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Where was he found? Nerede bulundu? Desperate Hours-1 1990 info-icon
In a riverbed. His car was on the scene... Dere yatağında. Arabası da olay yerindeymiş. Desperate Hours-1 1990 info-icon
about five hours from here. Buraya beş saat mesafede. Desperate Hours-1 1990 info-icon
It probably does mean something. Muhtemelen olayla bağlantısı vardır. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Give me the addresses of all his residential listings. Bana bütün ikametgah listesini ver. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Excuse me, ma'am, but it's my opinion... Afedersiniz hanımefendi ama bana göre... Desperate Hours-1 1990 info-icon
this guy Bosworth believes he can escape from anywhere. ...şu Bosworth denen herif her yerden kaçabileceğini düşünüyor. Desperate Hours-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15068
  • 15069
  • 15070
  • 15071
  • 15072
  • 15073
  • 15074
  • 15075
  • 15076
  • 15077
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim