• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15072

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? You got a gun? When'd you get a gun? Ne? Senin silahın mı var? Ne zaman aldın? Desperate Hours-1 1990 info-icon
I bought it when you left. Why? Sen gittikten sonra aldım. Neden? Desperate Hours-1 1990 info-icon
I was scared at night. I was afraid at night! Bir gece çok korkmuştum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You've got a gun? Silahın mı var? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Where is the gun, Mom? Silah nerede anne? Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's up on top of that cabinet. Dolabın üzerinde. Desperate Hours-1 1990 info-icon
More tape. Tape! Hurry, Zack! Biraz daha bant ver. Bant! Çabuk ol Zack! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm trying, Mommy. Deniyorum anne. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Here. Burada mı? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Mom, the gun is not here. Anne silah burada değil. Desperate Hours-1 1990 info-icon
May, it is up there somewhere! May oralarda bir yerde olmalı. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Well, one of the retards must have found it! Öyleyse o geri zekalılardan biri onu bulmuş olmalı. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm sure Bosworth doesn't know, anyway. Eminim Bosworth'un bundan haberi yoktur. Desperate Hours-1 1990 info-icon
May, remember when you jumped from here to the garage roof? May, garajın çatısından atladığın zamanı hatırlıyor musun? Desperate Hours-1 1990 info-icon
She broke her arm! Kolunu kırmıştı! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I was little girl then. I can make it now, Daddy. O zamanlar küçük bir kızdım. Şimdi yapabilirim baba. Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's a closer angle from Zack's room. Zack'in odasından atlamak daha kolay. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack, can you try just jumping off? Zack, atlamayı deneyebilir misin? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Daddy, I'm too scared! Baba çok korkuyorum! Desperate Hours-1 1990 info-icon
And you know heights make him dizzy. Biliyorsun yükseklik korkusu var. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I won't let them take the chance. Onları riske atmana izin vermeyeceğim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What if they fall or get caught? Ya düşüp de yakalanırlarsa? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Then they're in the same situation they're in now. O zaman yine şu an bulundukları duruma düşerler. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Isn't it worth a chance? Denemeye değmez mi? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack, don't try till it's light. Zack, güneş doğana kadar deneme. Hayır! Desperate Hours-1 1990 info-icon
What if Bosworth is telling the truth? Ya Bosworth doğru söylüyorsa? Desperate Hours-1 1990 info-icon
What if he really doesn't mean to hurt us? Ya gerçekten bize zarar vermek istemiyorsa? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Michael wants the children... Michael çocukların... Desperate Hours-1 1990 info-icon
to sleep in their own room tonight. ...bu gece odalarında uyumalarını istiyor. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack, Come on. I'll tell you a story. Hadi Zack, sana hikaye anlatayım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack, I'll tell you a story. Zack, sana hikaye anlatayım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
If they make it out tonight... Bu geceyi atlatacak olurlarsa... Desperate Hours-1 1990 info-icon
we won't be Bosworth's favorite family anymore. ...artık Bosworth'un en sevdiği aile olmaktan çıkarız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I... hold you responsible... Bütün bu olanlardan... Desperate Hours-1 1990 info-icon
for everything that's happened, Tim. ...seni sorumlu tutuyorum Tim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He kept his word. Adam sözünü tuttu. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Nobody got hurt until you broke your word! Sen verdiğin sözü bozana kadar kimseye zarar gelmedi. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Yesterday, we were bickering about... Daha düne kadar lanet olası golf kulübü üyeliğinin... Desperate Hours-1 1990 info-icon
who got to keep the goddamn golf membership. ...hangimizde kalacağının münakaşasını yapıyorduk. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You can't believe him, Nora. You have to trust me! Ona inanıyor olamazsın Nora. Bana güvenmelisin. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I just want to go to sleep and never wake up. Ben yalnızca uyumak ve bir daha da uyanmamak istiyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
1381 to 1220. 1381'den 1220'ye. Desperate Hours-1 1990 info-icon
She's gonna cross the state line. Kız eyalet sınırını geçecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Of course she is. Tabii ki geçecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I hate it when you talk... Herşeyi zaten biliyormuş gibi... Desperate Hours-1 1990 info-icon
like you already know what's happening. ...konuştuğun zamanlardan nefret ediyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Hate is a strong word, Bob. Just stay with her. Nefret biraz sert kaçmadı mı Bob. Kızın peşinden ayrılma. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Primary's stopping at a phone booth. Birinci hedef telefon kulübesinde durdu. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Can't make out the number. Numarayı okuyamadım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
We're sorry. Your call cannot be completed as dialed. Üzgünüz, yanlış numara çevirdiniz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Please check the number and dial again... Lütfen numarayı kontrol edip tekrar arayınız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
or call your operator to help you. Ya da santrali arayıp yardım alınız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Tell tail end Charlie to pick up the number on that pay phone. Charlie'ye o telefon numarasını öğrenmesini söyleyin. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Call the phone company... Telefon şirketini ara... Desperate Hours-1 1990 info-icon
and find out who she called at 7:15 A.M. ...ve kızın saat 07.15'te kimi aradığını öğren. Desperate Hours-1 1990 info-icon
God damn it! Stay with her! Lanet olsun! Peşini bırakma! Desperate Hours-1 1990 info-icon
This bitch is gonna get us killed! Kahpe bizi öldürtecek! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Let the State Police book her... Bırakın eyalet polisi onu tutuklasın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
but make sure they keep it quiet. Ama bunu gizli tuttuklarından emin olun. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I want Bosworth to be expecting her. Bosworth'un onu beklemesini istiyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
While Romeo waits, we'll have a chat with Juliet. Romeo bekleye dursun, biz de Juliet'le biraz sohbet edelim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You answer it. Sen aç. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Is May there? Alo? May orada mı? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Hello, Kyle. Selam Kyle. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'll have to see if she's here. Hold on. Yukarıda mı bir bakayım. Bekle. Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's for May. Telefon May'e. May! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Wally, bring the kids down now! Wally çocukları aşağı getir hemen! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm sorry, Dad. Üzgünüm baba. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You're sorry about what? Ne için üzgünsün? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Sorry I have to be here with people like you. Sizin gibi insanlarla burada bulunduğum için üzgünüm. Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's Kyle. Kyle arıyor. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I called you at your dad's. Why are you at your mom's? Seni babanın evinden aradım, annenin evinde ne işin var? Desperate Hours-1 1990 info-icon
He went out of town. Babam şehir dışına gitti. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Do you want to meet me at the lake in an hour? Benimle bir saat sonra gölün orada buluşmak ister misin? Desperate Hours-1 1990 info-icon
No, I'm busy. Hayır meşgulüm. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You were going to be with me today. Bugün benimle olacaktın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What are you being such a bitch for? Neden böyle adilik ediyorsun ki? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Because I am. Çünkü adiyim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You can't stay here much longer. Somebody's bound to notice. Burada çok fazla kalamazsınız. Elbet biri farkına varacaktır. Desperate Hours-1 1990 info-icon
People see things. İnsanlar görür. Desperate Hours-1 1990 info-icon
People see what they want to see. İnsanlar görmek istediklerini görürler. Desperate Hours-1 1990 info-icon
May, why don't you make us some coffee. May, neden bize kahve yapmıyorsun. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Go on, honey. Hadi tatlım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'll go with her. It's OK. I'll go. Ben onunla giderim. Tamam ben giderim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What about the other kid? Peki ya öteki çocuk? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Go upstairs and get him. Yukarı çık ve onu getir. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I don't know if you should be climbing around like that. Zack, böyle etrafa tırmanmanın doğru olduğunu sanmıyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
That's a big drop. Kötü düştün. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Is Mrs. Cornell in? Bayan Cornell evde mi? Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm Ed Tallent, her real estate man. Ben Ed Tallent, emlakçıyım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Is something wrong here? Bir sorun mu var? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Nothing's wrong, real estate man. Sorun falan yok emlakçı. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Get in here! Gir içeri! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Ed, what the hell are you doing here? Ed, burada ne işin var? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Ed, for God's sake. Tanrı aşkına. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I just came by to tell Nora that there were some problems... Ben sadece Nora'ya anlaşmada bazı sorunlar olduğunu... Desperate Hours-1 1990 info-icon
with the closing, all right? I think that there... ...söylemeye gelmiştim tamam mı? Sanırım Noel'e kadar... Desperate Hours-1 1990 info-icon
well, we may not be able to make escrow by Christmas. ...satışı gerçekleştirmemiz mümkün olmayacak. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack, May, go upstairs... now. Zack, May, yukarı çıkın! Hemen. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Don't argue with me! Go now! Get outta here! Bana karşı gelme! Hemen git! Çık yukarı! Desperate Hours-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15067
  • 15068
  • 15069
  • 15070
  • 15071
  • 15072
  • 15073
  • 15074
  • 15075
  • 15076
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim