• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15071

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, take the night off. I'll pay double time. Bu geceliğine işi kır sen de. Ne ödüyorlarsa iki katını veririm. Desperate Hours-1 1990 info-icon
How much do you make? Go on, take it. Gecede ne kadar alıyorsun? Hadi al şunu. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Hey, May! Hey, May! Desperate Hours-1 1990 info-icon
May! Come back! May! Geri gel! Desperate Hours-1 1990 info-icon
There's nothing we can do, May. Elimizden birşey gelmez May. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Give me back my walkman. Walkmanimi geri ver. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Easy, Albert! Sakin ol Albert! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Easy! Put it on a leash. Sakin! Sinirlerine hakim ol. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What the fuck is going on here?! Neler oluyor ulan burada? Desperate Hours-1 1990 info-icon
May... I'm getting really angry. May! Giderek sinirleniyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You want to point the gun at someone, point it at me. Silahını birine doğrultmak istiyorsan bana doğru doğrult. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You want to threaten someone, threaten me. Birini tehdit etmek istiyorsan beni et. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Sheriff, you just don't get it. Şerif, meseleyi anlamıyorsun. Desperate Hours-1 1990 info-icon
May, listen to me. You do as they say. May, beni dinle, ne diyorlarsa yap. Desperate Hours-1 1990 info-icon
They're very dangerous. Çok tehlikeliler. Desperate Hours-1 1990 info-icon
They're fucking idiots. Hepsi geri zekalı. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Stop it! No, Daddy! Kes şunu! Hayır! Baba! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Albert, put him down. Albert, bırak onu. Desperate Hours-1 1990 info-icon
No, Daddy! Hayır! Baba! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Stop it! Durdur onu! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I promised Nora, no one's gonna get hurt. Nora'ya kimsenin incinmeyeceğine dair söz verdim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Nora, please sit down. Nora, otur lütfen. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack. Yes, Daddy? Zack. Efendim baba? Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's way past your bedtime. Uyku zamanın geçiyor. Desperate Hours-1 1990 info-icon
OK, Daddy. Peki baba. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What? Zack! Efendim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I don't know. Play Nintendo, maybe. Bilmem, belki Nintendo oynamak. Desperate Hours-1 1990 info-icon
No, Zack. You're going to bed. Come on, we have rules. Hayır Zack, yatmaya gidiyorsun. Kurallarımızı unutma. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You're not giving the orders in the house anymore, Timmy. Bu evde emirleri artık sen vermiyorsun Timmy. Desperate Hours-1 1990 info-icon
There's too many rules. Zack, go play. Çok fazla kural var. Zack git oyna. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Live a little. Biraz hayatını yaşa. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Good night, Mommy. I love you. İyi geceler anne. Seni seviyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Daddy! Please! Don't let them hurt us! Baba! Lütfen bize birşey yapmalarına izin verme! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I know. Come on. Tamam oğlum, hadi. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Come on. Be strong. I'm proud of you. Hadi, güçlü olmaya çalış. Seninle gurur duyuyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Come on, you're going to be fine. Hadi, herşey düzelecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
No, Daddy, please. I don't want to go. Hayır baba, lütfen. Gitmek istemiyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm scared, Daddy. Korkuyorum baba. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I know. You're going to be fine. Biliyorum, herşey düzelecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Be strong for me. Benim için güçlü olmaya çalış. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'll go. Tamam, gidiyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Where are you going? Zack! Nereye gidiyorsun? Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm going to bed! Yatmaya gidiyorum! Desperate Hours-1 1990 info-icon
You live by too many rules. Kurallara fazla bağlısın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I certainly feel sorry for Nora. Gerçekten Nora için çok üzülüyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Take your hands off her. Çek ellerini onun üzerinden. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Is that another rule, Tim? Bu da bir başka kural mı Tim? Desperate Hours-1 1990 info-icon
You bet. Tam üstüne bastın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
There's a guy out there! Dışarıda bir herif var! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I think he's a plumber or something! Tesisatçı falan galiba. Desperate Hours-1 1990 info-icon
From the heating company. Isıtıcı şirketinden. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Somebody was supposed to come this morning. Bu sabah geleceklerdi. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You get rid of him. Kurtul ondan. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I called you this morning. Ben sizi sabah aradım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Lady, you're my fifteenth service call today. Hanımefendi bugünkü 15. servisimsiniz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You have to pay whether I come inside or not. İçeriye girsem de girmesem de paramı ödemeniz gerek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Well, it's too late. My kids are already asleep. İyi de çok geç geldiniz. Çocuklarım uyudu bile. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You still have to pay. $48.06. Yine de ödeme yapmalısınız. 48 dolar. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I have to get a check. Bir çek yazayım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
48 bucks for not doing a damn thing. Yapmadığı bir iş için 48 papel. Desperate Hours-1 1990 info-icon
That's why America's becoming a second rate country. İşte bu yüzden Amerika ikinci sınıf bir ülke olmaya başladı. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I wouldn't pay him. Ben olsam ödemezdim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
What difference does it make? I thought you wanted him to go! Ne fark eder ki? Gitmesini istediğini sanıyordum? Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's the principle. Prensip meselesi. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You could've been a thousand miles away, Albert. Buradan binlerce kilometre uzakta olabilirdin Albert. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Now you're trapped here waiting for the police to come. Şimdi ise burada kapana kısılmış, polisin gelmesini bekliyorsun. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You're trying to fuck me up. I'm not listening. Kafamı karıştırmaya çalışıyorsun. Seni dinlemiyorum. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Write another check. Başka çek yaz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You want a receipt? Makbuz ister misiniz? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Canceled check will be fine. Para iadesi daha iyi olur. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Are you OK? Siz iyi misiniz? Desperate Hours-1 1990 info-icon
Hold it! Dur bakalım! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I know how to use it! Let her go! Bunu nasıl kullanacağımı biliyorum! Bırak onu! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Go upstairs! Now! Let her go, Wally! Üst kata çık, hemen! Bırak onu Wally! Desperate Hours-1 1990 info-icon
You both want to rekindle your passion for life. İkiniz de yaşama yeniden bağlanmak istiyorsunuz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I know that feeling. Bu hissi iyi bilirim. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I know that feeling, and you're both liars. Bu hissi iyi bilirim ve ikiniz de yalancısınız. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Mendacity is the great sin that's destroying America. Amerika'yı yok eden en büyük günahlardan biri palavra sıkmaktır. Desperate Hours-1 1990 info-icon
I'm a living reproach to you because I'm an honest man. Bunu size yakıştırıyorum çünkü ben dürüst bir adamım. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You want to destroy me, but you're no match for me. Beni yok etmek istiyorsun ama dengim değilsin. Desperate Hours-1 1990 info-icon
It's judgment call, Tim. It's your move. Sağduyuna güven Tim. Yapacağını yap. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You want to play this game, Timmy? Bu oyunu oynamak mı istiyorsun Timmy? Desperate Hours-1 1990 info-icon
But you've got to be willing to go all the way. Ama sonuna kadar gitmeye istekli olmalısın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Don't hurt him! Canını yakma! Desperate Hours-1 1990 info-icon
I really like this family, but you're pushing my patience. Bu aileden gerçekten hoşlanıyorum ama sabrımı zorlamaya başladın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
He was gonna cut my throat. Boğazımı kesecekti. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You see what happens when you lie, Nora? Yalan söylersen neler olacağını gördün mü Nora? Desperate Hours-1 1990 info-icon
You're lucky you're still alive. Get Timmy upstairs now. Dua et hala hayattasın. Timmy'i yukarı çıkar. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You need stitches. May, help me with this. Dikiş atmak lazım, May bana yardım et. May! Desperate Hours-1 1990 info-icon
Are you OK, Daddy? İyi misin baba? May! Desperate Hours-1 1990 info-icon
We'll get through this. Bunun üstesinden geleceğiz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Put your finger up there. Parmağını şuraya bastır. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Tim, you can't go on taking chances like that. Tim böyle riskler alamazsın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
You can't! Alamazsın! Desperate Hours-1 1990 info-icon
There's nothing else to do, Nora. Come on. OK. Yapacak başka birşey yok Nora. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Move your hand, Zack. Elini çek Zack. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Zack, I'm gonna be OK. Everything's gonna be fine. Zack, ben iyileşeceğim. Herşey yoluna girecek. Desperate Hours-1 1990 info-icon
They'll leave soon. Yakında gidecekler. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Rip me off some tape. Bana biraz bant kopar. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Daddy, why don't you shoot them with Mommy's gun? Baba neden onları annemin silahıyla vurmuyorsun? Desperate Hours-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15066
  • 15067
  • 15068
  • 15069
  • 15070
  • 15071
  • 15072
  • 15073
  • 15074
  • 15075
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim