• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150247

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
People start believing in these so called superheroes, İnsanlar bu kahraman denen kişilere inanmaya başladı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
pretty soon the superheroes form cells, Yakında hapishanedeki süper kahramanlar... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
start taking the law into their own hands. ...kanunları kendi elleri ile vermeye kalkacaklar. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
No, I will not let them compromise our national security. Hayır, ulusal güvenliğin bu şekilde tehlikeye atılmasına izin veremem. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Lois, what do you think? Lois, sen ne düşünüyorsun? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I think we need some veggies with our starches. Hamur işlerinin yanına biraz sebze olması gerektiğini düşünüyorum. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Baked or mashed? Fırında mı olsun püre mi? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Whatever The General would like, of course. Elbette general nasıl isterse. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You know, when you need first aid, İlk yardım beklediğinde... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
you expect it to be in the first place you look. ...bunu ilk baktığın yerde bulman gerekir. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's over here. Burada. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Look at this Şuna da bakın. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
new chairs, you got a whole new set up going on. Yeni sandalyeler, her şey yenilenmiş. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You know, when I said you could move in, Buraya gelmelisin dediğimde... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I didn't think you'd actually move in. ...gerçekten taşınacağını düşünmemiştim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Like I haven't seen it all before. Sanki hepsini daha önce görmedim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Looks like you had a rough night. Görünüşe göre zor bir gece geçirmişsin. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Somewhere between chasing the bad guy Kötü bir adamı kovalayıp... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and dodging the press, ...basından kaçarken gerçek anlamda... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I ran into someone who literally had an ax to grind. ...baltalı biri ile karşılaştım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
That sounds like some serious overtime. Kulağa ciddi bir ekstra iş gibi geliyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
But if I remember correctly, Eğer doğru hatırlıyorsam... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
your cure all was two raw eggs in a Belgian beer, hmm? ...senin tedavin iki yumurta ve Belçika birasıydı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Yeah, let me tell you something, Tess. Evet, sana bir şey söyleyeyim Tess. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I can do this whole 9:00 to 5:00 thing with you, all right? Seninle 9.00'dan 5.00'e mesai yapabilirim tamam mı? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
But I draw the line at Happy Hour. Ama içki içmeği bıraktım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
How did you say you hurt yourself again? Nasıl böyle yaralandın? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's just your typical ax wielding maniac. Tipik bir baltalı manyaktı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Scratched the surface. Yüzeysel bir sıyrık. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Something's happening beneath the surface. Bazen yüzeyin altında olan şeyler vardır. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Your skin is reacting to the iodine. Derin iyoda tepki veriyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
That's a subdermal tattoo. Bu deri altındaki bir dövme. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Oliver, I've seen this before. Oliver, bunu daha önce görmüştüm. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
This is the signal for the Suicide Squad. Bu İntihar Ekibi'nin sembolü. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The Suicide Squad, huh? İntihar Ekibi öyle mi? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
That's a hell of a name. Ne isim ama. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
They're a hell of a team. Aynen öyle de bir ekiptir. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
When I was working for Amanda Waller at Checkmate, Amanda Waller ile Checkmate'de çalışırken... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
there were certain dirty jobs that a government Agent ...bizim bile yapamadığımız bazı pis işler vardı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
And Waller would send in the squad. Waller bir ekip yollardı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
They were led by Rick Flag. Rick Flag liderleriydi. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
But they all died when Checkmate was attacked. Checkmate'e saldırı sırasında hepsi öldü. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
This guy tied me to a chair, he beat me to a pulp, Bu adam beni sandalyeye bağlayıp döven ve... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and then he wanted to kiss and make up. ...sonra barışmak için öpmeye çalışan kişi. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I knew he got under my skin, but come on. Derimin altına işlediğini biliyordum ama bu kadar da değil. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Wait. Flag survived? Bekle. Flag yaşıyor mu? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
He's recruiting a whole new squad. Tamamen yeni bir ekip kuruyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I politely declined. Ben nazikçe reddettim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
If he tagged you, he's tracking you. Eğer seni işaretlediyse, izliyordur. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Something tells me I'm not the only one. Bir his bana yalnız olmadığımı söylüyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
We interrupt this scheduled program for breaking news. Programımızı önemli bir haber için kesiyoruz. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
A fire has broken out at a refinery in Smallville, Smallville'deki rafineride yangın çıktı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and Firefighters are rapidly losing ground against the blaze. İtfaiyeciler yangına karşı etkisiz kalıyorlar. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Clark should see this. Clark bunu görmeli. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Remind him what a real hero is. Gerçek kahramanın kim olduğunu ona hatırlatır. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
They were out of cranberries. Hiç kızılcık kalmamış. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The store must've had a fire sale, huh, Clark? Dükkan acayip satış yapmış demek Clark. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
He...Went upstairs. Yukarıya çıktı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Leave you holding the bags? Paketleri sana mı tutturuyor? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
What happened to being a gentleman, hmm? Centilmenliği nerede? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Update on the refinery blaze. Rafineri yangınında gelişme. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The fire is out, thanks to The Blur. Yangın Görüntü sayesinde söndürüldü. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op. Yangını Görüntü'ye bırak onu fotoğraf çekimine çevirsin. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Found the cranberries. They were in the...Truck. Kızılcıkları buldum. Kamyonette kalmışlar. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Where were they, honey, under the hood? Neredeymiş tatlım motor kapağının altında mı? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I thought you said that Clark... Clark'ın yukarıya çıktığını söylediğini sanmıştım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Yeah. He was upstairs... Outside. Evet. Dışarıda yukarıya çıkmıştı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Checking the chimney. Bacayı kontrol ediyordum. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's not a good time. Bu hiç iyi bir zaman değil. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You're where? Neredesin? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Lois, I need to go chop some wood! Lois, biraz odun kesmem gerekiyor! Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Get me a work up on Clark Kent Bana Clark Kent ile ilgili bilgi topla. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Kilo Echo November Tango. Kilo Echo November Tango. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
That's exactly what I was afraid of. Bu tam korktuğum şeydi. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Flag's tracking me, too? Flag beni de mi izliyor? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Which is a bit surprising, Bu biraz sürpriz oldu sonuçta... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
considering your impermeable skin. ...zarar görmeyen bir cildin var. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
He must've used Blue Kryptonite. Mavi Kryptonite sayesinde olmalı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Oliver, we have to figure out why he's tracking us. Oliver, bizi neden izlediğini bulmalıyız. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Yeah, Tess is working on that back at Watchtower, which... Evet, Tess Watchtower'da bunu araştırıyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I appreciate the help, Yardım ettiği için minnettarım ama... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
but she's running around there like she owns the building. ...sanki bina onunmuş gibi davranıyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
If it wasn't for her, Eğer o olmasaydı... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
we wouldn't know about these tattoos. ...bu dövmelerden haberimiz olmayacaktı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
We wouldn't even be on Flag's trail. Flag'ın izini bile bulamayabilirdik. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
What, the window? What are we, 16? Ne pencereden mi? Ne yani 16 yaşında mıyız? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Did I hear you talking to someone up here, Clark? Orada biri ile mi konuşuyordun Clark? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Good, 'cause I only brought one lemonade. İyi çünkü bir tane limonata getirdim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I thought you could use the refreshment. Biraz serinlemek isteyeceğini düşündüm. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The General give you a list? General sana liste verdi mi? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Yeah, I'm afraid so. Evet korkarım öyle oldu. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
He likes to test Lois' boyfriends. Lois'in erkek arkadaşlarını test etmeyi sever. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
He's convinced they all have something to hide. Her zaman bir şeyler sakladıklarını düşünür. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
So far, no one's passed. Şimdiye kadar hiçbiri geçemedi. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I'll be the first. Ben ilk olacağım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Well, if anyone can do it, I'm sure you can. Eğer biri yapabilecekse bu eminim sen olacaksın. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You've grown into quite a man in the past six years, Clark. Son altı yılda oldukça yakışıklı biri olmuşsun Clark. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I'm sure Lois could use your help. Eminim Lois'in yardımına ihtiyacı vardır. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I think I've earned a 10 minute break. Sanırım 10 dakika dinlenmeyi hak ettim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Lucy... Lucy. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150242
  • 150243
  • 150244
  • 150245
  • 150246
  • 150247
  • 150248
  • 150249
  • 150250
  • 150251
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim