• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150249

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I asked somebody at the Pentagon instead. Onun yerine Pentagon'dan birine sordum. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Guess what he came up with. Bil bakalım ne buldu? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Nobody's record's that clean. Kimsenin sicili bu kadar temiz olamaz. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Unless they had somebody higher up wipe it out. Tabii daha üstte bunu silecek biri olmadığı sürece. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Somebody, let's say, like a... Biri derken bu mesela... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
U.S. Senator, hmm? ...bir Amerikan Senatörü. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Excuse me, sir, Anlayamadım efendim ama... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
but what gives you the right to spy on us? ...bizi inceleme hakkını size kim verdi? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Well, I'm a Four Star General, Clark, and a war hero. Ben dört yıldızlı bir general ve savaş kahramanıyım Clark. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I know a smokescreen when I see one. Bir sis perdesi gördüğüm zaman anlarım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Now, nobody could've done this list by themselves. Kimse bu listeyi tek başına yapamaz. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You're searching for enemies where they don't exist. Siz olmayan düşmanları arıyorsunuz. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Just like your vigilante witch hunt. Aynı kanunsuz cadı avınız gibi. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I was talking about you, Clark. Ben senden bahsediyordum Clark. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Why would you bring up vigilantes? Neden söz kanunsuzlara getirdin? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Lucy found this in your loft. Lucy bunu çekmecende bulmuş. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You're in league with them, aren't you? Onlarla birliktesin değil mi? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I'm not on trial, Sam. Duruşmada değiliz Sam. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You want to protect the United States, Amerika'yı korumak istiyorsun ama... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
but as soon as you're threatened, ...tehdidi gördüğün zaman diğer herkesi... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
everyone else's rights go out the window? ...dışarıya mı atıyorsun? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's no wonder Lois is too afraid to be herself around you. Lois'in senin yanındayken korkuyor olmasına şaşmamalı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Are you questioning my relationship with my daughter? Kızımla olan ilişkimi mi sorguluyorsun? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You have been questioning me all day. Sen beni bütün gün sorguladın. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's my right to protect my family! Ailemi korumak benim hakkım! Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It may be your right! Belki hakkın olabilir! Smallville Ambush-1 2010 info-icon
But you're wrong to think that we don't belong together. Ama birbirimize ait olmadığımızı düşünerek yanılıyorsun. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I love your daughter, Kızını seviyorum ve... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and I don't want a day to go by where I'm not with her. ...onunla birlikte olmadan bir gün bile geçirmek istemiyorum. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Well, I hope you enjoyed today, Umarım bugünün mutlu geçmiştir çünkü... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
because it's the last day you'll ever spend with her. ...bu onunla birlikte geçirdiğin son gün olacak. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I did everything I could to make today work. Bugünün düzgün gitmesi için elimden geleni yaptım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I dealt with my family, Ailemle uğraştım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I helped The Blur, I even found my inner Iron Chef, Görüntü'ye yarın ettim hatta içimdeki şefi bile açığa çıkardım. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and all I asked the only thing you had to do Senden ise tek yapmanı istediğim... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
was deal with my dad for one day. ...babama bir gün katlanmandı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Your dad had me investigated by the Pentagon. Baban beni Pentagon'dan araştırmış. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
He has surveillance photos of me with Kara. Elinde Kara ile benim fotoğraflarımız var. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
She's in her costume. O kostümünü giyiyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I think your sister planted them in the loft. Sanırım kardeşin onları çekmeceye koydu. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I thought it would be a good idea Sanırım bu gece Clark olmadan... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
if we all went to your place tonight, ...seni evine gitmek daha iyi bir fikir. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I'll meet you in the car, daddy. Sizinle arabada buluşurum baba. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
That's an order, young lady. Bu bir emirdir genç bayan. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Can't we stay and work this out? Kalıp bu problemi çözemez miyiz? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
There's nothing to work out. Çözülecek bir şey yok. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Your friend Clark is a dishonest man. Arkadaşın Clark dürüst olmayan bir adam. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
And he has dangerous friends. Ve tehlikeli arkadaşları var. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
And when the vigilantes Kanunsuzlar bu ülkeyi... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
try and take over this country with Anarchy, ...anarşi ile ele geçirmek istediğinde onlarla birlikte olacak. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
So come on, now. Let's go. Hadi hemen gidiyoruz. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I am sorry, Clark. Üzgünüm Clark. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The General is leaving the farm, sir. General çiftlikten ayrılıyor efendim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Which means Clark Kent won't be able to blur to his rescue. Bu Clark Kent onu korumak için Görüntü olamayacak demek. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The Blur may be faster than a speeding bullet... Görüntü kurşundan daha hızlı olabilir ama... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
But I bet he can't outrun this. ...bundan kaçabileceğine şüpheliyim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Please, dad, go back and talk to him. Lütfen baba geri dönüp onunla konuş. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's Clark you know him. O Clark, onu tanıyorsun. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I can't do that, Lo. Why? Bunu yapamam Lo. Neden? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Because he's in league with masked vigilantes. Çünkü o maskeli kanunsuzlarla birlikte. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
When he finally pays the price for this, Bunun hesabını vermesi gerektiğinde... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I do not want you near him. ...onun yanında olmanı istemiyorum. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Not all of your vigilantes are bad. Tüm kanunsuz dediklerin kötü değil. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Why do you have to go to Defcon 1? Neden hemen yok etmeye çalışıyorsun? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You haven't met a single one of them. Hiçbiri ile tanışmadın. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Lois, can you stop running damage control long enough Lois, seni korumaya çalıştığımızı göremeyecek kadar... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
to see that we are just trying to protect you? ...hasar kontrolü eğitimi almadın mı? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Back off, Lucy. Karışma Lucy. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Or do you happen to have some compromising photos of me Ya da bizimle paylaşma istediğin... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
that you'd like to share with the class? ...başka özel fotoğraf var mı? Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Both of you! İkinizde kesin! Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Trust me, Clark is not who you think he is. Güven bana Clark düşündüğün gibi biri değil. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Now, a couple calls to the NSA, NSA'dan birilerini arayıp... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and we'll find out what he's hiding. ...ne sakladığını öğreneceğim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It doesn't matter! Because I love Clark. Bunun bir önemi yok! Çünkü Clark'ı seviyorum. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Everything you need to know about him Onunla ilgili bilmen gereken her şey... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
is standing right in front of you. ...karşında duruyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
The only thing that matters is how I feel. Önemli olan tek şey benim nasıl hissettiğim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Lois Lois. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I appreciate that you like straight talk, Direk konuşmanı takdir ediyorum ben de... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
so I will give it to you in one razor sharp line. ...sana aynen öyle keskin bir cevap vereceğim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I'm staying with Clark, and if you love me... Clark ile birlikte kalacağım. Eğer beni seviyorsan... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
You will respect that. ...buna saygı duyarsın. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Daddy, let's go. Baba gidelim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
And the rockets' red glare, Roket kırmızı şekilde parladığında... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
the bombs bursting in air, ...bombalar gökyüzünde patlayacak. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
gave proof through the night Bu gecede bayrağımızın hala orada olduğunu kanıtlayacak. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Missile is locked on target, sir. Füze hedefe kilitlendi efendim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
I'm the target. Hedef benim. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It doesn't make any sense. Bunun hiçbir anlamı yok. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Flag would try to recruit you Flag seni öldürmeye çalışmadan önce... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
before he'd try and kill you, Clark. ...yanına katmak isteyecektir Clark. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Because Flag spent so much time on the front lines Çünkü Flag cephede bir çok... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
with superpowered people that he identifies with them. ...onu tanıyan süper güçlü insan ile çalıştı. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
To him, you're all freedom fighters, Onun için hepiniz özgürlük savaşçısısınız ve... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
and he would attack anyone that threatens that ...kim buna karşı bir tehdit olursa... Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Presidents, Senators, the Military, it doesn't matter. ...başkan, senatör, ordu onun için fark etmez. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
There's about to be a new law Yeni bir kanun çıkıyor. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
Its biggest supporter is in Smallville right now. En büyük destekçisi şu an Smallville'de. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
It's General Sam Lane. General Sam Lane. Smallville Ambush-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150244
  • 150245
  • 150246
  • 150247
  • 150248
  • 150249
  • 150250
  • 150251
  • 150252
  • 150253
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim