Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149695
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You wanna come, yeah? | Gelmek ister misin? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I can't. I have to go home and fix dinner for George. | Gelemem. Eve gidip George'a akşama yemeği hazırlamalıyım. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Oh, Ruth! You need to do things For yourself every now and then. | Ruth! Arada bir kendin için bir şeyler yapmalısın. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| It's important Care of the self. | Bu önemli. Kendine bakmak. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| It is. It is. | Önemli. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I had a dream about anthony last night. | Dün gece rüyamda Anthony'yi gördüm. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| See, I knew he got to you. | Gördün mü? Sana da ulaşmış. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He kept putting blankets on top of me. | Sürekli üstüme battaniye örtüyordu. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Each one weighed like a ton. | Her biri bir ton ağırlığındaydı sanki. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| My ribs felt like they were gonna break and I couldn't breathe. | Kaburgalarım kırılacak sandım. Nefes alamadım. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Well, at least he made an impression. | En azından seni etkilemiş. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Hello. Guess who's pregnant! | Alo? Kim hamile bilin. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| That's right, I'm having your guys's baby! | Doğru. Sizin bebeğinizi doğuracağım. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Mary's pregnant. She is? | Mary hamileymiş. Öyle mi? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| At first I thought I was just late, | Başta gecikti sandım. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| But now I'm really late, plus i've been craving carne asada. | Ama çok gecikti. Ayrıca canım ızgara et istiyor. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And you know what that means! | Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Well, maybe you don't, but I do. | Sen bilmiyor olabilirsin ama ben biliyorum. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Should I tell her we're happy? I guess so. I mean... yeah. | Ona mutlu olduğumuzu söylemeli miyim? Sanırım. Yani evet. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| David and I are both very excited. | David ile ben çok heyecanlıyız. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Me too, I mean, at the very least this means | Ben de. En azından kocamla yeniden... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I can start having sex with my husband again. | ...sevişmeye başlayabileceğim. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He will be so fucking happy. Yay! | Çok mutlu olacak. Yaşasın! | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Listen, I gotta go. I got diarrhea like you would not believe. | Kapatmalıyım. Nasıl ishal oldum inanamazsın. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Which by the way, is also | Bu arada, bu da... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| A very positive sign. But i'll call you guys later, okay? | ...olumlu bir işaret. Ama sizi ararım. Tamam mı? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Okay. Hey, mary? | Peki. Mary? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| We're gonna be dads! | Baba olacağız. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| What about anthony? | Ya Anthony? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Well, somebody else will find him. | Onu başkaları bulacaktır. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Look, except for taylor, | Taylor dışında... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| We really don't have much experience with kids. | ...çocuklar konusunda bir deneyimim yok. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And I think taking on more than one right now | Bence şu anda birden fazla... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Would be, uh Would be crazy. | ...çocuk almak... Delilik olur. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Do you disagree? | Buna katılmıyor musun? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| No, I don't. | Katılıyorum. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Hello? Claire? | Alo? Claire. Merhaba. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Listen, I hate to call you like this, | Seni bu şekilde aradığım için özür dilerim... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| But there's a serious problem with Billy. | ...ama Billy'nin ciddi bir sorunu var. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Well, perhaps it would be better if we spoke in person. | Belki baş başa konuşsak daha iyi olur. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Oh... okay. | Peki. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I just want to apologize to the both of you | Oğlumun davranışı yüzünden ikinizden de... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| For my son's behavior. | ...özür dilemek istiyorum. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Your wife wasn't very apologetic. | Karınız özür dilemedi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Then I apologize for her behavior as well. | O halde onun davranışı için de özür dilerim. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| You see, my wife and I are separated, so as you can imagine | Karımla ayrıldık. Tahmin edebileceğiniz gibi... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| This has been a difficult time for julio. Of course. | ...Julio için zor günler. Elbette. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And my wife has been on antidepressants. | Karım antidepresan kullanıyordu. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| So she's been a little lax on doling out discipline. | Disiplin konusunda biraz gevşek davrandı. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Plus she was dating this guy who back in high school was a total pothead. | Lisedeyken esrarkeş olan bir adamla çıkıyordu. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And for all I know, still is. | Bildiğim kadarıyla halen öyle. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I just think all the stuff at home has contributed to julio acting out | Evde yaşadıkları Julio'nun oğlunuza karşı bunları dışa vurmasına... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| With your son. | ...neden olmuş. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And I've already talked to julio and he would like to apologize to your son. | Julio ile konuştum. Oğlunuzdan özür dilemek istiyor. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Tomorrow morning, before school, if that's okay. | Yarın sabah, okuldan önce. Eğer mümkünse. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Yeah yeah. Uh, that would be lovely. | Evet. Bu çok hoş olur. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Well, I wish we had more fathers like you in this school. | Keşke okulda senin gibi babalardan daha çok olsa. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Yeah well, I'm a funeral director. And perhaps that's why | Cenaze müdürüyüm. Belki bu yüzden... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I'm a little better at dealing with people than my wife | ...insan ilişkilerim karımınkinden daha iyi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Well, my almost Ex Wife. | Yakında eski karım olacak kadından. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| So Do you think that | Sizce... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| It's our impending divorce that's causing julio to... | ...boşanmak üzere olmamız mı Julio'nun yaramazlık... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| You know, misbehave? | ...etmesine neden oluyor? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I suppose it's possible. | Sanırım bu mümkün. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Thank you for being honest with me. | Bana karşı dürüst olduğunuz için teşekkürler. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| There's some other things that have been going on as well. | Olan başka şeyler de var. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Frankie yankovic was his favorite. | Frankie Yankovic favorisiydi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Frankie yankovic was not his favorite. | Favorisi Frankie Yankovic değildi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He was his favorite. He had all his records. | Favorisiydi. Onun tüm albümlerine sahipti. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| All of them! | Hepsine. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Herbie hancock was his favorite. | En çok Herbie Hancock'u severdi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He wanted herbie hancock played at his funeral. | Cenaze töreninde Herbie Hancock çalmasını isterdi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He told me that, years ago. Okay, look... | Bana bunu söylemişti. Yıllar önce. Pekala. Bakın... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Maybe he had two favorites. You ever think of that? | Belki iki favorisi vardı. Bunu hiç düşündünüz mü? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Who the hell has two favorites? | Kimin iki favorisi olur ki? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I have two favorites. | Benim iki favorim var. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| In fact, I have at least three favorite songs. | Hatta en az üç favori şarkım var. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And my daughter You know what her favorite color is? | Kızımın en sevdiği renk ne biliyor musunuz? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Blue... and green. | Mavi ve yeşil. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| So here's what we're gonna do, we're gonna play frankie yankovic | Yapacağımız şey şu. Frankie Yankovic ve... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And herbie hancock. How's that? | ...Herbie Hancock çalacağız. Nasıl? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| You said this was some kind of emergency. | Bir tür acil durum olduğunu söylemiştin. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| I've never said emergency. | Acil durum demedim. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Yeah, but you definitely kind of implied it. | Evet ama kesinlikle bunu imâ ettin. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Billy has harmed himself in the past. | Geçmişte Billy'nin kendine zarar verdiği oldu. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He could do it again, you know? | Bunu tekrar yapabilir. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Okay, that's not my problem. | Bu benim sorunum değil. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Billy told me everything, Claire. | Billy bana her şeyi anlattı Claire. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And believe me, I understand | İnan bana, nasıl bir aileden... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Given the family you come from Why you ended it. | ...geldiğin düşünülürse, ilişkiyi bitirmeni anlıyorum. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| My family doesn't have anything to do with it. | Ailemin bununla hiçbir ilgisi yok. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| You know Billy also told me that the sex was erratic. | Billy bana seks hayatınızın da düzensiz olduğunu söyledi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Now that was his fault. | Bu onun hatası. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And by the way, he's on a new medication with fewer side effects. | Bu arada daha az yan etkileri olan yeni bir ilaca başladı. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| But he did say that when he was able to, | Ama yapabildiği ve canı istediği... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| And when he was up for it, the sex was very good. | ...zamanlarda seksin çok güzel olduğunu söyledi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| For Billy, that's really saying something. | Billy için bu önemli. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| He told you about our sex? | Sana seks hayatımızı mı anlattı? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| Of course he did. I'm his mother! | Elbette anlattı. Onun annesiyim. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | |
| You know, when you were with him, | İkiniz birlikteyken... | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 |