Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149690
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, indeed this will happen to me. | Evet, bu hakikaten başıma gelecek. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It is happening to me a little bit each everyday. | Geliyor da zaten. Her geçen gün biraz daha. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And that doesn't freak me out. | Ve bu beni korkutmuyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
If anything, it's liberating. | Hatta beni özgür kılıyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so I guess it comes with the territory? | Galiba bunun alanla ilgisi var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I mean, your job. | Yani işinle. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No, I don't think it's the job, really. It's just | Hayır, nedenin iş olduğunu sanmıyorum. Sadece... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
The job allows me to practice being okay with it. | İşim, bunu kabullenmek konusunda alıştırma yapmamı sağlıyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah yeah, okay, so there. You have to practice. | Evet. Anlıyor musun? Alıştırma yapmak gerek. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Okay? So you're really not okay with it. | Yani aslında kabullenmiş değilsin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Of course, you have to practice. Yeah, but Nate... | Elbette alıştırma yapmalı. Kolay değil. Evet ama Nate... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's just so fucking big. | ...bu çok büyük bir şey. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I mean, it's all going by so fucking fast. | Her şey çok hızlı akıp gitti. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Would you change anything? Like what? | Herhangi bir şeyi değiştirir miydin? Ne gibi? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Like who you're with or what you do or what kind of person you are. | Birlikte olduğun kişiyi, işini, böyle biri olmanı mesela. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Because if you would, do it now. | Çünkü değiştirirdim diyorsan, hemen değiştir. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, dude. | Dostum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That's really harsh. Look, this is it, tom! | Bu çok kırıcı oldu. Bak... Hepsi bu, Tom! | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
This is all we have. Right here, right now. | Şu anda, burada sahip olduğumuzdan başka bir şey yok. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You know, I've got to go home. | Eve gitmeliyim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I wanna be there before Maya goes to bed. | Maya yatmadan evde olmak istiyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It was good seeing you. Yeah, man. | Seni görmek güzeldi. Evet, dostum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It was good seeing you. We should get together sometime. | Seni de görmek güzeldi. Bir ara yine görüşmeliyiz. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah yeah, okay. | Evet. Tamam. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, give me a call. | Beni ara. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
So what's everyone up to? Should we hit the concord? | Herkes ne yapıyor? Concorde'a mı gitmeliyiz? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I've been dying to go there. You think we can get in? | Oraya gitmeyi çok istiyordum. Sizce girebilir miyiz? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Wolf could get his publicist to make a call. | Wolf reklamcısına bir telefon açtırabilir. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You guys are going to have to do it without me. | Bensiz gitmeniz gerekecek. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No! Yeah, I'm beat. | Olmaz! Yorgunum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, right. You got another party you're going to? | Tabii. Gideceğin başka bir parti var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You don't want us slowing you down? | Seni yavaşlatmamızı istemiyorsun. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No, I still got to work on my lesson plan for next week. | Hayır. Gelecek hafta için ders planı yapmalıyım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You serious? Come on, man. | Sen ciddi misin? Haydi dostum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Where's the old Billy I used to know? | Tanıdığım eski Billy nerede? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He's going to the restroom. | Lavaboya gidiyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Is he doing okay? | İyi mi? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Hmm? Yeah. He's great. | Evet. Harika. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Why, you don't think he is? | Neden? Sizce iyi değil mi? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. The Billy Chenowith i knew wouldn't be going home early. | Bilmiyorum. Ama benim tanıdığım Billy Chenowith eve erken gitmezdi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He'd have us out all night doing something completely insane. | Bütün gece bize dışarıda çılgınca şeyler yaptırırdı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's nice to have maggie here, isn't it? | Maggie'nin burada olması güzel, değil mi? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yes, it certainly is. | Evet. Kesinlikle. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
She's one of the few things I did right. | Hayatta yaptığım doğrulardan biri o. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That and marry you. | Biri de seninle evlenmek. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You're a sweet one when you want to be. | İstediğin zaman çok tatlı oluyorsun. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's easy to be sweet when I'm married to you. | Seninle evliyken tatlı olmak kolay. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He had a tattoo. | Dövmesi varmış. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Sam had a tattoo on his ass | Sam'in poposunda, "USDA Prime Beef"... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That said, "U.S.D.A. Prime beef. " | ...yazan bir dövmesi var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, it was 1982. Sorry my cruch is officially over. | 1982 yılıydı. Üzgünüm, ona duyduğum aşk resmen bitti. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
If you can handle it from here, i have a body waiting downstairs. | Bundan sonrasını halledebilirsen aşağıda beni bekleyen bir ceset var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Wait a minute, I thought Rico was handling it. | Bir dakika. Rico'nun ilgilendiğini sanıyordum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He had an emergency with sharon. | Sharon'la ilgili acil bir durum çıkmış. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
What kind of an emergency? | Nasıl bir acil durum? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Uh, hi, I'm tom wheeler. | Merhaba. Ben Tom Wheeler. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I first met sam in the 10th grade | Sam'le onuncu sınıftayken tanışmıştık. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
When he talked me and Nate, | Beni ve şu anda arkanızda dikilen... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Who stands right behind you there, | ...Nate'i biyoloji dersini kırmaya... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Into cutting biology class. | ...ikna etmişti. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Then we jumped out the second story window. | İkinci katın penceresinden aşağıya atladık. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Nate when first and sprained his ankle. | Önce Nate atladı ve bileğini burktu. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I landed without injury. | Ben sakatlanmadım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Until, of course, sam jumped on me | Sonra Sam üstüme atlayıp... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And gave me a mild concussion. | ...hafif bir beyin sarsıntısı geçirmeme neden oldu. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
At that moment | O anda... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Or fates were sealed as best friends. | ...en iyi arkadaşlar olarak kaderimiz belirlenmişti. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Best days of my life were spent with these guys. | En güzel günlerimi onlarla geçirdim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But as always happens as time goes by... | Ama her zamanki gibi zaman ilerledikçe... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
once we had people using an apartment | Bir seferinde bir dairede... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
For purposes of prostitution. | ...fahişelik yapanlar vardı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But I kicked them right out on their zadnek. | Ama onları hemen kovdum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You don't think she's doing anything like this, do you? | Öyle bir şey yaptığını düşünmüyorsun değil mi? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no. No no no. She's just been missing | Hayır. Hayır. Sadece kayıp. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And I'm really worried that something's happened to her. | Başına bir şey gelmiş olmasından endişeliyim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Sharon, you in there? | Sharon, içeride misin? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I don't smell anything. | Bir koku almıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh my god! What the fuck are you doing? | Aman Tanrım. Ne halt ediyorsun sen? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You came into my apartment. Are you crazy? | Evime mi geldin? Deli misin sen? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He insisted I let him in. I was worried! | Onu içeri almam için ısrar etti. Endişelendim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
We were supposed to have lunch yesterday | Dün öğle yemeği yiyecektik. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And I've called you half a dozen times. | Seni beş altı kez aradım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And you didn't even answer your door. | Kapını bile açmadın. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I thought you could, you know... | İmadan anlarsın... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Take a hint. | ...sanmıştım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Miss Chenowith. Brenda. | Bayan Chenowith. Brenda. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Jackie. Hi. | Ben Jackie. Merhaba. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Hi, have a seat please. Thank you. | Merhaba. Oturun lütfen. Teşekkür ederim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I typically award this internship to my most promising student. | Genellikle bu staja en gelecek vaat eden öğrencimi alırım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But apparently somebody pulled some strings somewhere | Belli ki biri nüfuzunu kullanmış. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And it's to go to you now, so I guess that's that. | Staja siz alındınız. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
We have over 17,000 students here | Burada 17 bin öğrencimiz var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
From every possible ethnic and socio Economic background. | Hepsi farklı etnik ve sosyoekonomik geçmişe sahip. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Quite a few of them end up here needing our help. | Epeyce çoğunun yardımımıza ihtiyacı oluyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I understand. We deal with everything | Anlıyorum. Yeme bozukluklarından... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
From eating disorders to depression | ...depresyona ve stres kaynaklı bozukluklara kadar... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
To stress Related disorders. You name it. | ...aklınıza gelebilecek birçok şeyle uğraşıyoruz. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's not a walk in the park. | Kolay olduğu söylenemez. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I think I'll manage. | Evet. İdare ederim sanırım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Anything else? It says you speak a second language. | Başka bir şey var mı? İkinci bir dil bildiğiniz yazılı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |