Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She was your first mommy, | O senin ilk annendi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
Your biological momy. And that means that you lived there. | Biyolojik annen. Yani karnında yaşadın. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
For nine whole months. How about that? | Dokuz ay boyunca. Buna ne diyorsun? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
Just like your new brother or sister is living in your momma's belly now. | Yeni kız veya erkek kardeşinin şu anda annenin karnında yaşadığı gibi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
And she loved you. | Ve seni severdi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
She loved you very much. | Seni çok severdi. | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
Now put a sticker? | Çıkartma yapıştırmak istiyor musun? | Six Feet Under Eat a Peach-1 | 2005 | ![]() |
Sorry. I'm going with | Özür dilerim. Onunla gidiyorum. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Only family rides along. I won't get in the way. | Ambulansa sadece aile alınır. Size engel olmam. Lütfen. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I can't let him go alone. I'll be with him the whole time. | Onu yalnız yollayamam. Sürekli yanında olacağım. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Ma'am, all you can do is follow. | Bayan, tek yapabileceğiniz bizi takip etmek. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Nate Don't try to keep up. | Nate. Bize yetişmeye çalışmayın. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
We'll be running the red lights. | Kırmızı ışıklarda durmayacağız. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
No! Way I am family! He's my stepbrother! | Hayır. Bekleyin. Ailedenim. O benim üvey kardeşim. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Just five more minutes. Okay? Okay. | Sadece beş dakika daha. Tamam mı? Tamam. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what's up? David, it's maggie. | Merhaba. Ne haber? David, ben Maggie. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Maggie. | Merhaba Maggie. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Nate collapsed at my house. | Nate evimde yere yığıldı. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Nate what? He what? Why? | Nate mi? Ne? Neden? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. Is he okay? | Bilmiyorum. İyi mi? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. He was still passed out. | Bilmiyorum. Baygındı. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
The paramedics took him. Can you meet me at the hospital? | Paramedikler onu götürdü. Benimle hastanede buluşabilir misin? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Which hospital? Saint bridget's. | Hangi hastane? Saint Bridget. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
David I'm on my way. | David. Yoldayım. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
David, could you call Brenda? | Brenda'yı arayabilir misin David? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Tell them AVM. | Onlara AVM olduğunu söyle. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Maggie? What happened to Nate? | Maggie? Nate'e ne olmuş David? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Get me the number for Saint Bridget's | Bana Saint Bridget Hastanesi'yle Doktor DiPaolo'nun... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
And Dr. Dipaolo. | ...numaralarını bul. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
D I P A O L O. | D I P A O L O. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Everything's going to be okay, all right? | Her şey yoluna girecek. Tamam mı? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Where the fuck are you? Brenda, it's david. | Hangi cehennemdesin? Ben David, Brenda. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
David, I'm sorry. | Özür dilerim David. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Is nate with you? He's at Saint Bridget's. | Nate yanında mı? Saint Bridget'teymiş. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Something happened to him What do you mean? What happened? | Başına bir şey gelmiş. Ne demek istiyorsun? Ne oldu? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I don't really know any of the details. I just got a call. | Detayları gerçekten de bilmiyorum. Bana telefon geldi. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Who called you? Why didn't they call me? | Seni kim aradı? Beni neden aramadılar? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Can you come? Yeah, I don't understand | Gelebilir misin? Evet. Anlamıyorum. O... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Brenda, I'm sorry. I have to call my mom. | Çok üzgünüm Brenda. Annemi aramalıyım. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I'll take care of everything until you get there. | Sen gelene dek her şeyle ilgilenirim. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
am I? Sorry. | Öyle miyim? Özür dilerim. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
No, it's okay. It's nice | Hayır. Sorun değil. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
To be quiet with somebody. | Biriyle sessiz olmak da güzel. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Do you like this place? | Burayı sevdin mi? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. It's lovely. | Evet. Güzel. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
You're not going to hurt my feelings. | Beni kırmış olmayacaksın. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I just kind of feel like Nancy Reagan might walk in | Nancy Reagan içeri girecek ve yan masaya... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
And sit at the next table. | ...oturacakmış gibi geliyor. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I think we've stumbled upon a republican nest. | Galiba Cumhuriyetçilerin yuvasını keşfettik. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I believe it's called an enclave. | Galiba ona yerleşim bölgesi deniyor. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
No no, | Hayır. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Like vampires, a nest. | Vampirler gibi. Yuva. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Here they are, safe in | O aptalca, kötü savaş... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
their fancy restaurant bubble while that stupid,evil war goes on and on. | ...devam ederken, onlar şık restoran baloncuklarında güvendeler. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Stupid, Evil, I don't think so. Right. | Aptalca mı? Kötü mü? Bence değil. Tabii. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
We eliminated a murdering asshole dictator. | Katil bir diktatörü bertaraf ettik. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
And now we're establishing democracy which, of course, takes time. | Demokrasiyi kuruyoruz. Bu da elbette zaman alacaktır. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
But we have to stabilize the middle east. The war was inevitable. | Ama Orta Doğu'da istikrar sağlamalıyız. Savaş kaçınılmazdı. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
You're not serious. Of course I'm serious. | Ciddi değildin. Elbette ciddiyim. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Will you complete this, please? | Bunu tamamlar mısınız lütfen? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I don't know if he had a colonoscopy | Kolonoskopi geçirdi mi,... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Or what his paternal grandmother died of. | ...büyük annesi neden öldü bilmiyorum. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I don't. I don't know the answers to anything. | Hiçbir şeyin cevabını bilmiyorum. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
How about his insurance provider? | Ya sigorta şirketi? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Do you have his wallet? | Cüzdanı sizde mi? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Maybe it's in his jacket. Is that his jacket? | Belki ceketindedir. O ceketi mi? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
You don't think they wanted a free eltion? | Sence özgür seçim istemiyorlar mıydı? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Did you see those pictures? They were dancing in the streets, | O fotoğrafları gördün mü? Sokaklarda dans ediyorlardı. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Literally. That doesn't mean they wanted to be | Gerçek anlamda. Bu işgale uğramak ve katledilmek... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
invaded and slaughtered. | ...istiyorlardı demek olmuyor. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I saw the pictures from Abu Ghraib, too, and nobody was fucking dancing there. | Ben de Ebu Garib'deki resimleri gördüm. Orada kimse dans etmiyordu. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
That was an isolated group of disturbed individuals. | Onlar tecrit edilmiş bir grup rahatsız kişilerdi. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Don't give me that. Those orders came down from the top. | Bana bu saçmalığı anlatma. O emirler tepeden geldi. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
The top! There's memos to prove it. | Tepeden! Ve bunu kanıtlayan memo'lar var. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
The world is corrupt. How can that be? | Dünya yozlaşmış. Bu nasıl olabiliyor? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Freedom isn't free. | Özgürlük bedava değildir. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Oh, god! What are you? Some redneck blogger pig? | Tanrım! Nesin sen? Tarlada çalışan ama İnternet günlüğü tutan bir domuz mu? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Come on. Name one right, one civil liberty, | Yapma. Bana insanların uğrunda mücadele etmediği,... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
That doesn't have blood all over it, that people haven't fought and died for. | ...uğrunda kan akıtılmayan tek bir insan hakları söyle. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
We didn't go to war to protect iraqi civil liberties. | Iraklıların insan haklarını korumak için savaşa girmedik. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
That's just a lame justification. I didn't say it was just. | O uyduruk bir gerekçe sadece. Adil olduğunu söylemedim. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
But that's the way human beings make progress. | Ama insanlar bu şekilde ilerleme sağlar. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
We're violent. It's our nature. | Vahşiyiz. Bu doğamızda var. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
It's a little naive to expect anything different. | Farklı bir şey beklemek biraz saflık olur. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
So you just rationalized away all moral responsibility. | Ahlaki sorumlulukları rasyonel bir şekilde yok ettin. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
I guess you learned that in law school. | Herhalde bunu hukuk fakültesinde öğrendin. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
He's stable for the moment. Is he conscious? | Şu anda durumu istikrarlı. Bilinci yerinde mi? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Not yet. I called his specialist, Dr. Dipaolo, | Henüz değil. Uzman doktoru Dr. Dipaolo'yu aradım... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
But he's out of town. That's all right. | ...ama şehir dışındaymış. Sorun değil. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
His records are coming over and we're going | Tıbbi kayıtları buraya yollanıyor. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
to get him in for a cat scan right away. | Onu hemen tomografiye alacağız. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Okay, that's good. that's good | Peki. Güzel. Güzel. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
He's been completely asymptomatic for two yeaars | İki yıldır hiçbir belirti yok muydu? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
For two years, since the embolization? As far as I know. | Embolizasyondan bu yana. Bildiğim kadarıyla. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
And immediately prior, any nausea or pain? | Peki hemen öncesinde, mide bulantısı veya ağrısı var mıydı? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
He said something about his arm. | Koluyla ilgili bir şey söyledi. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Has there been any recent physical or mental stress? | Herhangi bir fiziksel ya da zihinsel stres yaşıyor muydu? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, actually, I think he's been under a lot of stress. | Evet. Aslında bence çok büyük stres altındaydı. | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
But nothing physical? | Ama fiziksel stres yok muydu? | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |
Except... | Yere düşmeden önce... | Six Feet Under Ecotone-1 | 2005 | ![]() |