Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149223
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| These patients, huh? Even these. | Bu hastalara mı? Böylelerine bile. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Well, why was that a big deal? It was obvious. | Neden bir önemi olsun ki? Apaçık ortadaydı. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What did she expect? TEDDY: Interesting. | Ne bekliyordu ki? Enteresan. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| That nurse... Please, stop that. | O hemşirenin... Lütfen. Yapma şunu. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I wanna go back. I wanna go. Peter! | Geri dönmek istiyorum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Mrs. Mrs. Kearns. | Madam Madam Kearns. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Did he ever make a pass at you? No. | Size hiç kur yaptı mı? Hayır. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Thank you, Marshal. CHUCK: Sure. | Teşekkürler, dedektif. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| like she'd been told exactly what to say. Who's Andrew Laeddis? | ...sanki ne söyleyeceği önceden tembihlenmiş gibi. Andrew Laeddis kim? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Then what? Then nothing. | Sonra ne oldu? Hiçbir şey. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Hold on. No, let's go! | Pekâlâ, haydi. Gidelim! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Come on! Up there! Let's go! | Haydi! O tarafa! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| God! Jesus Christ! | Tanrı aşkına! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You okay, boss? Yeah, I'm all right. | İyi misin patron? Evet. İyiyim. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| what are you gonna do about it? Mmm. | ...ne yapacaksın patron? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| So what is this all about? (SIGHS) | Peki tüm bunlar neyin nesi? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| And you found him. Yeah, I found him. | Sen de onu buldun? Evet, buldum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| How do you believe a crazy guy? That's the beauty of it, isn't it? | Deli birine inanmam. Güzelliği de bu ya. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What if they wanted you here? Bullshit. | Ya onlar seni burada istedilerse? Saçmalık! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You were asking questions. Bullshit! Bullshit! | Sorular soran sensin. Saçmalık! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Come on! Go, go! | Haydi! Yürü! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Excuse me! Excuse me. CAWLEY: Marshal. | Affedersiniz! İzninizle. Dedektif. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Who are you? Hey, hey, hey, hey. | Kimsin sen? Kimsin?! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What's wrong with him? He's having a migraine. | Migreni tutmuş olmalı. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I don't... I don't want the pills. It'll stop the pain. | Hayır, istemiyorum. Ağrınızı geçirecek. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| (STIFLING SOBS) It's okay. | Korkma. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Christ. Dan? Relax. Nope, nope, nope. | Tanrım! Hayır, hayır! Bırak onu. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| All the electronic security, the fences... Why are you always running? | Tüm elektronik güvenlik ağı , tel örgüler... | Shutter Island-7 | 2010 | |
| ...the gates, the doors. Why is it you every time? Come on. | ...duvarlar, kapılar. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Come on. Maybe we'll run into Andrew Laeddis. | Belki Andrew Leaddis'e denk geliriz. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Oh, Jesus Christ! Jesus. | Tanrım! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Yeah. Yeah. Yeah. | Evet. Evet. Evet. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| About atolls, about H bomb tests. CHUCK: Teddy, where are you? | Mercan adalarını, hidrojen bombası testlerini. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I know. With hydrogen! With hydrogen. Ah, that's funny. | Hidrojenle mi? Çok komik. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Boss! Other bombs explode, right? | Diğer bombalar dışa doğru patlar, değil mi? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Do you get it? Yeah! Yeah. | Anladın mı? Evet, evet. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Do you? I get it, I get it! | Sahi mi? Anladım be! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| He jumped us. GUARD: You, give me a hand with him. | Üzerimize atladı. Sen, yardım et. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Your voice. Don't you recognize it? | Sesin... Tanıyamadın mı? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Let me see your goddamn face! Now! Why? | Yüzünü göster dedim! Niye? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| This isn't about the truth. Yes, it is. | Bunların gerçeklerle alâkası yok! Evet, var. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| It's about exposing the truth. It's about you! | Gerçekleri su yüzüne çıkarmakla ilgili. Seninle ilgili bunlar! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| George, you're wrong. You're wrong. Oh, really? | George, yanılıyorsun. Sahi mi? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I'm not here to kill anyone. Liar! | Buraya kimseyi öldürmeye gelmedim. Yalancı! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Let her go. Tell him about the day | Unut gitsin. Ona kolyemi... | Shutter Island-7 | 2010 | |
| you brought me my locket. You gotta do it! | ...getirdiğin günü anlatsana. Unutmak zorundasın! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I can't. You have to let her go! | Yapamam. Unutmak zorundasın! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What do you mean? I mean, | Nasıl yani? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Ashecliffe's that way. I'm not going to Ashecliffe. | Ashecliffe bu tarafta. Ashecliffe'e gitmiyorum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| and now you're acting like... Like what? Like what? | Sense tutmuş bu tarz davranışlar... Ne tarz? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I'm going with you, boss. I said alone. | Ben de geliyorum patron. Yalnız dedim. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| No. No, no, I never... And if I say I'm not crazy? | Hayır, ben... Deli olmadığımı söylesem... | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Tell me something. Yeah. | Söylesene. Evet? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You mean the brain? Recreate a man | Beyni mi? Öyle bir insan yarat ki... | Shutter Island-7 | 2010 | |
| that would take years. Years. Years of research. | Böylesine bir şey... Yıllar alacak bir şey bu. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| How's your head? My head? | Başın ne durumda? Başım mı? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Headaches? I am prone to migraines, yes. | Baş ağrıları? Migrenim var gibi. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| The aspirin? Jesus. | Aspirin aldım. Tanrım! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| They couldn't possibly know... (FIRMLY) Everyone. | Belki bilmiyorlardır. Hepsi biliyor. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What? God's gift. | Efendim? Tanrının hediyesi. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I hadn't noticed. (CHUCKLES) Sure you have. | Fark etmemiştim. Etmezsin tabii. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I'm not violent. Yes, you are. | Ben şiddet yanlısı değilim. Evet, öylesin. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You don't know me. Oh, but I do. | Beni tanımıyorsun. Öyle bir tanıyorum ki. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| No, you don't. You don't know me at all. Oh, I know you. | Beni tanımıyorsun. Öyle bir tanıyorum ki. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| GLEN: Stop looking at him. For sure. Yeah. | Elbette. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Big meeting? Oh, yes. | Önemli bir toplantı mı? Öyle. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Hmm. Cigarette? | Sigara? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| So you're taking the ferry? Yes, absolutely. | Feribotla mı gidiyorsun peki? Elbette. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What's this, Doctor? Huh? What's this? It's just a sedative. | Bu nedir doktor? Sakinleştirici? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| A precaution. Oh! A precaution. | Önlem amacıyla. Önlemmiş | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Marshal. You think you deserve it? | Sence bunu hak ettin mi? | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Remarks? Words? Nazis? | Fikirler? Sözler? Nazi! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I agree. Yes. | Öyle. Evet... | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You gotta get to the ferry. No. | Feribota gitmelisin. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You go there and you'll die. He's my partner. | Oraya gidersen sen de ölürsün. Ortağım o benim | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Please, don't do this. Don't go. I'm sorry, honey. | Lütfen bunu yapma. Gitme | Shutter Island-7 | 2010 | |
| What did you say? You know exactly what I said. | Ne dedin sen? Ne dediğimi çok iyi biliyorsun. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| They'll get worse. TEDDY: I know. | Kötüleşecekler. Biliyorum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| But you'll never get to her. I don't doubt it, | Asla bulamazsınız. Şüphem yok. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| (STAMMERING) Chloraproma what? Chlorpromazine. | Klorpro ne? Klorpromazin. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Wait. Where did... Where did you... Yet somehow, | Ama nedense buna... | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You had Noyce beaten. Of course I didn't! | Noyce'u sen dövdürttün Elbette ben yapmadım. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I told you... I told you about my wife, I... I know. | Sana karımdan bahsettim. Biliyorum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I know, boss. We're running out of time here, Andrew. | Biliyorum patron. Zamanımız azalıyor, Andrew. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Don't move! Don't move! Andrew! Andrew! No. No. | Kıpırdamayın! Andrew, hayır! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| You were... (SCREAMING) You're lying! | Yalan! | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Andrew! Andrew, stop. No. You drugged the cigarettes! | Andrew, dur. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I love you, baby. I love you, too. | Seni çok seviyorum Dolores. Ben de seni seviyorum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I love you so much. I love you so much. | Seni çok seviyorum Seni çok seviyorum | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Who's Teddy Daniels? He doesn't exist. | Teddy Daniels kim? Öyle biri yok. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Why? CAWLEY: We need to hear you say it. | Niçin? Sebebini duymamız gerekiyor. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| I don't remember that. I know. | Hatırlamıyorum. Biliyorum. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| Good. And you? Can't complain. | İyiyim. Sen? Şikâyetim yok. | Shutter Island-7 | 2010 | |
| or to die as a good man | ...yoksa iyi bir insan olarak ölmek mi? | Shutter Island-8 | 2010 | |
| You were on watch on the landing, huh? | Etrafı sen izliyordun, değil mi? | Shutter Island-11 | 2010 | |
| Just a little bit longer, please. Oh, God, Teddy. | ...bırak gideyim. Birazcık daha kal. Teddy... | Shutter Island-11 | 2010 | |
| But she scared me. | Ama... Beni korkuttu. | Shutter Island-11 | 2010 | |
| What did she expect? Interesting. | Ne bekliyordu ki? Enteresan. | Shutter Island-11 | 2010 | |
| I hear enough voices already. | Ben zaten sesler duyuyorum. | Shutter Island-11 | 2010 | |
| Oh, you're quite right. | Çok haklısın. | Shutter Island-11 | 2010 |