• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, gentlemen, let's away. To the showers! Şimdi baylar, gidelim. İstikamet duşlar! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Greetings, Your Majesty. Tebrikler, majesteleri. Bugün şanslı gününüzdesiniz. Shrek the Third-2 2007 info-icon
What are you supposed to be? Peki sen ne tür bir şans meleğisin? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Some kind of giant mutant leprechaun or something? Değişim geçirmiş dev bir cin mi yoksa başka bir şey mi? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Giant mutant... You made a funny. Dev bir cinmiş... Çok komiksin. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Unhand me, monster! Bırak beni, canavar! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Stop squirming, Arthur. Debelenmeyi kes, Arthur. Ben Arthur değilim ki. Shrek the Third-2 2007 info-icon
I am Lancelot. Ben Lancelot'um. Arthur ise şuradaki salak. Shrek the Third-2 2007 info-icon
This is, like, totally embarrassing... Bu kesinlikle utanç verici... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...but Tiffany thinkest thou vex her so soothly. ...ama arkadaşım Tiffany kızgın halini çok hoş bulmuş. Shrek the Third-2 2007 info-icon
She thought perchance thou would ask her to the Homecoming Dance. Okula dönüş partisine onu davet edip edemeyeceğini bilmek istiyor. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Like, whatever. She's into college guys and mythical creatures. Her neyse. Üniversiteli çocuklara ve efsanevi yaratıklara karşı zaafı var. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Oh, Arthur... Arthur... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...come out, come out, wherever you are! ...her neredeysen çık ortaya! Shrek the Third-2 2007 info-icon
You better run, you little punk no goodniks! Kaçsanız iyi edersiniz, sizi küçük pislik torbaları! Shrek the Third-2 2007 info-icon
The days of Donkey Dumpy Drawers are over! Eşeğin kuyruğuna iğne batırmaca günleriniz sona erdi! Shrek the Third-2 2007 info-icon
We're here for the mascot contest. Maskot yarışması için geldik. Shrek the Third-2 2007 info-icon
We're here for the mascot contest, too. Biz de maskot yarışması için geldik. Shrek the Third-2 2007 info-icon
This is a costume? Bu bir kostüm mü? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Worked on it all night long. Bütün gece üzerinde çalıştım. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Looks pretty real to me. Bana gerçekmiş gibi göründü. Shrek the Third-2 2007 info-icon
If he were real, could I do this? Gerçek olsaydı, bunu yapabilir miydim? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Or this? Ya da bunu? Shrek the Third-2 2007 info-icon
If it were real, that would have been agonizingly painful. Gerçek olsaydı, bu gerçekten acı verici bir deneyim olurdu. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Now watch this! That's quite enough, boys. Şimdi şunu izle! Bu kadar yeter, çocuklar. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Thank you to Professor Primbottom and his lecture... Profesör Primbottom'a ve "nasıl hayır denir" konulu ibret verici konferansına teşekkürler. Shrek the Third-2 2007 info-icon
And now, without further ado, let's give a warm Worcestershire hoozah... Ve şimdi, konuyu daha fazla uzatmadan, maskot yarışmasını kazanan yarışmacıya... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...to the winner of our mascot contest, the... ...içten bir Worcestershire karşılaması yapalım. Shrek the Third-2 2007 info-icon
...ogre? Bir dev? Shrek the Third-2 2007 info-icon
That's right. I'm the new mascot. Bu doğru. Yeni maskotunuz benim. Shrek the Third-2 2007 info-icon
So let's really try and beat the other guys at... Bu yüzden, her ne yapıyorlarsa,... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...whatever it is they're doing! ...diğerlerini iyice bir silkeleyelim! Shrek the Third-2 2007 info-icon
This is all a bit unorthodox... Bu pek de uygun bir konuşma olmadı... Shrek the Third-2 2007 info-icon
Where can I find Arthur Pendragon? Şimdi, Arthur Pendragon'u nerede bulabilirim? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Hey, wait... Hey, durun... Shrek the Third-2 2007 info-icon
Classic. Birinci sınıf. Shrek the Third-2 2007 info-icon
You should be ashamed of yourself! Kendinizden utanmalısınız! Ben yapmadım ki. Onlar yaptı. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Please don't eat me. Lütfen beni yeme. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Eat him! Eat him! Eat him! Ye onu! Ye onu! Ye onu! Shrek the Third-2 2007 info-icon
I'm not here to eat him! Buraya onu yemeye gelmedim! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Time to pack up your toothbrush and jammies. Pılını pırtını toplama zamanı evlat. Shrek the Third-2 2007 info-icon
You're the new King of Far Far Away. Çok çok uzaklardaki ülkenin yeni kralı sensin. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Artie a king? More like the Mayor of Loserville! Artie kral mı olacak? Sakın ezikler diyarına belediye başkanı olmasın? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Is this for real? Dediklerin doğru mu? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Absolutely. Clean out your locker, kid. You have a kingdom to run. Kesinlikle. Dolabını topla, evlat. Yönetmen gereken bir krallık var. Shrek the Third-2 2007 info-icon
So, wait...I'm really the only heir? Dur biraz. Tek varis ben miyim? Shrek the Third-2 2007 info-icon
The one and only. Bir tek sen. Shrek the Third-2 2007 info-icon
My good people... Sevgili dostlarım... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...there's a lesson here for all of us. ...sanırım bu durumdan hepimizin çıkaracağı dersler var. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Next time you're about to dunk a kid's head in a chamber pot, stop and think, Belki gelecek sefere, birini potaya asmadan önce, durup düşünürsünüz. Shrek the Third-2 2007 info-icon
"Hey, maybe this guy has feelings. "Hey, belki bu çocuğun hisleri vardır. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Maybe I should cut him some slack. Belki de ona bu kadar sert davranmamalıyız. Shrek the Third-2 2007 info-icon
'Cause maybe... just maybe... Çünkü belki... sadece belki... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...this guy's gonna turn out to be, I don't know, a king? ...bu çocuk ileride, bilemiyorum, bir kral olabilir mi? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Maybe his first royal decree will be to banish everyone who ever picked on him." Belki de yönetimi devraldığında, ilk emri ona kötü davrananları cezalandırmak olabilir." Shrek the Third-2 2007 info-icon
I'm looking at you, jousting team! Bu doğru, sizden bahsediyorum, mızrak dövüşü takımı! Shrek the Third-2 2007 info-icon
And Guin? Oh, Guin. Ve sen Guin? Oh, Guin. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Good friends, it breaks my heart, but... Dostlarım, kalbim parçalanıyor ama... Shrek the Third-2 2007 info-icon
...enjoy your stay here in prison while I rule the free world! ...siz burada hapis hayatı sürerken, ben özgürlüğün tadını çıkarmaya gidiyorum! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Okay, let's not overdo it. Pekâlâ, olayı fazla abartmayalım. Shrek the Third-2 2007 info-icon
I'm building my city, people... on rock 'n' roll! Kendi şehrimi kuracağım millet, Rock 'n' Roll'la! Nedir bu? Shrek the Third-2 2007 info-icon
You just overdid it. İşte şimdi abarttın. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Look at you! Şu güzelliğe bakın! Harika görünüyorsun, tatlım. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Just precious. Look at her. Ne kadar güzel. Ona bir baksanıza. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Any cravings since you got pregnant? Hamile kaldığından beri hiç aş erdiğin oldu mu? Shrek the Third-2 2007 info-icon
No. Not at all. Hayır, hem de hiç. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Do you smell ham? Jambon kokusu alıyor musunuz? Shrek the Third-2 2007 info-icon
It's present time! Hediyeleri açma vakti! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Fiona, please open mine first. It's the one in front. Fiona, ilk önce benimkini açar mısın? Şu önde duranı. Shrek the Third-2 2007 info-icon
"Congratulations on your new mess mak..." Oh, mess maker! "Yeni baş belan ile sana iyi şans..." Demek baş belası! Shrek the Third-2 2007 info-icon
"Hopefully this helps. Love, Cinderella." "Umarım işine yarar. Sevgiler, Sindrella." Shrek the Third-2 2007 info-icon
Look at that! What is it? Şuna bakın! Bu nedir? Shrek the Third-2 2007 info-icon
It's for the poopies. Kakaları için. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Wait... babies poop? Durun, bebekler kaka yapar mı? Herkes kaka yapar, uyuyan güzel. Shrek the Third-2 2007 info-icon
We all chipped in for a little present, too. Biz de, karınca kararınca, küçük bir hediye hazırladık. Shrek the Third-2 2007 info-icon
You know the baby will love it, because I do! Bebeğin buna bayılacak, çünkü ben bayıldım! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Guys, that's so sweet. Thank you. Çocuklar, bu çok şeker. Teşekkür ederim. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Who's this one from? Peki bu kimden? Shrek the Third-2 2007 info-icon
I got you the biggest one, because I love you most. En büyüğünü ben aldım, çünkü seni en çok seven benim. Shrek the Third-2 2007 info-icon
"Have one on me. Love, Snow White." "Güle güle kullan. Sevgiler, Pamuk Prenses." Shrek the Third-2 2007 info-icon
What is it? Bu da ne? Bir bebek bakıcısı. Shrek the Third-2 2007 info-icon
You're too kind, Snow, but I can't accept this. Çok naziksin, Pamuk, ama bunu kabul edemem. Shrek the Third-2 2007 info-icon
It's nothing. I have six more at home. Önemli değil. Evde altı tane daha var. Shrek the Third-2 2007 info-icon
What does he do? Cleaning. Peki ne yapar? Temizler. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Feeding. Burping. Besler. Gazını alırım. Shrek the Third-2 2007 info-icon
So, what are Shrek and I supposed to do? Madem öyle, Shrek ile ben ne yapacağız? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Work on your marriage. Evliliğiniz üzerinde çalışırsınız. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Thanks, Rapunzel. What's that supposed to mean? Teşekkürler, Rapunzel. İyi de bu ne anlama geliyor? Shrek the Third-2 2007 info-icon
Come on now, Fiona. You know what happens. Haydi ama, Fiona. Nasıl olduğunu bilirsin. Shrek the Third-2 2007 info-icon
You're tired all the time. Yorgunluktan bitkin düşersin. Kendine özen göstermemeye başlarsın. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Stretch marks. Tırmık izleri. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Say goodbye to romance. Romantizmi de unut gitsin. Shrek the Third-2 2007 info-icon
I'm sorry, but how many of you have kids? Özür dilerim ama içinizden kaçının çocuğu var? Shrek the Third-2 2007 info-icon
A baby will only strengthen the love Shrek and Fiona have. Bir bebek sahibi olmaları Shrek ve Fiona'nın aşkını kuvvetlendirir. Shrek the Third-2 2007 info-icon
How did Shrek react when you told him? Ona söylediğinde, Shrek'in tepkisi ne oldu? Anlatsana. Shrek the Third-2 2007 info-icon
When he first found out, Shrek said... İlk duyduğunda, Shrek dedi ki... Shrek the Third-2 2007 info-icon
Onward, my new friends! To our happily ever afters! İleri, yeni dostlarım! Sonsuza dek mutlu yaşamaya! Shrek the Third-2 2007 info-icon
Now... bombs away! Şimdi, bombaları gönderin! Shrek the Third-2 2007 info-icon
His name's not Peter. Shut it, Wendy. Onun adı Peter değil ki. Kapa çeneni, Wendy. Shrek the Third-2 2007 info-icon
Enough pillaging! To the castle! Bu kadar yağma yeter! Kaleye gidiyoruz! Shrek the Third-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149157
  • 149158
  • 149159
  • 149160
  • 149161
  • 149162
  • 149163
  • 149164
  • 149165
  • 149166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim