• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148415

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l lent it to Lip so he could ring and see if anybody knew where Frank was. Lip'e ödünç verdimki Frank'i gören olmuşmu diye arasın. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Both my bills being run up next door?! Your bills? Hello! İki faturamıda kapı komşularımız arttırıyor?! Senin faturaların mı? aloooo! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Why don't they get a friggin' phone? No friggin' money! Niye bir telefon almıyorlar? Paraları yokta ondan! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Me neither at this rate, V! You tight arsed gimp! Şu durumda benimde yok, V! Seni sıkı kıçlı cimri! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Frank is missing and you need to see somebody! Frank kayıp olmuş ve sen bir uzaman görünmelisin! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Normal blokes fall asleep after sex, but not Kev! Normal adamlar sexten sonra uykuya dalar, ama sen değil Kev! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lf it makes you this narky, forget it! Forget sex cos l am sick of this! Eğer seni uyanık tutacaksa unut gitsin! Unut sex yapmayı, çünkü sıkıldım bundan artık! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Can't file Frank as a missing person. Why not? Frank'i kayıp şahıs olarak raporlayamıyoruz. Neden? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
He's always missing. That is what l said. O herzaman kaybolur. Bende aynısını söyledim. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
What if he's just kipped at a mate's? He hasn't. Ya arkadaşında uyuya kaldıysa? O kalmaz. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Who'd give him a bed? He just hasn't. We've found him in wheely bins before. Kim ona yatak verir? O kalmaz. Onu çok garip durumlarda bulduk. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Never on a Friday. What's Friday got to do with it? Cuma günü asla. Cuma ile ne alakası var? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Giro day. l hadn't realised it were a Friday. Maaş günü. Cuma günü olduğunu bilmiyordum. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Best get the desk sergeant. What was Frank wearing? Aramaya başlasak iyi olur. Frank ne giyiyordu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Shove it up your arse! No more favours like filling in fake insurance claims Kıçına sok bunu! Daha iyilik yok sana Sahte sigorta formların gibi Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
cos you're too thick to do it! Çünkü çok kalın kafalısın! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Whoa, Lip, Lip! Wait! Hey, Lip, Lip! Bekle! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Lip, whoa, whoa! Look, look, look, he can't be far. He's never far. Lip, Hey, Hey! bak, bak, bak, Çok uzaklaşmamıştır. Asla uzağa gitmez. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l know, but it's Friday. Biliyorum ama bugün Cuma. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, right! Oh, Evet doğru! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, Jesus! Jez, was Frank on his tod when we turfed him out last night? Oh, Tanrım! Jez, Frank, kapı dışarı ettikten sonra getiren oldu mu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Name one person who'd be seen dead with him in that state. Bu mahallede onunla zaman geçirmek istiyen bir kulun adını söyle. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Steve had shot off by then so he definitely wasn't... Steve çoktan çıkmıştı yani o olamaz... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Steve? Anyone seen Frank since last night? Steve? Dün geceden beri Franki gören oldumu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Which Steve? Steve Steve, Fiona's bloke. Hangi Steve? Steve Steve, Fiona'nın ki. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
What, in here? Yeah, talking to your dad. Ne, Buradamıy dı? Evet, baban ile konuşuyordu. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Pleasant enough. Well before closing time. Kapatma zamanına kadar iyiydi. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(TV) 'We go to Bury Street where police have found the body (TV) Bury caddesindeyiz ve Polis bir ceset buldu Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'of an as yet unidentified person floating in the water. Kimliği belirlenemeyen ceset suda yüzüyordu. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'lt was discovered at around 1 1 .30am by a local man...' 11:30 civarında bir mahalle sakini tarafından bulundu... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
ls that Bury Street Bridge? Bury caddesi köprüsü mü o? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l broke me collarbone falling down them steps O merdivenlerden inerken köprücük kemiğimi kırmıştım Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
after me very first taste of another woman's tongue. İlk defa bir kadını öpmüştüm ozaman. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Ashley's mum...saw...saw... somebody...in... (Sobbing) Ashley'nin annesi... bir... ceset... birisi... (Hıçkırık sesleri) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Again, Debbie. Ashley's mum... Tekrar dene, Debbie. Ashley'nin annesi... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
..saw somebody...in the canal... this afternoon. Bu akşam birini kanalda görmüş. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Stupid cow, telling her that! Aptal inek, Çocuğa söylenir mi bu! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lt won't be him. The police would know by now. O değildir. O olsa polis anlardı şimdiye. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l will deck that bleedin' woman! l owe her a smack for that curtain rail! O kadını deşeceğim! Suratına yumruğu yapıştıracağım bu yüzden! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Does that even sound like your dad? Babana benziyormuydu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Why would he walk towards the canal if he lives in the opposite direction? Tersi yöndeki evine gitmek için neden kanala doğru gitsin ki? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Depends. How was he looking when you left him in The Jockey, Steve? Değişir. Onu barda bıraktığında nasıl görünüyordu, Steve? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
When? Er...about nine ish. Ne zaman? Er... Saat 9 gibi. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l went to apologise for the barney, bought him a drink, made friends. Tartışmamızdan dolayı özür dilemek istedim, Bir içki ısmarladım sohbet ettik. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Then l shot off home. Why didn't you say? Sonrada eve gittim. Neden söylemedin bana? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lt was only for half an hour, tops. How's that helpful? En fazla yarım saat görüştük. nasıl yardımı dokunur bunun? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Kev, when l left The Jockey, was Frank bladdered or not? Kev, ben bardan çıktıktan sonra, Frank ile konuşan oldumu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
No. Can l borrow you for a sec? Hayır. Bir dakikanı alabilirmiyim? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(lncomprehensible shouting) (Anlamsız bağırma sesleri) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(News vendor shouting incomprehensibly) (Bağırarak haber veriyor) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lt's all right. İyi olacak. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Fiona) Oh, Jesus! (Fiona) Oh, Tanrım! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, no! Oh, no! Oh, hayır! Oh, hayır! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Crowd groaning) (Man) What's going on? (Kalabalık sesleri) (Adam) Buda nesi? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Man) That's just sick! (Adam) Bu berbat birşey! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Man) Sick bastards! (Man) Adi piçler! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Police PR stunt puts shits up t'public! Police PR stunt puts shits up t'public! Polis halka gösteri yapıyor! Polis halka gösteri yapıyor! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
How low can you stoop? Police PR stunt puts shits up t'public! Ne kadar alçağa dayanabilrsin? Polis halka gösteri yapıyor! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Police PR stunt puts shits up t'public! Manchester Mail! Polis halka gösteri yapıyor! Manchester Gazetesi! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Police cheering) Good one! (Polis Eğleniyor) İyiydi! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Flies buzzing) (Arı sesleri) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Groaning) (Uyanıyor) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, my 'ead! Oh, başım! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Hey, have you got the time on yer? Hey, saatiniz varmı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Got the time? saatiniz varmı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Got the time on yer? saatiniz varmı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Fine, right, fuck yer! İyi, tamam, siktir et! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Dog whining) (Liquid trickling) (Köpek işiyor) (işeme sesleri) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Maybe l've had a stroke. Belkide kriz geçirdim. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'Last l remember, l'm walking up Belvedere Road. Son hatırladığım Belvedere yolunda yürüyordum. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'Paddy Keans is going, ''Night, Frank.'' l go, ''Night, Paddy.''' Paddy Keans gidiyordu, "İyi geceler, Frank." dedi bende, "iyi geceler, Paddy." dedim Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
This is beyond me. How the fuck did you all get here? Bu beni aşar. Ne sikime geldiniz buraya? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Speaks French) (Fransızca konuşmalar) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Frank) l haven't a clue how l got here. (Frank) Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
You're not listening to a word, are you? Dediklerimden bir kelime anlamıyorsun değil mi? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l haven't got a passport. Pasaportum yok. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l've never had a passport. Pasaportum hiç olmadı. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l don't want a passport. Pasaport istemiyorum. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
That's a Manchester accent, non? Who said that? Bu Manchester aksanı, değil mi? Kim söyledi onu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Man with French accent) Cheadle Hulme, five years, mid '80s. (Fransız aksanlı adam) Cheadle Hulme, beş yıl, 80'lerin ortaları. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, man, thank you! Tell... Just tell him, will you? Just tell him! Oh, adamım, teşekkürler! söyle... Bunlara söyle lütfen! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
What is it you need to say first? Ne söylememi istiyorsun? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Me name's Frank Gallagher. Adım Frank Gallagher. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l live at 2 Windsor Gardens, Stretford. Windsor bahçeleri, Stretford'da oturuyorum. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Look, l'm scared cos l haven't a clue what happened last night. Bak, Çok korktum dün akşam ne olduğuna dair fikrim yok. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l'm pricking meself here, yer know. Kendi kendimi yiyp bitiriyorum şuan. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Frank) What did he say, mate? What? Qu'est ce que sayo, mate? (Frank) O ne dedi adamım? Quest ce que sayo, Dostum? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Frank) Hey! Come on! C'est une mistake! (Frank) Hey! hadi ama! hata ediyorsunuz! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
No! Frank? ln France? Hayır! Frank? Fransa'damı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l know! Well, Calais, so only just. Biliyorum! Her neyse, Şuan Calais'te. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(All) How? (Herkes) Nasıl? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
The embassy says he admitted to drugs charges even before they accused him. Konsolosluk diyorki suçlanmadan evvel uyuşturucu işi yaptığını kabul etmiş. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
They're charging him? No. He'll be escorted through t'tunnel. Onu suçluyorlar mı? Hayır. Sınıra kadar eskortla gelecek. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
When will you get him back here? We can't unless you shell out for a car. Buraya ne zaman döner? Bilmiyoruz ama bir araçla getirebilirsiniz. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
You could get him. We could nip across, pick up some booze like our Kirsty does. Onu sen getirebilirsin. Krusty gibi sınırdan içkide sokarız. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Could l fuck! Because... Tone, no offence. Getiremem! Çünkü... Tone, üstüne alınma. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
( Humming the Marseillaise) (Marseillaise marşını mırıldanıyor) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Car's not insured, tax disk's a photocopy and the shocks won't get us past Asda. Arabanın sigortası yok, Kopya vergi kağıtları ile anca past Asda'ya gideriz. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Right, Tone. (Tony continues humming) Doğru, Tone. (Tony mırıldanmaya devam ediyor) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l just grabbed a shower. l was coming back round. Daha yeni duş aldım. Sizin oraya dönecektim. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148410
  • 148411
  • 148412
  • 148413
  • 148414
  • 148415
  • 148416
  • 148417
  • 148418
  • 148419
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim