• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148412

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I make you angry all the time and I don't know why. Seni hep sinirlendiriyorum sebebini de bilmiyorum. Shame-2 2011 info-icon
No. You trap me. Hayır. Sen beni kapana kıstırıyorsun. Shame-2 2011 info-icon
You force me into a corner and you trap me. Beni köşeye sıkıştırıp kapana kıstırıyorsun. Shame-2 2011 info-icon
"I've got nowhere else to go." "Gidecek yerim yok." Shame-2 2011 info-icon
I mean, what sort of fucking shit is that? Ne saçmalıyorsun? Shame-2 2011 info-icon
You're my brother. Sen abimsin. Shame-2 2011 info-icon
So what? I'm responsible for you? Yes. Ne olmuş, ben mi sorumluyum senden? Evet. Shame-2 2011 info-icon
No, I'm not. Yes, you fucking are. Hayır, değilim Evet, sorumlusun işte. Shame-2 2011 info-icon
No, I didn't give birth to you. I didn't bring you into this world. Seni ben doğurmadım. Bu dünyaya ben getirmedim seni. Shame-2 2011 info-icon
You're my brother, I'm your sister. We're family. Sen abimsin, ben de senin kardeşinim. Biz bir aileyiz. Shame-2 2011 info-icon
We're meant to look after each other. You're not looking after me. Birbirimize bakmamız gerekir. Bana sen bakmıyorsun. Shame-2 2011 info-icon
I'm looking after myself. I'm trying. I'm trying to help you. Ben kendime bakıyorum. Çalışıyorum, yardım etmeye çalışıyorum. Shame-2 2011 info-icon
How are you helping me, huh? How are you helping me? Bana nasıl yardım ediyorsun? Bana nasıl yardım ediyorsun? Shame-2 2011 info-icon
How are you helping me? Bana nasıl yardım ediyorsun? Shame-2 2011 info-icon
Huh? Look at me. How are you helping me? Bana bak! Bana nasıl yardım ediyorsun? Shame-2 2011 info-icon
You come in here and you're a weight on me. Buraya gelip bana yük oluyorsun. Shame-2 2011 info-icon
Do you understand me? You're a burden. You're just fucking dragging me down. Anladın mı beni? Bana yüksün. Bana dibe çekiyorsun. Shame-2 2011 info-icon
How are you helping me? Bana nasıl yardım ediyordun? Shame-2 2011 info-icon
You can't even clean up after yourself. Kendi pisliğini bile temizleyemiyorsun. Shame-2 2011 info-icon
Stop playing the victim. Kurban rolü yapmayı kes. Shame-2 2011 info-icon
I'm not playing the fucking victim. Kurban rolü yaptığım yok. Shame-2 2011 info-icon
If I left, I would never hear from you again. Şimdi gidersem bir daha senden haber alamam. Shame-2 2011 info-icon
Don't you think that's sad? Sence de bu üzücü değil mi? Shame-2 2011 info-icon
Why is it always so dramatic with you? Everything is always the end of the world. Neden her şeyi böyle abartıyorsun? Sanki her şey dünyanın sonu. Shame-2 2011 info-icon
It's not fucking dramatic. I'm trying to talk to you. Abarttığım falan yok. Yalnızca seninle konuşmaya çalışıyorum. Shame-2 2011 info-icon
I don't wanna talk. Ben konuşmak istemiyorum. Shame-2 2011 info-icon
Try not talking. Try just listening or thinking for a change. Bir de konuşmamayı dene. Shame-2 2011 info-icon
Yeah, 'cause that's working great for you. You're completely fine. Tabii, sen de çok işe yarıyor ya. Senin durumun çok iyi. Shame-2 2011 info-icon
I've got my own fucking apartment. Oh, whoopee fucking shit. Kendi dairem var. Ne büyük olay ama. Shame-2 2011 info-icon
You have your own apartment, that's amazing. Kendi dairen var, inanılır gibi değil. Shame-2 2011 info-icon
You have a job and an apartment. I should be in awe of you. İşin ve dairen var, sana hayran olmalıyım. Shame-2 2011 info-icon
Well, at least I'm responsible for it. En azından sorumlu biriyim. Shame-2 2011 info-icon
At least I don't depend on people all the time. En azından sürekli, insanlara bağımlı kalmıyorum. Shame-2 2011 info-icon
You're a dependency. You're a parasite. You don't have anybody. Sığıntısın sen, asalaksın. Hiç kimsen yok. Shame-2 2011 info-icon
You don't have anybody. You have me and your fucking pervert boss. Hiç kimsen yok. Yanında yalnızca ben ve sapık patronun var. Shame-2 2011 info-icon
You slept with that fucking pervert boss. What does that make you? O sapık patronla yattın sen. Bu durumda sen ne oluyorsun? Shame-2 2011 info-icon
Don't talk to me about sex life, Brandon. Not from you. Seksten bahsetme bana Brandon. Sen hiç bahsetme. Shame-2 2011 info-icon
Great. And then you'll come back Harika. Sonra da döneceksin... Shame-2 2011 info-icon
and we'll just have the same fucking conversation again. ...aynı konuşmayı tekrar yapacağız. Shame-2 2011 info-icon
No, you'll move out. Hayır, taşınacaksın. Shame-2 2011 info-icon
And then I'll never hear from you again? Sonra da senden haber alamayacağım, değil mi? Shame-2 2011 info-icon
You wanna get out of here? Buradan ayrılmak ister misin? Shame-2 2011 info-icon
I could take you somewhere. Seni başka bir yere götürebilirim. Shame-2 2011 info-icon
What, are you with someone? Ne oldu? Birisiyle mi berabersin? Shame-2 2011 info-icon
Does he go down on you? Sana oral seks yapıyor mu? Shame-2 2011 info-icon
That's what I like to do. Bunu yapmayı da çok severim. Shame-2 2011 info-icon
I like the way it feels. Bu hissi seviyorum. Shame-2 2011 info-icon
I like the way it's just me and it. Yalnızca onunla olmayı seviyorum. Shame-2 2011 info-icon
I wanna taste you. Seni tatmak istiyorum. Shame-2 2011 info-icon
I wanna slip my tongue inside you, Tam sen boşalırken... Shame-2 2011 info-icon
just as you come. ...dilimi içine sokmak istiyorum. Shame-2 2011 info-icon
You want me to make you come? Seni boşaltmamı ister misin? Shame-2 2011 info-icon
I can do that. Want me to do that? Yapabilirim. Yapmamı ister misin? Shame-2 2011 info-icon
What's up, babe? Ne oldu, yavrum? Shame-2 2011 info-icon
I was just getting some drinks. Yeah, huh? İçki alıyordum sadece. Öyle mi? Shame-2 2011 info-icon
Not tonight, buddy. Hop, bu gece olmaz, dostum. Shame-2 2011 info-icon
I said not tonight. Bu gece olmaz dedim. Shame-2 2011 info-icon
I was just telling your pretty girlfriend here, Ben de tam güzel kız arkadaşına onu... Shame-2 2011 info-icon
I'd like to fuck her in that tight pussy of hers. ...o daracık amcığından sikmek istediğimi söylüyordum. Shame-2 2011 info-icon
I mean, bone her real hard. Öyle dibine kadar sokacağım ki... Shame-2 2011 info-icon
Till she's clawing up my back. CARLY: He's kidding. ...tırnaklarını sırtıma geçirecek. Şaka yapıyor. ...tırnaklarını sırtıma geçirek. Şaka yapıyor. Shame-2 2011 info-icon
This guy's funny. Komik eleman. Komil eleman. Shame-2 2011 info-icon
After I fuck her hard up the ass, Onu götünden siktikten sonra... Shame-2 2011 info-icon
I'll put my balls in her mouth while I come in her face. ...yüzüne boşalırken taşaklarımı ağzına sokacağım. Shame-2 2011 info-icon
You won't let me fuck you in the ass? CARLY: Christ. Bana götünden vermiyorsun. Christ. Shame-2 2011 info-icon
You get to fuck her in the ass? You know. Götünden sikebiliyor musun? Evet. Shame-2 2011 info-icon
Tell me more, man, 'cause I'm fucking loving this. Anlatmaya devam et, birader. Hoşuma gitti. Shame-2 2011 info-icon
Smell it. (SNIFFS) Yo! Koklasana. Shame-2 2011 info-icon
CARLY: Jesus, come on. You motherfucker. Yapma ama. Orospu çocuğu. Shame-2 2011 info-icon
Hey, Romeo. Romeo. Shame-2 2011 info-icon
Brandon, it's Sissy. Brandon, ben Sissy. Shame-2 2011 info-icon
I really need to talk to you. Seninle konuşmam gerekiyor. Shame-2 2011 info-icon
Please, will you pick up the fucking phone? Lütfen açar mısın şu telefonu? Shame-2 2011 info-icon
We just come from a bad place Sadece kötü bir yerden geliyoruz. Shame-2 2011 info-icon
Thanks for letting me stay. Sende kalmama izin verdiğim için teşekkürler. Shame-2 2011 info-icon
MAN ON SPEAKER: Ladies and gentlemen, Bayanlar, baylar... Shame-2 2011 info-icon
at this time, due to a police investigation, we have to discharge this train. ...bir polis soruşturması nedeniyle metroyu tahliye etmek zorundayız. Shame-2 2011 info-icon
Please fallow the conductor to the rear of the train. Lütfen, kondüktörü aracın arkasına doğru takip edin. Shame-2 2011 info-icon
MALE CONDUCTOR: Watch your step between cars. Vagonlar arasında geçerken dikkatli olun. Shame-2 2011 info-icon
Watch your step. Dikkatli ilerleyin. Shame-2 2011 info-icon
Follow me, please. Follow me. Lütfen, beni takip edin. Beni takip edin. Shame-2 2011 info-icon
Watch your step. This way. This way. Quickly. Dikkatli ilerleyin. Bu taraftan. Shame-2 2011 info-icon
FEMALE CONDUCTOR: This way. Nothing to see. Move on. Bu taraftan. Hızlıca. Shame-2 2011 info-icon
MALE CONDUCTOR: Right this way, please. İlerleyin, bu taraftan. Shame-2 2011 info-icon
(ON VOICEMAIL) This is Sissy. Leave a message. Don't if you're an asshole. Ben Sissy, mesaj bırakın. Shame-2 2011 info-icon
This is Sissy. Leave a... Shit! Ben Sissy, mesaj Shame-2 2011 info-icon
Shithead. Geri zekalı. Shame-2 2011 info-icon
Hey, it's me. Alo, benim. Shame-3 2011 info-icon
Brandon, where are you? Brandon, neredesin? Shame-3 2011 info-icon
This is me calling you. Yine arayan benim. Shame-3 2011 info-icon
"I find you disgusting." "Seni mide bulandırıcı buluyorum" Shame-3 2011 info-icon
Okay, me again. Yine ben. Shame-3 2011 info-icon
What are you doing, man? Keyifler nasıl, beyler? Shame-3 2011 info-icon
It falls upon me as your beloved boss to propose a toast. Pek kıymetli patronunuz olarak... Shame-3 2011 info-icon
I just hope my wife appreciates it. Umarım karım takdir eder. Shame-3 2011 info-icon
Okay, okay, okay! Hold on. I just gotta talk to you one more time. Bir dakika dinle beni. Yine görüşmeliyiz. Bir kere daha. Shame-3 2011 info-icon
David! Come on! Come on, we love that game. David, haydi. Yapmayın, oyuna bayılmıştım. Shame-3 2011 info-icon
Hey. Want a ride? Bırakayım mı? Shame-3 2011 info-icon
But I want you. Seni istiyorum. Shame-3 2011 info-icon
I love you. I love you so much. I love you, please. Seni seviyorum. Seni çok seviyorum. Lütfen dinle, seni çok seviyorum. Shame-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148407
  • 148408
  • 148409
  • 148410
  • 148411
  • 148412
  • 148413
  • 148414
  • 148415
  • 148416
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim