• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148410

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, brother. Peki, kardeşim. Shame-2 2011 info-icon
Listen, one more thing. Dinle, bir şey daha var. Shame-2 2011 info-icon
Your hard drive is filthy, all right? We got your computer back. Hard diskin açık saçık şeylerle dolmuş. Bilgisayarına format attık. Shame-2 2011 info-icon
I mean, it is dirty. Cidden açık şeyler varmış. Shame-2 2011 info-icon
I'm talking like hoes, sluts, anal, double anal, Fahişeler, orospular, anal, ikili anal... Shame-2 2011 info-icon
penetration, interracial facial, man. sikişi, zenci pornosu. Shame-2 2011 info-icon
Cream pie... I don't even know what that is. Kremalı pasta. Ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. Shame-2 2011 info-icon
You think it was your intern? On my hard drive? Stajyerin mi yapmıştır? Benim hard diskimde mi? Shame-2 2011 info-icon
Yeah, someone's fucking with your account, man. Evet, birisi hesabını sikip atmış, oğlum. Shame-2 2011 info-icon
And we're blowing our wad in cash, you know? Bu işe çuvalla para döküyoruz... Shame-2 2011 info-icon
It takes a really, really sick fuck to spend all day on that shit. Tüm gününü bunlara vermek, insanın amına koyuyor. Shame-2 2011 info-icon
Yeah. Hey, buddy. What'd she say? Evet, oğlum, ne dedi annen? Shame-2 2011 info-icon
She said I can go to Jason's for a half hour, but I have to be home by 5:00 for dinner. Yarım saatliğine Jasonlar’a gidebileceğimi ama saat beşte yemekte olmamı söyledi. Yarım saatliğine Jason'lara gidebileceğimi ama saat beşte yemekte olmamı söyledi. Shame-2 2011 info-icon
Okay. That's great. See? Best of both worlds. Harika, gördün mü? İki taraf da memnun. Shame-2 2011 info-icon
You got everything you want. You happy? Yup. Yup. İstediğin oldu. Mutlu musun? Evet. Shame-2 2011 info-icon
Yeah. You better be. Get out of here Okay. All right, see you. Mutlu olsan iyi olur. Kaybol şimdi. Tamam, görüşürüz. Shame-2 2011 info-icon
Hey. You like your sugar? Şeker sever misin? Shame-2 2011 info-icon
Did you find it okay? Burayı kolay bulabildin mi? Shame-2 2011 info-icon
Yes, I'm glad you made it. Evet, gelebilmene sevindim. Shame-2 2011 info-icon
Yeah? Öye mi? Shame-2 2011 info-icon
I'm late. Sorry. Geciktim, özür dilerim. Shame-2 2011 info-icon
MARIANNE: You look handsome. Yakışıklı olmuşsun. Shame-2 2011 info-icon
You look amazing. Hi. Muhteşem olmuşsun. Shame-2 2011 info-icon
Thank you. How are you doing tonight? Teşekkürler. Nasılsınız bu gece? Shame-2 2011 info-icon
Thank you. Okay. Teşekkürler. Shame-2 2011 info-icon
I have a few specials on the menu, if you'd like to hear them? Spesiyallerimizi duymak ister misiniz? Shame-2 2011 info-icon
The soup of the day is tomato with basil oil and parmesan crostini. Günün çorbası, parmesanlı kıtır eşliğinde fesleğen yağlı domates çorbası. Shame-2 2011 info-icon
The special is marinated swordfish, tabouleh and Moroccan charmoula. Spesiyalimiz marine edilmiş kılıç balığı, Tabule salatası ve Şermula. Shame-2 2011 info-icon
It's really good. Çok lezzetlidir. Çok lezzelidir. Shame-2 2011 info-icon
We're also serving a DeBragga and Spitler New York Strip with a side order of fries, Ayrıca New York usulü dinlendirilmiş et eşliğinde... Ayrıca New Yorku usulü dinlendirilmiş et eşliğinde... Shame-2 2011 info-icon
Can I start you off with a sparkling water? Önden soda getirmemi ister misiniz? Shame-2 2011 info-icon
(CLEARS THROAT) Tap water's fine. Okay. Su yeterli olur. Peki. Shame-2 2011 info-icon
And the wine menu is right next to... Yup, there you go. Peki, şarap menüsü hemen yanınızda. Evet, işte o. Shame-2 2011 info-icon
You want some wine? Sure. Şarap ister misiniz? Tabii. Shame-2 2011 info-icon
White? Red? Red. Maybe... Beyaz mı, kırmızı mı? Kırmızı olabilir. Shame-2 2011 info-icon
Pinot Noir is light, Hafif şaraptan hoşlanıyorsanız... Shame-2 2011 info-icon
if you like it, like, light. ...Pinot Noir, hafiftir. Shame-2 2011 info-icon
Okay. I'll be back. Peki, hemen geliyorum. Shame-2 2011 info-icon
So... (LAUGHING) Peki... Shame-2 2011 info-icon
(CHUCKLING) Where do you live? Nerede oturuyorsun? Shame-2 2011 info-icon
Brooklyn. Nice. Brooklyn. Güzel. Shame-2 2011 info-icon
Born and raised. Where you from? Doğma, büyüme. Sen nerelisin? Shame-2 2011 info-icon
I was born in Ireland and we moved here when I was a teen. İrlanda'da doğdum. Gençken buraya taşındık. Shame-2 2011 info-icon
Did you get back much? Thank you. Sık sık İrlanda'ya gider misin? Teşekkürler. Shame-2 2011 info-icon
A couple times. Birkaç kere gittim. Shame-2 2011 info-icon
A big family? You miss them? Ailen geniş mi? Onları özlüyor musun? Shame-2 2011 info-icon
I have two. Benim de iki. Shame-2 2011 info-icon
Older? Younger? Büyük, küçük? Shame-2 2011 info-icon
Older and younger. Biri büyük, biri küçük. Shame-2 2011 info-icon
I'm right in the middle. Ben ortancayım. Shame-2 2011 info-icon
Just wondering. (LAUGHING) Öyle bakıyordum. Shame-2 2011 info-icon
Why would I be nervous? You look a little nervous. Neden gergin olayım ki? Biraz gergin görünüyorsun. Shame-2 2011 info-icon
No. Well, what's a date? Değilim. Bir randevu sonuçta. Shame-2 2011 info-icon
It took me an hour to figure out what to wear. Ne giyeceğime karar vermem bir saatimi aldı. Shame-2 2011 info-icon
You chose wisely. Yeah. Doğru seçim yapmışsın. Shame-2 2011 info-icon
I'm sorry, but I forgot to say the crab comes in the shell. Özür dilerim, yengeçleri kabuğunda servis ettiğimizi söylemeyi unutmuşum. Shame-2 2011 info-icon
Oh! Yeah. I haven't even looked at this. Tabii ya, mönüye bakmadım bile. Shame-2 2011 info-icon
I'll have the lamb. The lamb. Ben kuzu alayım. Kuzu. Shame-2 2011 info-icon
I'll have the lamb, too. That sounds great. Ben de kuzu alayım. Güzel duruyor. Shame-2 2011 info-icon
Okay. No appetizer? (GIGGLING) Aperatif istemez misiniz? Shame-2 2011 info-icon
I'm fine. No. İstemiyorum. Yok. Shame-2 2011 info-icon
Okay. And how would you like the lamb? Peki, kuzunuzu nasıl istersiniz? Shame-2 2011 info-icon
Medium. Orta pişmiş. Shame-2 2011 info-icon
We recommend it pretty pink. Biz az pişmiş öneriyoruz. Shame-2 2011 info-icon
Okay. Yeah? Olur. Shame-2 2011 info-icon
Okay. Pink it is. Az pişmiş diyorum. Shame-2 2011 info-icon
Thank you. Excuse me. Teşekkürler, izninizle. Shame-2 2011 info-icon
So you seeing anyone at the moment? Şu anda görüştüğün birisi var mı? Shame-2 2011 info-icon
No, I'm not. Are you seeing anyone? Hayır, yok. Senin görüştüğün birisi var mı? Shame-2 2011 info-icon
No. No? Really? Yok. Yok mu, gerçekten mi? Shame-2 2011 info-icon
Why is that? Neden yok? Shame-2 2011 info-icon
I don't know. It's just the way it is. Bilmiyorum. Öyle işte. Shame-2 2011 info-icon
It's just the way it is. Yeah, I... Öyle işte. Shame-2 2011 info-icon
Actually, I'm separated. Aslında boşandım. Shame-2 2011 info-icon
Tragedy. Yeah. Kind of a recent thing. Evet, yeni oldu sayılır. Shame-2 2011 info-icon
You were married for long? Uzun süredir mi evliydin? Shame-2 2011 info-icon
No. Did we decide on the wine? Hayır. Şaraba karar verdiniz mi? Shame-2 2011 info-icon
Well, yeah. Was it the Pinot Noir, you said? Evet, şey... Pinot, Pinot Noir mı demiştiniz? Shame-2 2011 info-icon
Yeah, great. Great choice. Okay. Evet, harika bir tercih. Shame-2 2011 info-icon
I wasn't married long. Gave it a shot. It didn't really work out. Uzun süre evli kalmadım. Bir şans tanıdım. Pek yürümedi. Shame-2 2011 info-icon
No. Öyle mi? Shame-2 2011 info-icon
You just seem, like... What? Birden... Ne oldu? Shame-2 2011 info-icon
Averse to the whole idea. Well, yeah. ...evlenme fikrine uzakmışsın gibi geldi. Evet, uzağım. Shame-2 2011 info-icon
I just don't understand why people would want to get married. Yani, insanların neden evlenmek istediklerini anlamıyorum. Shame-2 2011 info-icon
Especially nowadays, I mean, it's... You know? Hele ki günümüzde, anlarsın ya. Shame-2 2011 info-icon
I don't see the point. Sebebini anlayamıyorum. Shame-2 2011 info-icon
In relationships? İlişkilerin mi? Shame-2 2011 info-icon
It doesn't seem realistic. Gerçekçi gelmiyor bana. Shame-2 2011 info-icon
Are you serious? I mean... Yeah. I am, really. Ciddi misin? Yani.. Evet, ciddiyim. Shame-2 2011 info-icon
Well, then, you know, why are we here, if we don't matter to one another? Peki, o zaman... Shame-2 2011 info-icon
Well... Why are you here? Neden buradasın? Shame-2 2011 info-icon
The food is supposed to be great here. (CHUCKLES) Burada yemeklerin güzel olduğu söylendi. Shame-2 2011 info-icon
No, no, no. I'm not saying it like that. Yok, yok. Demek istediğim bu değil. Shame-2 2011 info-icon
I mean... I just mean... You know? Anlatmaya çalıştığım... Shame-2 2011 info-icon
One person for the rest of your life? I mean, it's... ...hayatının geri kalanını tek bir kişiyle yaşamak mı? Shame-2 2011 info-icon
I mean, you come to restaurants, you see couples sitting together, Bir restorana geldiğinde etrafta... Shame-2 2011 info-icon
They probably don't have to speak because they're connected. Aralarında bir bağ olduğu için devamlı konuşmalarına da gerek yoktur belki. Shame-2 2011 info-icon
Or they're just bored with one another. Ya da birbirlerinden sıkılmışlardır. Shame-2 2011 info-icon
Every... Here we go. Herkes Buyurun. Shame-2 2011 info-icon
What's your longest relationship? En uzun ilişkin ne kadar sürdü? Shame-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148405
  • 148406
  • 148407
  • 148408
  • 148409
  • 148410
  • 148411
  • 148412
  • 148413
  • 148414
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim