• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148394

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nicolas has told me a lot about you. Me too. Good to see you. Nicolas bana senden çok bahsetti. Ben de çok memnun oldum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Would you like a drink? No, thanks you. Bir şey içer misin? Hayır, teşekkürler. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That's him. ...bu o. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Nicolas already showed me a picture. Nicolas daha önce göstermişti. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
This... Şuradaki de... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
This picture is newer. Bu daha yenisi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Sorry, I'm late. Affedersiniz, geciktim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
So you've met? Tanıştınız mı bu arada? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Well... Biz şimdi... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We came up with something. Tell me if you agree. ...bir şeyler düşündük. Sen de kabul edersen. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's complicated, but we're willing to give it a go. Biraz karışık, ama bir şansımızı deneyeceğiz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And you as well, I hope. Claudio's somewhat special. Tabi umarım sen de istersen. Claudio'un durumu şu: Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He never showed interest in other women. Başka kadınlarla hiç ilgilenmedi bugüne kadar. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That's our biggest problem. En büyük sorunumuz bu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That's why we have searched for a way to make him interested in you. Biz de bu yüzden onu hangi konuda etkileyebileceğine dair düşündük... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And Schubert came out. ...Schubert geldi aklımıza. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Schubert? Yes, Schubert, the composer. Schubert mi? Evet Schubert, besteci. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He's very much interested in Schubert. He knows his music by heart... Schubert'i çok seviyor. Müziğine bayılıyor... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...and has read everything about him. ...hakkında yazılan bütün kitapları okudu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
If he were to meet a woman who'd share his passion... Tutkusunu paylaşacağı bir kadınla tanışmalı ki Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...then something might happen. ...o zaman aralarında bir şeyler oluşur diye düşündük. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Judith, tell her the plan. Judith, planımızı anlat. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Here it is. Plan şöyle: Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Claudio works every day at the pharmacy close to the Parc Monceau. Claudio'un eczanesi Parc Monceau'un yakınlarında. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Every Thursday around 12 o'clock he leaves his job. Her perşembe on iki civarı çıkıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne. Bois de Boulogne'da tenis dersi var. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
After his lesson, around 2 o'clock, he doesn't go back right away. İki civarı dersten çıkınca işe hemen dönmüyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He always eats a sandwich at the same place. Hep sandviç yediği bir yer var. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He likes the silence there, and the view through the large windows. Oradaki sessizliği seviyor, bir de manzarasını. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He'll stay there until around 3 o'clock. Üçe kadar orada kalıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Sometimes he reads, or listens to music on his walkman. Bazen kitap okuyor bazen müzik dinliyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Sometimes he's daydreaming. Bazı zamanlar da kestiriyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You'll have to wait for him there with this book. Elinde bu kitapla bekle onu orada. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's a new Schubert biography I've ordered on the internet. Schubert'in yeni çıkan biyografisi. İnternetten aldım. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
When he sees it, he will surely ask where it has been bought. Görünce mutlaka nereden bulduğunu soracaktır. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Gee, I know nothing about Schubert. Ben Schubert hakkında hiçbir şey bilmiyorum ama. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That doesn't matter. Tell him you've just discovered him. Önemli değil. Yeni keşfettiğini söylersin. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He'll be delighted to talk about his hobby. Hobisi hakkında konuşmaya bayılacaktır. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
OK? Is everything clear? Tamam mı? Ne düşünüyorsun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
To be honest... Açıkçası... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...I think it's all a bit thin. ...planınız pek sağlama benzemiyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
What's the matter? Nothing. Ne oldu? Yok bir şey. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Is something bad going to happen to me? Başıma kötü bir şey mi gelecek? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No, on the contrary. Hayır, aksine... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
What will happen is... ...güzel şeyler... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...great. ...olacak. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Then why are you looking like that? O zaman niye öyle bakıyorsun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Because it's isn't great for me. I don't understand it. Çünkü benim için pek iyi olmayacak. Anlayamadım. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You will meet someone. And? Biriyle tanışacaksın. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Someone you'll fall in love with. Very soon, it can happen every day. Aşık olacağın biriyle. Yakında. Her an olabilir. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
What? The cards are crystal clear. Ne diyorsun sen? Kartlar öyle gösteriyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You don't have to worry. That's nonsense. Endişe etme. Onlar fasa fiso. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's not nonsense. Hayır hiç de öyle değil. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Bye, I'll see you tonight. Hoşça kal, akşama görüşürüz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
What's the matter? You said bye like you meant "farewell". Neyin var? Güle güle derken veda mı ettiğimi kastediyorsun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Don't tell me it's still those cards. Hâlâ o kartlar deme bana. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
This is getting ridiculous. Tadı kaçmaya başladı artık. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Don't worry, we'll see. Merak etme, göreceğiz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You're totally bonkers. Çatlaksınız hepiniz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm going. I don't want to hear anything about it. Gidiyorum, artık bunu duymak istemiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
The day went by slowly. Gün yavaş ilerliyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It didn't seem to end for Judith and Nicolas. Sanki bitmeyecekmiş gibi geliyordu Judith'le Nicolas'a. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
A bit of silence, please. Sessizlik, lütfen. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
The arranged time has passed since a long time. Buluşma saatinin üstünden çok vakit geçmişti. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
They still hadn't heard anything from C�line. Câline'den ses seda çıkmıyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Sorry, I... Affedersiniz, ben... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, it's me. Heard anything yet? Benim. Bir şey var mı? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No, she still hasn't called. Have you heard anything? Hayır, aramadı hâlâ. Sen bir şey biliyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No he hasn't returned to the pharmacy yet. Hayır, eczaneye dönmedi daha. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He doesn't answer his mobile phone. Cep telefonunu açmıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
They should still be together. Beraber olsalar gerek. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
C�line knows she's supposed to call when she's alone. Câline yalnız kaldığında arayacaktı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
At nine o'clock Claudio still hadn't returned home, and no news from C�line. Saat dokuzda Claudio hâlâ evine dönmemişti ve Câline'den de haber yoktu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
How is that possible? Surely she would have time to make a call? Ya bu nasıl olur? Hiç mi aramaya vakit bulamaz? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
If Claudio hadn't returned, things must have gone well with C�line. Claudio dönmemişse Câline için işler yolunda gitmiş demektir. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Nothing really went as planned. Hiçbir şey planlandığı gibi gitmedi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you remember Claudio leaving in the morning? Claudio'un sabah evden çıkışını hatırlıyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
This is starting to get ridiculous. Tadı kaçmaya başladı artık. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, he's got his tennis racket with him. Evet, raketini aldı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's not raining, so I think he'll go I'm sure of it. Yağmur yağmıyor, kesin gider. Eminim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, I've laid down the cards, but I'm not proud of myself. Kartları bahane ettim ama pek hoş olmadı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It wasn't a good idea. He didn't believe it. İyi bir fikir değildi. İnanmadı zaten. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Nicolas? I can't hear you. Nicolas? Seni duyamıyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Have you talked to C�line? Câline'le konuştun mu? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Good, tell her to be there before 2 o'clock... Güzel, ikiden önce orada olmasını söyle... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...and to bring the book about Schubert. ...Schubert kitabını da getirsin. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Let's keep our fingers crossed... N'olur her şey yolunda gitsin. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Call me when you've heard something from C�line. Câline'den haber gelince ara beni. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He was too surprised to react right away. Şaşkınlığından bir şey yapamadı o an. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He just went to his work. İşe gitti sadece. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Are you doing OK? Sen iyi misin? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Come here. Buraya buyurun. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
C�line followed the plan without expecting anything special. Câline her şeyden habersiz planı uyguluyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Certainly not what was about to happen. Olacakları beklemiyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Does Schubert interest you? Schubert'i sever misin? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm discovering him. But I want to know more. Yeni keşfettim. Ama daha çok öğrenmek istiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Why? Are you interested in him as well? Neden sordunuz? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Just between us... Aramızda kalsın... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...you don't know anything about him, don't you? ...hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That's right. I�m just starting... Haklısınız. Daha yeni başladım... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148389
  • 148390
  • 148391
  • 148392
  • 148393
  • 148394
  • 148395
  • 148396
  • 148397
  • 148398
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim