• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148396

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Even when it's just an innocent little kiss, we must be aware of unforeseen consequences. Küçük, masum bir öpücük de olsa, beklenmedik sonuçlara hazır olmalıyız. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
The body is unpredictable. Nefsin ne yapacağı belli olmaz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We will kiss each other. Öpüşeceğiz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And when it's done... Ve bittiğinde... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...we won't say anything. ...bir şey söylemeyeceğiz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We will not say a word. Not even goodbye. Hiçbir şey ama. Güle güle bile demeyeceğiz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We will say goodbye first. Önce veda edeceğiz. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We will remain silent as not to betray our feelings. Sonra da sessiz kalacak ve duygularımızı açığa vurmayacağız. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You don't know my last name. I don't know yours. Soyadımı bilmiyorsun. Ben de seninkini bilmiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We won't try to find out about them, nor try to meet each other. Öğrenmeye ya da bir daha görüşmeye çalışmayacağız. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
When the kiss is over... Bitince... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...you'll leave... ...hiçbir söz söylemeden... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...without a word or glance... ...ya da herhangi bir yüz ifadesi belli etmeden... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...or even a facial expression. ...gideceksin. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We will keep our feelings to ourselves. Hislerimizi kendimize saklayacağız. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you agree? To be honest... Kabul ediyor musun? Açıkçası... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...I have to say I like these rules. ...kuralları beğendiğimi söylemeliyim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It has been a wonderful evening. Harika bir akşam geçirdim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
The time has come to say goodbye. Vedanın vakti geldi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's me, Dad. Hal. Benim baba. Hal. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Second, don't be satisfied with routine poontang. Benim yaptığımı yapma. Shallow Hal-1 2001 info-icon
with a perfect can Ama baba, annemin adı Marian. Shallow Hal-1 2001 info-icon
It's all in here. Ve üçüncüsü, kendine Shallow Hal-1 2001 info-icon
Yes, sir. Ateşli genç bir kalça. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Yeah? Can I get you a drink? O... Anlat bakalım. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Yeah? How goes that? Baldırların ayakla birleşmesi gibi, arada başka bir şey yok. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Go on, say it. You know what? Neler oluyor? Sen çıldırdın mı? Hayır çıldırmadım. Sadece... Shallow Hal-1 2001 info-icon
You live right across the hall. Evet. Zamanı gelmişti Dave. Shallow Hal-1 2001 info-icon
She's a proven entity. A big producer. Tam vazgeçtiği sırada ben erkek arkadaşımdan ayrıldım ve o oradaydı. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Dumped you? Don't you have to be going out to get dumped? Terk mi etti? Terk edilmek için önce çıkman gerekmiyor mu? Shallow Hal-1 2001 info-icon
whenever you meet someone in the future, onların sadece içini göreceksin. Shallow Hal-1 2001 info-icon
You saw a woman, thought you were better than she was? Her zaman. Her zaman. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Not just talk about it. Here's what I want you to do. O aynı zamanda Sierra Leone'de bölüm liderimdi. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Just relax. All right. Bir kadının gözlerine bakıyorsun ve onun kalbini hissediyorsun. Shallow Hal-1 2001 info-icon
It's a warm day, and the sun is just starting to set. Sıcak bir gün ve güneş batmaya başlamış. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I was saying something... I thought you meant... Never mind. "Merhaba?" Mudwhistle, giyin. Dışarı çıkıyoruz. Shallow Hal-1 2001 info-icon
At the time I thought it was sort of a joke. Sorun ne? Walt'la bir sorunun mu var? Shallow Hal-1 2001 info-icon
I'm getting back in there! Rosemary bir kaç gündür Shallow Hal-1 2001 info-icon
and you disappear! Oh, my... Anladım. Yelkenlinin bezini söktün, değil mi? Shallow Hal-1 2001 info-icon
Let's start over. Evet. Shallow Hal-1 2001 info-icon
You mean humanidocious, right? Çok doğru. Eğer böyle yaşayabiliyorsan devam et. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Well, yeah Sorun nedir? Sesin kötü geliyor. Shallow Hal-1 2001 info-icon
No, I'll remember it. Evet. Biraz kilo vermeye çalışıyorum. Shallow Hal-1 2001 info-icon
You sure you don't want a dog? Sosisli istemediğine emin misin? Shallow Hal-1 2001 info-icon
Want something from the snack bar? Evet, bana bir bira ve üstü tam soslu bir nachos. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I told you. İnekler gelene kadar seni kucağımdan indirmeyeceğim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Heyllgotanidea. Do you want to play the kissing game? Hayır. Çok iyiydin. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Jesse. Hayır. Çok iyiydin. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Is that right? Yeah. Küçük bir köpek yavrusu gibi. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Be nice to her. She's a good girl. All right. Sorun da bu. Şimdiye kadar hiç kimseye üzülecek kadar yakın olmadım. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I... I've never been close enough to anybody to get burnt. Ralph, eğer ona kötü davranır ve onu mutsuz edersen, Shallow Hal-1 2001 info-icon
I heard, Hazır ol Li'iBoy. Gösteri başlıyor. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I just wanted to apologize for last night. Dün gece için özür dilemeliyim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I know you're not... My God. Hal! Burada olmaya hakkın yok. Shallow Hal-1 2001 info-icon
And also, I've seen him around the office. Ve onu ofiste de görüyorum. Hiç bir benzerliğiniz olmadığını söylemeliyim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I gotta say, I don't see the slightest resemblance. Harika. Bunu çok isterim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Really? Yeah. Öyle mi? Herkes onun bir peruk takarsa aynen bana benzeyeceğini söyler. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Good to see ya. Seni görmek çok güzel. Bu Hal Larson, size bahsettiğim kişi. Shallow Hal-1 2001 info-icon
We were at the beach. Plajdaydık. Shallow Hal-1 2001 info-icon
could ever market this product. Köpeklerle ilgili her şeye bayılırım. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Just talk about the same things that you talked about here tonight. Rosemary'le ilk tanıştığım zaman bana kendisini güzel bulmadığını söylemişti. Shallow Hal-1 2001 info-icon
or your $20 million Lear Jet and your Picasso out in the front hall. Picasso tablonuz gibi bir mal olarak görürsünüz. Shallow Hal-1 2001 info-icon
possibly interpret what she sees in the mirror to be anything other than that? kendini aynada nasıl daha farklı görebilir diye düşünmüştüm. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Well, now I know. Ama şimdi anladım. Shallow Hal-1 2001 info-icon
What in... How did... Nasıl olur...? Ama nasıl...? Shallow Hal-1 2001 info-icon
I'm gonna call you later. Seni sonra ararım. Tamam. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Well, now, as to your meeting in there. Ve içerideki toplantıya gelelim, kesinlikle birinci sınıftı. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I need your balls. Sana ihtiyacım var. Efendim? Shallow Hal-1 2001 info-icon
So I've decided. Bundan sonra direkt olarak benim için çalışmana karar verdim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
If you have one ounce of integrity left, you'll break it off immediately, Ne? Shallow Hal-1 2001 info-icon
before you hurt the poor girl. bu işi bitirirsin. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I suppose the girls we partied with a couple weeks ago downtown Her an gelebilir. Shallow Hal-1 2001 info-icon
if her father wasn't company president. o kıllı mamutla konuşmazdın bile. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I guarantee you've never met anyone like this guy who's coming with us. Tam vazgeçtiği sırada ben erkek arkadaşımdan ayrıldım ve o oradaydı. Shallow Hal-1 2001 info-icon
You two know each other? Siz tanışıyor musunuz? Evet. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Hey, I want you to be honest. Hey, Shallow Hal-1 2001 info-icon
Yeah. You got a light? Ben Hal. Ah, affedersin. Hal. Shallow Hal-1 2001 info-icon
and he has all this time on his hands, bir şeyler planlaya biliriz Shallow Hal-1 2001 info-icon
You remember Li'iBoy? Li'iBoy'u hatırlıyor musun? Shallow Hal-1 2001 info-icon
Mahalo, Rosemary. "Mahalo," Rosemary. Ne haber? Shallow Hal-1 2001 info-icon
I knew this Hawaiian guy in high school Lisede Havaili bir çocuk vardı, buz hokeyi denemeye kalkmıştı. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Thanks. I am. Teşekkürler. Mutluyum. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Excuse me, Mr. Robbins. Can I have a word with you, sir? Affedersiniz Bay Robbins. Konuşabilir miyiz? Shallow Hal-1 2001 info-icon
Anyway, apparently, you gave him like a pep talk, Siz ona etkileyici bir konuşma yaptınız, Shallow Hal-1 2001 info-icon
Look, I didn't come here to debate you! I just want my friend back! Sizinle tartışmaya gelmedim. Sadece arkadaşımı geri istiyorum. Shallow Hal-1 2001 info-icon
So, what'd you wanna talk to me about? Benimle ne konuşmak istiyordun? Shallow Hal-1 2001 info-icon
Sorry? Rica ederim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
It's this flimsy ass four star restaurant. Burası lanet olası dört yıldızlı bir restoran. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Yes. Merhaba? Shallow Hal-1 2001 info-icon
Sir, I'm the only hostess in the restaurant. Efendim, buradaki tek görevli benim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Which is? Neyi? Kadınlar için dayanılmaz değildin. Shallow Hal-1 2001 info-icon
It's like he gave you beer goggle laser surgery. Hey, sanırım seni gerçekten mahvettim. Şimdi ne yapacağım? Shallow Hal-1 2001 info-icon
When I found out what he did, Robbins'in yaptığını anladığımda onu transı kaldırmaya ikna ettim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Hal. Hal, come on. Hal, yapma. Hey Hal. Shallow Hal-1 2001 info-icon
We shared the cab together. Aynı taksiye binmiştik. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I didn't recognize you. The hair and the... Berbat bir şey olduğunu söylemiştim. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I got something in my eye. I had to run back here and flush it out. Gözüme bir şey kaçtı. Buraya gelip onu çıkartmam lazımdı. Shallow Hal-1 2001 info-icon
I'm... I'm... Ben... Ve onun bir erkek olduğunu anlar, bunun önemi yoktur çünkü ona aşıktır. Shallow Hal-1 2001 info-icon
In your business suit? Takım elbiseyle mi? İçimde eşofman vardı. Shallow Hal-1 2001 info-icon
Hey, Rosemary, don't worry. Everything... peniskafa gibi geldin. Shallow Hal-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148391
  • 148392
  • 148393
  • 148394
  • 148395
  • 148396
  • 148397
  • 148398
  • 148399
  • 148400
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim