Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148389
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Even though I can't think of one right now. | Aklıma bir şey gelmiyor şu an ama. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| A solution is possible. | Bir çözümü var aslında. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| But it's an obvious one. Which one? | Çok net bir çözüm hem de. Nedir? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| No use telling you it. Why? Tell me. | Sana söylemenin bir anlamı yok. Neden? Söylesene. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Talking about something impossible is an unnecessary waste of time. | İmkansız bir şey hakkında konuşmak zaman kaybı olur. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| How do you know it's unnecessary? I assume it is. | Neden zaman kaybı olsun ki? Öyle olduğuna eminim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Then you don't know it for sure. | O zaman sen de tam bilmiyorsun. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Maybe it will give you an idea you hadn't thought about yet. | Belki yeni bir fikir bulmanda yardımcı olur. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Maybe, that's true. | Olur belki. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Tell me. | Anlat o zaman. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Look, I thought... | Bak, düşündüm ki... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...because of our relationship... | ...aramızdaki ilişkiye dayanarak... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...maybe you could cure me. | ...belki de benim ilacım sendedir. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Because of our intimacy... | Samimiyetimizden... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...the trust and understanding which exists between us. | ...aramızdaki güven ve anlayıştan dolayı... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I won't bother you with my problems. | ...sorunlarımla seni sıkmak istemiyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| That's normal among friends. | Arkadaşlar arasında olur bunlar. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I'd be willing to help you, but... | Yardım etmek isterdim, ama... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I see. It doesn't matter. | Anlıyorum. Önemli değil. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| It's because you asked. | Sordun diye söyledim ben. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Why don't you ask another girlfriend? H�l�ne or Sophie? | Neden diğer arkadaşlarına da teklif etmiyorsun? Héléne'e ya da Sophie'ye? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| You're my best girlfriend... | Sen benim en iyi arkadaşımsın... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...who understands everything. | ...her şeyimi anlıyorsun. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I wouldn't dare asking them. | Onlara sormaya cesaret edemem. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| When do you want us to do it? | Bunu ne zaman yapmamızı istersin peki? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I'll leave it up to you. Let's do it now. | Bu sana kalmış. Şimdi yapalım o zaman. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Let's get it over with. | Hadi kurtulalım şundan. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Why not? That's a good idea. | Neden olmasın? Bu iyi bir fikir. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Shall I get undressed or do you want to do it? | Soyunayım mı yoksa böyle iyi mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Do you mind if we take our time? | Zamanını almıyorum değil mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I've got all the time in the world. | Dünya kadar zamanım var benim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Can I sit down? Of course. | Oturabilir miyim? Tabii ki. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Are you coming? | Gelmiyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Tell what you'd want. | Ne yapmak istediğini söyle. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Oh, everything you want. | Ne istersen. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I'm like that. I enjoy giving my partner pleasure. | Partnerime zevk vermeyi severim ben. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| We are alike. | Ben de öyle. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Go ahead. | Başla o zaman. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Can I touch your breasts? | Göğüslerine dokunabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Is that enjoyable? | Zevk alıyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I allow myself to enjoy it, because you said you like that. | Hoşuna gittiğini söylediğin için zevk almaya çalışıyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Thanks. That gives me pleasure. | Sağol. Bu çok hoşuma gider. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Are you still enjoying it? | Hâlâ zevk alıyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Can I stroke your other breast? | Öbür göğsünü de okşayabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Do you want me to lie down? | Uzanmamı ister misin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Shall I continue? | Devam edebilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Can I close my eyes? | Gözlerimi kapatabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Will you think of Claudio then? | Claudio'yu mu düşünmek istiyorsun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Not at all. | Onun için değil. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| He rarely strokes my breasts. And when he does, it's not the same. | O pek göğüslerimi okşamaz. Ama okşayınca da bu şekilde okşamıyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| How? | Nasıl yapıyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...rougher. | ...daha sert. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| What do you like more? | Nelerden hoşlanıyorsun başka? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I don't know. Depends on how I'm feeling. | Bilmiyorum. O anki halime bağlı. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Can I move my hand across your body? | Elimi vücudunda gezdirebilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Sorry, my throat is dry. | Pardon, boğazım kurudu da. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I'm getting a glass of water. Do you want one as well? | Su getireyim. Sen de içer misin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Do you mind if I put on some music? | Müzik açsam olur mu? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Do you want me to assume the same position? | Yine aynı şekilde mi durmamı istersin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| If you want. No, if you want. | Eğer istersen. Yok, esas sen istersen. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Maybe we can get undressed first? | Belki önce soyunsak daha iyi olur. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Do you really want to? | Bunu gerçekten istiyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Don't you want it? | Sen istemiyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...if I won't like it, I might not be able to continue. | ...eğer hoşuma gitmezse, devam edemeyebilirim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed... | Aşık olup da berbat öpüşen biriyle yapmaktansa... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser. | ...ilk defa öpüştüğüm biriyle yapmak daha rahat oluyor benim için. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| That's why prostitutes don't want to kiss. | Fahişeler bu yüzden öpüşmekten kaçınıyor işte. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| If you really want to kiss me... | Eğer beni gerçekten öpmek istiyorsan... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...you'll run the risk I will withdraw afterwards. | ...benim vazgeçme riskimi göze alman gerekiyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I'll take the risk. Otherwise I won't be able to do it. | Peki. Başka türlü öpemem nasıl olsa. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| But please tell me if you like the way I kiss. | Ama lütfen hoşuna giderse söyle. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I don't want to force you. | Seni zorlamak istemem. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| OK, I promise. | Peki, söz veriyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Was that OK? | İyi miydi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Can I use my tongue now? | Dilimi de kullanabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| And I wanted to go to bed early. | Bugün erken yatmak istiyordum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Half past eleven. Already? | On bir buçuk. O kadar olmuş mu? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I'll try to tell the rest of the story quickly. I'm all ears. | Geri kalan kısmı hızlıca geçeyim o zaman. Kulağım sende. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| After a month Judith and Nicolas met again. | Bir ay sonra Judith'le Nicolas yeniden buluştular. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I don't why they didn't see each other sooner. | Arayı neden o kadar açtılar bilmiyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Are you doing well? | Nasılsın? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| And you? All right. | Ya sen? İyiyim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Oh, before I forget... | Unutmadan... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I met someone. Really? | Biriyle tanıştım. Gerçekten mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| But that's great. | Bu güzel haber. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| What's her name? C�line. | Adı ne? Câline. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| C�line. Nice name. | Câline. Güzel isim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Yes, I think so too. | Evet, öyle gibi. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| So you're happy? | Eee, mutlu musun şimdi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| Yes, very happy. | Hem de çok. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| You must feel all light headed, sucked in by love. | Aklın şimdi beş karış havada olsa gerek. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I didn't fall in love head over heels. | O kadar da sırılsıklam aşık değilim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| But you're in love, right? | Ama seviyorsun, değil mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| It's still too early to tell, but I feel it's possible... | Söylemesi erken ama sanırım... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| ...I'm falling in love. | ...aşık olacak gibiyim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| I think it will grow slowly. | Yavaş yavaş büyüyecek gibi görünüyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| You like her, don't you? Of course. Do you want to see a picture of her? | Seviyorsun yani? Elbette. Resmini görmek ister misin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| She's pretty. Do you fancy each other? Yes, I was attracted to her immediately. | Güzel kızmış. O da seni seviyor mu? Evet, hemen çarpıldı bana. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| We get along really well. | Çok iyi anlaşıyoruz gerçekten. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | |
| We talk a lot. That's important in a relationship. | Hep konuşuyoruz. İlişkilerde önemlidir bu. | Shall We Kiss?-1 | 2007 |