Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148124
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It all seemed so familiar. She was having a d�j� fuck. | Çok tanıdık görünüyordu. Bir çeşit "déjà fuck" yaşıyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I've slept with you before. | Önceden seninle yatmıştık. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Yeah, like 15 years ago. | Evet, 15 yıl kadar önce. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Why the hell didn't you say something? | Neden birşey söylemedin? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I thought you were playing the sexy stranger game. | Seksi yabancı oyununu oynadığını sandım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It was like a reunion. | Yeniden kavuşma gibi desene. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
How could you forget someone you slept with? | Yattığın birini nasıl unutursun? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Toto, we're not in single digits anymore. | Toto, artık tek haneli sayılarda değiliz. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's not like you shared a cab with this guy. You slept with him. | Bu bir adamla aynı taksiyi paylaşmak gibi birşey değil. Onunla yattın. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Maybe we did it in a cab. I'd like to forget some I've slept with. | Belki de takside yapmışızdır. Yattığım bazı adamları ben de unutmak isterdim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I keep a list. | Listesini saklarım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
How sweet, "Men to Do Today". | Çok tatlı, "Bugün yaptığım erkekler". | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm officially out of men to fuck. | Resmi olarak erkek düzme işini bırakıyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I have to get married or move. | Evlenmem ya da taşınmam gerek. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's lovely. Can I use that in my poem? | Çok tatlı. Şiirimde bunu kullanabilir miyim? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Wait till you see my bridesmaid's dress. | Nedime elbisemi görene kadar bekleyin. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Is it hideous? | Çok mu çirkin? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
No, we got to pick our own. | Hayır, istediğimizi giymemize izin verildi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's this amazing backless black satin. | Harika bir siyah saten elbise. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Pretty sexy for a bridesmaid. | Bir nedime için fazla seksi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
All Madeline said was, it had to be black! | Madeline sadece siyah olsun dedi! | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I've been tasteful and appropriate at seven other weddings. | Bundan önce uygun ve düzenli bir şekilde yedi düğüne katıldım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm always: "Charlotte, Don't Look at Me, Look at the Bride!" | Daima: "Charlotte, bana bakma, geline bak!" derdim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
This time, people are gonna look at me! | Bu kez insanlar bana bakacak! | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
For some reason, this whirlwind wedding was extremely stressful for everyone... | Bazı nedenlerden dolayı, aceleye getirilen bir düğün gelin ve damattan başka... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...but the bride and groom. | ...herkes için streslidir. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
The next night, I made the mistake of telling Big about the poem. | Ertesi gece, Büyük'e şiirden bahsederek büyük bir hata yaptım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"Love, glove, dove" | "Aşk, eldiven, güvercin" | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"Dove" is good. | "Güvercin" iyi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"Love is like a dove | "Aşk bir güvercin gibidir... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"Or big fuzzy glove" | "Ya da büyük bir eldiven gibi" | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Don't use that. It might be from a greeting card. | Bunu kullanma. Tebrik kartlarının üzerindeki yazılar gibi oldu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Okay, thanks. What? | Tamam, teşekkürler. Ne? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
This is fun. | Çok komik. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's not supposed to be fun. This is somebody's wedding. | Komik olmaması gerekiyor. Birinin düğününden bahsediyoruz. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
A wedding is serious to some people. | Bir düğün, bazı insanlar için ciddi bir iştir. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Then "shove" probably won't work. | O zaman "dürtmek" de işe yaramayacaktır. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
When is this wedding? | Düğün ne zaman? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It doesn't matter. You're not going. | Farketmez, sen gelmiyorsun. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Yes, I am. | Evet, geliyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I wouldn't miss you reciting "Love, glove, dove" in front of all New York for anything. | Bütün New York'un gözü önünde "aşk, eldiven, güvercin" demeni kaçırmak istemem. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Things with Big were good. He was going with me to a wedding. | Büyük ile işler yolundaydı. Benimle bir düğüne geliyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Can I just say, "Wow." | Tek söyleyebileceğim, "Vay be". | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I left the card here for you to sign. | İmzalaman için kartı buraya bıraktım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I don't need to sign. They're your friends. | İmzalamama gerek yok, onlar senin arkadaşların. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
They're not my friends and your name's on the invitation, too. | Onlar benim arkadaşlarım değiller ve senin isminde davetli listesinde. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It was my first time to get something other than, "Carrie Bradshaw and Guest." | "Carrie Bradshaw ve misafiri." olmadığım ilk zaman. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
How'd they get my name? | Adımı nerden bulmuşlar? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I don't know. Madeline must've asked Charlotte. | Bilmiyorum. Madeline, Charlotte'a sormuş olmalı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Whatever, if you don't want to sign it's not a big deal. | Herneyse, imzalamak istemiyorsan önemli değil. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Would you like to sign the guest book? | Misafir defterini imzalamak ister misiniz? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
At least we get to see who's arriving alone. | En azından kimlerin yalnız geldiğini görebileceğiz. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Samantha could always be counted on to take life's lemons... | Samantha daima hayatın sunduklarını almak... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and make them into Spanish fly. | ...ve onları hemen kullanmak gerektiğine inanırdı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Do you know where the gifts go? Excuse me, I'm not the gift person. | Hediyelerin nereye koyulacağını biliyor musun? Hediyelerle ben ilgilenmiyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's another "b" list friend. | Başka bir "B" listesinden arkadaş ilgileniyor. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Christ! My rerun's here. | Tanrım! İkinci kez yattığım adam burada. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Of course, you met him at the engagement party. | Tabii ki, onunla nişan partisinde tanıştın. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I have to start writing things down. | Hemen birşeyler yapmalıyım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I also have to start drinking heavily. | Hemen içmeye başlamalıyım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Where's Big? | Büyük nerede? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Inside, looking bored. | İçeride, sıkılmış gibi bakıyor. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's my look. | Sıkılmış bakan benim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Should I be bothered by the fact he wouldn't sign the card? | Kartı imzalamadığı için sıkılmalı mıyım? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm glad I didn't ask him to sign the guest book. | Misafir defterini imzalamasını istemediğime sevindim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That would've put him over the edge. | Bu, sınırı aşmasını sağlayabilirdi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Charlotte wasn't kidding about the dress. It was hard not to notice her. | Charlotte elbise hakkında şaka yapmıyordu. Söylediğinden de sıkı bir elbiseydi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
My gosh, I am so late. | Çok geç kaldım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Are you with the bride or the groom? | Damat tarafından mı, gelin tarafından mısınız? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm a bridesmaid. | Ben nedimeyim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Are you Charlotte? Yes. | Sen Charlotte musun? Evet. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm Martin, I'll be walking you down the aisle. | Ben Martin, koridorda beraber yürüyeceğiz. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
All her life, Charlotte had imagined doing exactly that... | Hayatı boyunca, Charlotte Martin gibi biriyle... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...with someone like Martin. | ...olmayı hayal etmişti. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'll show you where you're supposed to be. | Neler yapman gerektiğini göstereyim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Are you seeing this? | Bunu gördün mü? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I've been here half an hour. He never looked at me. | Yarım saattir buradayım, bana bakmadı bile. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
While Miranda was feeling invisible, I was feeling far too visible. | Miranda görünmez olduğunu hissederken, ben çok fazla görüldüğümü hissediyordum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm in the program? | Ben de programdayım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I barely know the bride and groom. They barely know each other. | Gelini ve damadı çok az tanıyorum. Onlar da birbirlerini çok az tanıyorlar. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm between the vows and the fish course. | Ben evlilik yeminiyle balık servisinin arasındayım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Am I in there? Of course not. | Ben var mıyım? Tabii ki yokum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I better find Big. | Büyük'ü bulsam iyi olacak. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Can you leave the guest book unattended? | Misafir defteri işinden ayrılabilir misin? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's a bullshit job. | Bu çok saçma bir iş. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
People know what to do. | İnsanlar ne yapacaklarını biliyorlar zaten. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
The ceremony was short and sweet, just like the engagement. | Tören kısa ve sevimliydi, aynı nişanlanmaları gibi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Please welcome our newlyweds... | Lütfen yeni evli çiftimize merhaba diyelim... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...Mr. Jeremy Fields... | ...Bay Jeremy Fields... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and Mrs. Madeline Dunn Fields. | ...ve Bayan Madeline Dunn Fields. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It took her months to find an end table, she plans a wedding at the Plaza in four weeks. | Bir sehpayı alması bir aydan uzun sürdü, ama düğününü dört hafta içinde planlayabildi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Five bucks says that your end table will last longer than her marriage. | Senin sehpanın, evliliklerinden daha uzun süre dayanacağına beş dolar bahse girerim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
People have said a lot of nice things about Jeremy... | İnsanlar Jeremy hakkında pek çok güzel şey söylüyorlar... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and I'm here to make a rebuttal. | ...ve ben aksini ispat etmek için buradayım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Seriously, I've known Jeremy a long time... Which is more than the bride could say. | Gerçekten, Jeremy'i uzun zamandır tanırım... Gelin bu kadarını bile söyleyemez. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm happy for you both. | İkiniz için de çok mutluyum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I only hope that someday I can have what you two have... | Tek dileğim, birgün ikiniz gibi 8000 küçük peçetenin üzerinde... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...8,000 little napkins with my name on them... | ...ismimin yazdığı bir törende olmak... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and, of course, someone to love. | ...tabii ki yanımda beni seven biriyle beraber. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Now we have a very special treat. | Şimdi çok özel bir sürprizimiz var. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |