• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148124

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It all seemed so familiar. She was having a d�j� fuck. Çok tanıdık görünüyordu. Bir çeşit "déjà fuck" yaşıyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I've slept with you before. Önceden seninle yatmıştık. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Yeah, like 15 years ago. Evet, 15 yıl kadar önce. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Why the hell didn't you say something? Neden birşey söylemedin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I thought you were playing the sexy stranger game. Seksi yabancı oyununu oynadığını sandım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It was like a reunion. Yeniden kavuşma gibi desene. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How could you forget someone you slept with? Yattığın birini nasıl unutursun? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Toto, we're not in single digits anymore. Toto, artık tek haneli sayılarda değiliz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's not like you shared a cab with this guy. You slept with him. Bu bir adamla aynı taksiyi paylaşmak gibi birşey değil. Onunla yattın. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Maybe we did it in a cab. I'd like to forget some I've slept with. Belki de takside yapmışızdır. Yattığım bazı adamları ben de unutmak isterdim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I keep a list. Listesini saklarım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How sweet, "Men to Do Today". Çok tatlı, "Bugün yaptığım erkekler". Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm officially out of men to fuck. Resmi olarak erkek düzme işini bırakıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I have to get married or move. Evlenmem ya da taşınmam gerek. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's lovely. Can I use that in my poem? Çok tatlı. Şiirimde bunu kullanabilir miyim? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Wait till you see my bridesmaid's dress. Nedime elbisemi görene kadar bekleyin. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Is it hideous? Çok mu çirkin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
No, we got to pick our own. Hayır, istediğimizi giymemize izin verildi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's this amazing backless black satin. Harika bir siyah saten elbise. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Pretty sexy for a bridesmaid. Bir nedime için fazla seksi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
All Madeline said was, it had to be black! Madeline sadece siyah olsun dedi! Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I've been tasteful and appropriate at seven other weddings. Bundan önce uygun ve düzenli bir şekilde yedi düğüne katıldım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm always: "Charlotte, Don't Look at Me, Look at the Bride!" Daima: "Charlotte, bana bakma, geline bak!" derdim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
This time, people are gonna look at me! Bu kez insanlar bana bakacak! Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
For some reason, this whirlwind wedding was extremely stressful for everyone... Bazı nedenlerden dolayı, aceleye getirilen bir düğün gelin ve damattan başka... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...but the bride and groom. ...herkes için streslidir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
The next night, I made the mistake of telling Big about the poem. Ertesi gece, Büyük'e şiirden bahsederek büyük bir hata yaptım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
"Love, glove, dove" "Aşk, eldiven, güvercin" Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
"Dove" is good. "Güvercin" iyi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
"Love is like a dove "Aşk bir güvercin gibidir... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
"Or big fuzzy glove" "Ya da büyük bir eldiven gibi" Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Don't use that. It might be from a greeting card. Bunu kullanma. Tebrik kartlarının üzerindeki yazılar gibi oldu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Okay, thanks. What? Tamam, teşekkürler. Ne? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
This is fun. Çok komik. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's not supposed to be fun. This is somebody's wedding. Komik olmaması gerekiyor. Birinin düğününden bahsediyoruz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
A wedding is serious to some people. Bir düğün, bazı insanlar için ciddi bir iştir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Then "shove" probably won't work. O zaman "dürtmek" de işe yaramayacaktır. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
When is this wedding? Düğün ne zaman? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It doesn't matter. You're not going. Farketmez, sen gelmiyorsun. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Yes, I am. Evet, geliyorum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I wouldn't miss you reciting "Love, glove, dove" in front of all New York for anything. Bütün New York'un gözü önünde "aşk, eldiven, güvercin" demeni kaçırmak istemem. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Things with Big were good. He was going with me to a wedding. Büyük ile işler yolundaydı. Benimle bir düğüne geliyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Can I just say, "Wow." Tek söyleyebileceğim, "Vay be". Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I left the card here for you to sign. İmzalaman için kartı buraya bıraktım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I don't need to sign. They're your friends. İmzalamama gerek yok, onlar senin arkadaşların. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
They're not my friends and your name's on the invitation, too. Onlar benim arkadaşlarım değiller ve senin isminde davetli listesinde. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It was my first time to get something other than, "Carrie Bradshaw and Guest." "Carrie Bradshaw ve misafiri." olmadığım ilk zaman. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How'd they get my name? Adımı nerden bulmuşlar? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I don't know. Madeline must've asked Charlotte. Bilmiyorum. Madeline, Charlotte'a sormuş olmalı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Whatever, if you don't want to sign it's not a big deal. Herneyse, imzalamak istemiyorsan önemli değil. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Would you like to sign the guest book? Misafir defterini imzalamak ister misiniz? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
At least we get to see who's arriving alone. En azından kimlerin yalnız geldiğini görebileceğiz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Samantha could always be counted on to take life's lemons... Samantha daima hayatın sunduklarını almak... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...and make them into Spanish fly. ...ve onları hemen kullanmak gerektiğine inanırdı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Do you know where the gifts go? Excuse me, I'm not the gift person. Hediyelerin nereye koyulacağını biliyor musun? Hediyelerle ben ilgilenmiyorum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's another "b" list friend. Başka bir "B" listesinden arkadaş ilgileniyor. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Christ! My rerun's here. Tanrım! İkinci kez yattığım adam burada. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Of course, you met him at the engagement party. Tabii ki, onunla nişan partisinde tanıştın. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I have to start writing things down. Hemen birşeyler yapmalıyım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I also have to start drinking heavily. Hemen içmeye başlamalıyım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Where's Big? Büyük nerede? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Inside, looking bored. İçeride, sıkılmış gibi bakıyor. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's my look. Sıkılmış bakan benim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Should I be bothered by the fact he wouldn't sign the card? Kartı imzalamadığı için sıkılmalı mıyım? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm glad I didn't ask him to sign the guest book. Misafir defterini imzalamasını istemediğime sevindim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That would've put him over the edge. Bu, sınırı aşmasını sağlayabilirdi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Charlotte wasn't kidding about the dress. It was hard not to notice her. Charlotte elbise hakkında şaka yapmıyordu. Söylediğinden de sıkı bir elbiseydi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
My gosh, I am so late. Çok geç kaldım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Are you with the bride or the groom? Damat tarafından mı, gelin tarafından mısınız? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm a bridesmaid. Ben nedimeyim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Are you Charlotte? Yes. Sen Charlotte musun? Evet. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm Martin, I'll be walking you down the aisle. Ben Martin, koridorda beraber yürüyeceğiz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
All her life, Charlotte had imagined doing exactly that... Hayatı boyunca, Charlotte Martin gibi biriyle... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...with someone like Martin. ...olmayı hayal etmişti. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'll show you where you're supposed to be. Neler yapman gerektiğini göstereyim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Are you seeing this? Bunu gördün mü? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I've been here half an hour. He never looked at me. Yarım saattir buradayım, bana bakmadı bile. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
While Miranda was feeling invisible, I was feeling far too visible. Miranda görünmez olduğunu hissederken, ben çok fazla görüldüğümü hissediyordum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm in the program? Ben de programdayım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I barely know the bride and groom. They barely know each other. Gelini ve damadı çok az tanıyorum. Onlar da birbirlerini çok az tanıyorlar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm between the vows and the fish course. Ben evlilik yeminiyle balık servisinin arasındayım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Am I in there? Of course not. Ben var mıyım? Tabii ki yokum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I better find Big. Büyük'ü bulsam iyi olacak. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Can you leave the guest book unattended? Misafir defteri işinden ayrılabilir misin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's a bullshit job. Bu çok saçma bir iş. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
People know what to do. İnsanlar ne yapacaklarını biliyorlar zaten. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
The ceremony was short and sweet, just like the engagement. Tören kısa ve sevimliydi, aynı nişanlanmaları gibi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Please welcome our newlyweds... Lütfen yeni evli çiftimize merhaba diyelim... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...Mr. Jeremy Fields... ...Bay Jeremy Fields... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...and Mrs. Madeline Dunn Fields. ...ve Bayan Madeline Dunn Fields. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It took her months to find an end table, she plans a wedding at the Plaza in four weeks. Bir sehpayı alması bir aydan uzun sürdü, ama düğününü dört hafta içinde planlayabildi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Five bucks says that your end table will last longer than her marriage. Senin sehpanın, evliliklerinden daha uzun süre dayanacağına beş dolar bahse girerim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
People have said a lot of nice things about Jeremy... İnsanlar Jeremy hakkında pek çok güzel şey söylüyorlar... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...and I'm here to make a rebuttal. ...ve ben aksini ispat etmek için buradayım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Seriously, I've known Jeremy a long time... Which is more than the bride could say. Gerçekten, Jeremy'i uzun zamandır tanırım... Gelin bu kadarını bile söyleyemez. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm happy for you both. İkiniz için de çok mutluyum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I only hope that someday I can have what you two have... Tek dileğim, birgün ikiniz gibi 8000 küçük peçetenin üzerinde... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...8,000 little napkins with my name on them... ...ismimin yazdığı bir törende olmak... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...and, of course, someone to love. ...tabii ki yanımda beni seven biriyle beraber. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Now we have a very special treat. Şimdi çok özel bir sürprizimiz var. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • 148122
  • 148123
  • 148124
  • 148125
  • 148126
  • 148127
  • 148128
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim