• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148127

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, tell me. Tamam, anlat bana. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I think there's trouble. I mean... Bence bu korkunç bir şey. Yani... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
sex is a barometer for what's going on in the relationship. ...seks, ilişkide neler olup bittiğini anlatan bir barometredir. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I wasn't going to tell you this, but... Sana bunu söylemeyecektim aslında... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I farted. ...osurdum. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Then move your mat away. Not now. I did it in front of Big. O zaman uzaklaş biraz. Şimdi değil. Büyük'ün önünde. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Huge mistake. You think? Büyük hata. Öyle mi dersin? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
It wasn't a choice. I'm human. It happened. Seçeneğim yoktu. Ben bir insanım, oluverdi. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
No, honey, you're a woman, and men don't like women to be human. Hayır tatlım, sen kadınsın ve erkekler insan olan kadınlardan hoşlanmazlar. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
We aren't supposed to fart, douche... Biz osurmayız, tampon kullanmayız... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
use tampons or have hair in places we shouldn't. ...ya da vücudumuzun hiçbir yerinde kıl yoktur. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I mean, hell, a guy once broke up with me because I missed a bikini wax. Bikini bölgeme ağda yapmayı unuttuğum için bir adam tarafından terkedilmiştim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
This is a watershed relationship moment I'm never gonna be able to erase. Bu ilişkime asla silemeyeceğim bir çizgi çekmek demek. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Sure you will. Silebilirsin. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Just go over there and fuck his brains out and he'll forget all about it. Oraya gidip herşeyi unutmasını sağla. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Men aren't that complicated. They're kind of like plants. Erkekler karmaşık değillerdir. Bir çeşit bitki gibidirler. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Concentrate. Quiet your insides. Now he tells me. Yoğunlaşın. Sessiz olun. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Roll over on your backs. Take goddess pose. Sırtüstü yatın. Tanrıça duruşunu alın. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Let your breathing work with you. Nefes alışlarınızı hissedin. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
In... İçeri... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
and out. ...ve dışarı. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Would you like to go for a coffee sometime? Bir ara birşeyler içmeye ne dersin? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Forty five minutes and three animal positions later... 45 dakika ve üç hayvan pozisyonundan sonra... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Samantha and Siddhartha were sipping green tea... ...Samantha ve Siddhartha sağlıklı yemekler restaurantında... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
at a nearby health food restaurant. ...yeşil çaylarını içiyorlardı. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Tofu or not tofu. Tofulu ya da tofusuz. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I always feel so amazing after yoga. Yogadan sonra kendimi harika hissederim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
My body feels so open, so alive... Vücudumu çok açık, çok sağlıklı... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
so ready for anything. ...ve herşeye hazır hissederim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I'm celibate. Ben cinsel ilişkide bulunmam. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I practice "parmacharia," Tantric celibacy. Bir çeşit bekarlık yemini ettim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I gave up sex three years ago. Üç yıl önce seks yapmayı bıraktım. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
My God. Why? Aman tanrım, neden? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Or more importantly, why? Didn't you like it? Ya da daha önemlisi neden? Hoşlanmıyor muydun? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Oh, I loved it. I'd have sex mooring, noon and night. Hoşlanıyordum. Sabah akşam seks yapardım. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Sometimes three women a day, and I was always ready for more. Bazen günde üç kadın olurdu ve daha fazlası için de hazır olurdum. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Now you're just being cruel. No. O zaman kendine zalimlik ediyorsun. Hayır. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
It was all ego. Bu yaptığım egomla ilgili. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
And where I am now is so much better than sex. Ve şimdi olduğum yer seksten çok daha iyi. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Oh, come on, honey. Nothing's better than sex. Yapma tatlım, hiçbir şey seksten iyi olamaz. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Think about really good f oreplay. Gerçekten iyi bir ön sevişmeyi düşün. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Your sexual energy's just starting to awaken. Cinsel enerjin uyanmaya başlar. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Now imagine a three year foreplay... Şimdi üç yıllık bir ön sevişmeyi hayal etmeye çalış... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
where all that sexual energy is coursing through your body... ...vücudun cinsel enerjiyle doludur... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
but it never gets released. ...ama asla serbest bırakılmaz. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
It just recycles. Sadece geri döner. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Builds. Rises. Çoğalır. Yükselir. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Until your entire being is humming with that electric sexual energy. Tüm vücudun cinsel enerjinin elektriğiyle uğuldayana kadar. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
My apartment's just around the corner. Dairem biraz ileride. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
The only thing hotter than sex is not having sex. Seksten daha seksi olan tek şey seks yapmamaktır. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Amazingly, talking dirty about not having sex... İlginçtir ki, seks yapmamakla ilgili konuşmalar... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
was the most sexually deviant act... ...Samantha'nın bir aydır katıldığı ... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Samantha had participated in for months. ...cinsel acayipliklerin doruk noktasıydı. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
The next night when I met Charlotte for dinner... Ertesi gece Charlotte'la yemek için buluştuğumuzda... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I had reached my own transcendental state. ...kendi olağanüstü durumumla yüzleştim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Pure Mr. Big obsession. Bay Büyük takıntısı. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
The first time he was tired. İlk seferinde yorgundu. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
The next two times, l Sonraki ikisinde ben... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I don't know. I don't know. It's bad, isn't it? Bilmiyorum, bu çok kötü değil mi? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Relax. There's nothing wrong with your relationship. Sakin ol. İlişkinde yanlış giden bir şey yok. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
That's not all. I What? Hepsi bu değil. Ben... Ne? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I couldn't bring myself to tell her. Ona söyleyemezdim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I was afraid she'd go spontaneously deaf. Aldırmayacağından korkuyordum. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I'm sorry. What were you saying? Özür dilerim, ne diyordun? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
People put too much emphasis on the importance of sex. İnsanlar seksin önemi üzerinde çok fazla kafa yoruyor. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
It's not the most important thing in a relationship. İlişkideki en önemli şey bu değildir. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Right. Take Kevin and l, for example. Haklısın. Kevin'le beni ele alalım. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
We've been going out for weeks, and we still haven't done it. Haftalardır dışarı çıkıyoruz ve hala yapmadık. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I mean, we touch and cuddle... Birbirimize dokunuyoruz, sarılıyoruz... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
but he's sweet, and he respects my boundaries. ...ama o çok tatlı biri ve sınırlarıma saygı gösteriyor. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I like it. It makes it special. Oh, there he is. Hoşuma gidiyor. Bu işi özel yapıyor. İşte geldi. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Meeting a friend's new boyfriend for the first time is always tense. Bir arkadaşınızın yeni erkek arkadaşıyla ilk tanışma biraz sinir bozucudur. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
What if you don't like him? What if he doesn't like you? Ya ondan hoşlanmazsanız? Ya o sizden hoşlanmazsa? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Kevin, this is my good friend Carrie. Kevin, bu benim arkadaşım Carrie. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
What if you've already slept with him? Ya onunla daha önce yattıysanız? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
You two know each other. Well, kind of. Birbirinizi tanıyorsunuz. Biraz. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
We used to go out. Dışarı çıkmıştık. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Well, kind of used to go out. Dışarı çıktık diyebiliriz. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
You two used to go out? That's so funny. İkiniz buluşmuştunuz demek? Bu çok hoş. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Isn't that funny? That's my office. Hoş, değil mi? Ofisimden arıyorlar. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I gotta take this. I'[Il be right back. Bakmam gerek, hemen dönerim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Three years ago? Three years. I can live with that. Üç yıl önce. Üç yıl, bununla yaşayabilirim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Serious? Ciddi miydi? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
No. Good. Why'd you break up? Hayır. Güzel, neden ayrıldınız? Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
We were in different places and l Farklı yerlerdeydik ve ben... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
We don't have time for diplomacy. Just tell me. Diplomasiye zamanımız yok, söyle gitsin. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
He's a sex maniac. O bir seks manyağı. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
When Charlotte discovered that Kevin had tucked his libido away... Charlotte, Kevin'in libidosunu engellediğini farketmişti... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
for her comfort level, she was even more moved by his restraint. ... kendini tutmasını istemesi bile gerekmemişti. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I want you to know how much I appreciate your patience. Sabırlı davrandığın için çok minnettar olduğumu bilmeni istiyorum. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
You've been so patient with me. Bana karşı çok sabırlı davrandın. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Shows how much you really care. Beni ne kadar önemsediğini gösterdin. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
And all that waiting... Ve beklememiz... Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
is gonna make it all the more special for us now. ...bunu ikimiz için de çok özel yapacak. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
There's only gonna be one stop. Thanks. İkimiz de aynı yere gideceğiz. Teşekkürler. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I don't think this is gonna work. Bu işin yürüyeceğini sanmıyorum. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Why? ls it me? No, you're great. Neden, sorun bende mi? Hayır, sen harikasın. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
I'm just not that sexual a guy. Ben cinsel ilişki adamı değilim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
It's me. I know it's me. Biliyorum, sorun benim. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
Look, Carrie told me that you were quite sexual. Carrie bana, senin cinselliğe çok düşkün olduğunu söyledi. Sex and the City The Drought-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148122
  • 148123
  • 148124
  • 148125
  • 148126
  • 148127
  • 148128
  • 148129
  • 148130
  • 148131
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim