Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148122
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
the future possible mother of your children... | ...sadece ağzına alma olayı... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
all for a blow job? | ...yüzünden mi vazgeçiyorsun? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Will you at least lick my balls? | En azından testislerimi yalayamaz mısın? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Good bye, Michael. | Hoşçakal, Michael. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased. | Michael üzgündü, ama Butterscotch memnun görünüyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
She was finally back in her monogamous relationship. | Sonunda tekeşli ilişkisini geri kazanmıştı. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Half past midnight in a city that never sleeps... | Şehirde, gece yarısı olmasına rağmen... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
neither did the real estate market. | ...emlak piyasası uyumuyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Isn't it? | Güzel, değil mi? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
It went on the market at midnight... | Piyasaya gece yarısı düştü... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
and you're the first one to see it. | ...ve ilk gören sensin. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Two bedrooms, prewar... | İki yatak odası, savaş öncesi döneme ait... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
fireplace and views. | ...şömine ve manzara. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Everything you wanted. | İstediğin herşey var. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I love it. I really love it. | Burayı gerçekten sevdim. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I can't believe that you are working with another broker. | Başka bir aracıyla çalıştığına inanamıyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I can't believe you weren't gonna show me this apartment. | Bu daireyi bana göstermediğine inanamıyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
2:00 a.m. and I already had a new man in my life. | Saat sabahın ikisi ve hayatımda yeni bir erkek var. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
You know the greatest thing about writing a successful book? | Başarılı kitaplar yazmanın en iyi yanı ne biliyor musun? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Besides the validation and acclaim. | Onaylanmak ve alkışlanmaktan başka... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Knowing that I'm pumping my ideas into the world. | ...fikirlerimin dünyaya yayıldığını bilmek. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I thought it was the fact that you could behave like an utter asshole... | Aslında bir aptal gibi davranmana rağmen, insanların seni... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
and people would find you amusing. | ...hoş bulmalarını sağlamak olduğunu düşünmüştüm. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I'm, like, in love with you, you know that? | Biliyor musun, sanırım sana aşık oldum. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I'm, like, fucking in love with you. | Sana gerçekten aşık oldum. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Will you go home with me tonight? | Evime gitmeye ne dersin? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Give me a minute. I just have to make a call. | Bir dakika bekle, bir görüşme yapmam gerek. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I just wanted to let you know I'm at this very cool party... | Otuz yaşından küçük çok havalı insanların olduğu... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
for very cool people under 30 and this very cool writer wants to take me home. | ...çok havalı bir partide olduğumu ve havalı bir yazarın beni eve atacağını söylemek istedim. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
What? What the hell happened to you? His name is Jared. | Ne halt ediyorsun sen? Adı Jared. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
He's really cute and really successful... | Gerçekten sevimli, başarılı... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
and he just put his arms around me. | ...ve şu anda kollarıyla beni sarıyor. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Here. Say hello, Jared. | İşte. Merhaba de, Jared. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Hello, Jared. That was Jared. | Merhaba. Bu Jared'di. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Carrie, just get over here. | Carrie, hemen çık oradan. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I can't. I don't know where you are. | Gelemem. Nerede olduğunu bilmiyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I am the Luna Park Cafe. Meet me out front. Your name's not on the list. | Luna Park Kafedeyim. Önünde buluşalım. İsmin listede yok. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Forty five minutes later... | Kırkbeş dakika sonra... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I realized I was alone in a park at 3:00 a.m... | ...sabahın üçünde bir parkta yalnız olduğumu... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
and that it was time to call it a night. | ...ve geceyi bitirme zamanının geldiğini farkettim. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing back here? You said to meet out front. | Burada ne işin var? Ön tarafta buluşalım demiştin. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
This is the front. | Burası ön. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
This isn't the front. This is the back. | Burası ön değil. Burası arka. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I've been waiting out front for 30 goddamn minutes. | 30 lanet dakikadan beri seni bekliyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
You see those doors? That's the front. You were waiting at the street entrance. | Kapıları görüyor musun? Burası ön. Sen sokak girişinde bekliyordun. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
The street entrance is the front entrance. | Sokak girişi ön giriştir. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Depending on where you're coming from. | Geldiğin yerde öyleydi herhalde. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I'm here. Now, what's going on? | İşte buradayım, neler oluyor? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I've done the merry go round. I've been through the revolving door. | Atlıkarıncadaydım. Dönen kapıdan geçtim. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
I feel like I met somebody I can stand still with for a minute and... | Bundan sonra beraber olabileceğim biriyle tanıştığımı hissediyorum... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
Don't you wanna stand still with me? | ...sen benimle kalmak istiyor musun? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
You drag me out here at 3:00 a.m. to ask me if I wanna stand still with you? | Gecenin üçünde beni burada, seninle kalmak istiyor muyum diye sormak için mi beklettin? | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
In a city of infinite options... | Şehirde sonsuz seçenekler olsa da... | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
sometimes there's no better feeling than knowing you only have one. | ...bazen yalnız bir seçeneğiniz olduğunu bilmekten daha iyisi yoktur. | Sex and the City The Chicken Dance-1 | 1999 | ![]() |
There are over seven million people in New York... | New York'da misafir olarak adlandırılamayacak, yedi milyondan fazla... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...not including houseguests. | ...insan vardır. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Visitors are a vital part of the city's economy. | Ziyaretçiler şehir ekonomisi için hayati önem taşırlar. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Most single people in Manhattan do not buy furniture or hang pictures... | Manhattan'daki bekar insanların çoğu şehir dışından misafir gelene kadar... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...until the arrival of an out of towner. | ...mobilya ya da resim almazlar. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's a great couch. Where'd it come from? | Çok güzel bir kanepe. Nerede yapılmış? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Everything in Miranda's new apartment was hand picked, finished and arranged... | Miranda'nın yeni apartmanındaki herşey Charlotte'un arkadaşı, iç mimar... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...by Charlotte's friend, Madeline Dunn, an up and coming interior designer. | ...Madeline Dunn tarafından beğenilmiş ve el yapımı olarak hazırlanmıştı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I've been looking for one of those. | Ben de bunlardan arıyordum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's very stylish for a pullout. | Tam günün modasına uygun. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'll have that end table for you tomorrow. | Sehpayı yarın senin için ısmarlarım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
This is a sofa bed? | Bu bir yataklı kanepe mi? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's what started this whole thing. I needed a sofa bed for Jeremy. | Bütün bu işe başlama sebebim. Jeremy için bir kanepeye ihtiyacım vardı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
If he actually sleeps on it while staying in my fabulous apartment... | Güzel dairemde kalırken bunun üzerinde yatarsa... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...l'll throw myself out a window treatment. | ...kendimi pencereden dışarı atacağım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Jeremy was an old friend of Miranda's who'd been in London... | Jeremy Miranda'nın Londra'da yaşayan... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...writing for The Economist. | ...ekonomi yazarı arkadaşıydı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
He was coming to New York to scope out the job situation. | Arasıra iş için New York'a geliyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Miranda suggested he be her houseguest, because his e mails, always entertaining... | Miranda kendisinin konuğu olmasını istemişti, çünkü her zaman eğlenceli olan e mail'leri... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...had started to border on flirtatious. | ...flört etme sinyalleri içermeye başlamıştı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Meanwhile, I had become a frequent houseguest of Big's. | Bu arada, ben de Büyük'ün sürekli misafirine dönüşmüştüm. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Do you have a spare toothbrush I could use? | Kullanabileceğim yedek bir diş fırçan var mı? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
A spare toothbrush? | Yedek diş fırçası mı? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'll bring you a new one. | Sana yeni bir tane alırım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
There's only one pink brush head and Big was giving his to me. | Sadece bir tane pembe fırça başlığı vardı ve Büyük onu bana verdi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It was the most encouraging moment so far in our relationship. | İlişkimizde, uzun zamandır yaşadığımız en umutlandırıcı andı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
The next night, Jeremy arrived. He was more adorable than Miranda remembered. | Ertesi gece, Jeremy şehre geldi. Miranda'nın hatırladığından daha sevimliydi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I love your flat. | Daireni sevdim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
How the hell are you? | Nasılsın? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Especially when he said... | Özellikle de şunu dediğinde... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm tired of dating. I'm ready to get married. | Randevulardan sıkıldım, artık evlenmeye hazırım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Miranda, are you here? | Miranda, evde misin? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That must be my end table. | Bu benim sehpam olmalı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
My end table is afraid to go out alone. | Sehpan dışarı yalnız çıkmaya korktu sanırım. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I hope you like the finish. | Umarım son halini seversin. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's a hair darker than I was thinking. | Düşündüğümden daha koyu renkte. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That's beautiful. Is it Biedermeyer? Inspired by Biedermeyer. Good eye. | Çok güzel. Biedermeyer'mi? Biedermeyer'den esinlenildi. Bu işten anlıyorsun. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm addicted to Architectural Digest. | Mimariye büyük ilgim vardır. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Jeremy Fields. Madeline. | Jeremy Fields. Madeline. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Madeline Dunn. | Madeline Dunn. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Thanks for bringing that by. | Getirdiğin için teşekkürler. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
We were just about to get some dinner. | Yemeğe çıkmak üzereydik. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Did you want to join us? | Bize katılmak ister misin? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Last week, I was doing an interview at a restaurant in Kensington... | Geçen hafta, Kensington'daki bir restaurantta görüşmem vardı... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Miranda found herself in the situation every woman dreams of... | Miranda kendini her kadının hayali olan bir durumda buldu... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
She was on a truly great first date. | ...gerçekten harika bir ilk buluşma yaşıyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |