• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148122

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the future possible mother of your children... ...sadece ağzına alma olayı... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
all for a blow job? ...yüzünden mi vazgeçiyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Will you at least lick my balls? En azından testislerimi yalayamaz mısın? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Good bye, Michael. Hoşçakal, Michael. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased. Michael üzgündü, ama Butterscotch memnun görünüyordu. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
She was finally back in her monogamous relationship. Sonunda tekeşli ilişkisini geri kazanmıştı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Half past midnight in a city that never sleeps... Şehirde, gece yarısı olmasına rağmen... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
neither did the real estate market. ...emlak piyasası uyumuyordu. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Isn't it? Güzel, değil mi? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
It went on the market at midnight... Piyasaya gece yarısı düştü... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and you're the first one to see it. ...ve ilk gören sensin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Two bedrooms, prewar... İki yatak odası, savaş öncesi döneme ait... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
fireplace and views. ...şömine ve manzara. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Everything you wanted. İstediğin herşey var. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I love it. I really love it. Burayı gerçekten sevdim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I can't believe that you are working with another broker. Başka bir aracıyla çalıştığına inanamıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I can't believe you weren't gonna show me this apartment. Bu daireyi bana göstermediğine inanamıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
2:00 a.m. and I already had a new man in my life. Saat sabahın ikisi ve hayatımda yeni bir erkek var. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You know the greatest thing about writing a successful book? Başarılı kitaplar yazmanın en iyi yanı ne biliyor musun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Besides the validation and acclaim. Onaylanmak ve alkışlanmaktan başka... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Knowing that I'm pumping my ideas into the world. ...fikirlerimin dünyaya yayıldığını bilmek. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I thought it was the fact that you could behave like an utter asshole... Aslında bir aptal gibi davranmana rağmen, insanların seni... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and people would find you amusing. ...hoş bulmalarını sağlamak olduğunu düşünmüştüm. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm, like, in love with you, you know that? Biliyor musun, sanırım sana aşık oldum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm, like, fucking in love with you. Sana gerçekten aşık oldum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Will you go home with me tonight? Evime gitmeye ne dersin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Give me a minute. I just have to make a call. Bir dakika bekle, bir görüşme yapmam gerek. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I just wanted to let you know I'm at this very cool party... Otuz yaşından küçük çok havalı insanların olduğu... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
for very cool people under 30 and this very cool writer wants to take me home. ...çok havalı bir partide olduğumu ve havalı bir yazarın beni eve atacağını söylemek istedim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
What? What the hell happened to you? His name is Jared. Ne halt ediyorsun sen? Adı Jared. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
He's really cute and really successful... Gerçekten sevimli, başarılı... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and he just put his arms around me. ...ve şu anda kollarıyla beni sarıyor. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Here. Say hello, Jared. İşte. Merhaba de, Jared. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hello, Jared. That was Jared. Merhaba. Bu Jared'di. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Carrie, just get over here. Carrie, hemen çık oradan. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I can't. I don't know where you are. Gelemem. Nerede olduğunu bilmiyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I am the Luna Park Cafe. Meet me out front. Your name's not on the list. Luna Park Kafedeyim. Önünde buluşalım. İsmin listede yok. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Forty five minutes later... Kırkbeş dakika sonra... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I realized I was alone in a park at 3:00 a.m... ...sabahın üçünde bir parkta yalnız olduğumu... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and that it was time to call it a night. ...ve geceyi bitirme zamanının geldiğini farkettim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
What are you doing back here? You said to meet out front. Burada ne işin var? Ön tarafta buluşalım demiştin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
This is the front. Burası ön. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
This isn't the front. This is the back. Burası ön değil. Burası arka. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I've been waiting out front for 30 goddamn minutes. 30 lanet dakikadan beri seni bekliyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You see those doors? That's the front. You were waiting at the street entrance. Kapıları görüyor musun? Burası ön. Sen sokak girişinde bekliyordun. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
The street entrance is the front entrance. Sokak girişi ön giriştir. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Depending on where you're coming from. Geldiğin yerde öyleydi herhalde. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm here. Now, what's going on? İşte buradayım, neler oluyor? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I've done the merry go round. I've been through the revolving door. Atlıkarıncadaydım. Dönen kapıdan geçtim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I feel like I met somebody I can stand still with for a minute and... Bundan sonra beraber olabileceğim biriyle tanıştığımı hissediyorum... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Don't you wanna stand still with me? ...sen benimle kalmak istiyor musun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You drag me out here at 3:00 a.m. to ask me if I wanna stand still with you? Gecenin üçünde beni burada, seninle kalmak istiyor muyum diye sormak için mi beklettin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
In a city of infinite options... Şehirde sonsuz seçenekler olsa da... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
sometimes there's no better feeling than knowing you only have one. ...bazen yalnız bir seçeneğiniz olduğunu bilmekten daha iyisi yoktur. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
There are over seven million people in New York... New York'da misafir olarak adlandırılamayacak, yedi milyondan fazla... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...not including houseguests. ...insan vardır. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Visitors are a vital part of the city's economy. Ziyaretçiler şehir ekonomisi için hayati önem taşırlar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Most single people in Manhattan do not buy furniture or hang pictures... Manhattan'daki bekar insanların çoğu şehir dışından misafir gelene kadar... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...until the arrival of an out of towner. ...mobilya ya da resim almazlar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's a great couch. Where'd it come from? Çok güzel bir kanepe. Nerede yapılmış? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Everything in Miranda's new apartment was hand picked, finished and arranged... Miranda'nın yeni apartmanındaki herşey Charlotte'un arkadaşı, iç mimar... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...by Charlotte's friend, Madeline Dunn, an up and coming interior designer. ...Madeline Dunn tarafından beğenilmiş ve el yapımı olarak hazırlanmıştı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I've been looking for one of those. Ben de bunlardan arıyordum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's very stylish for a pullout. Tam günün modasına uygun. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'll have that end table for you tomorrow. Sehpayı yarın senin için ısmarlarım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
This is a sofa bed? Bu bir yataklı kanepe mi? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's what started this whole thing. I needed a sofa bed for Jeremy. Bütün bu işe başlama sebebim. Jeremy için bir kanepeye ihtiyacım vardı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
If he actually sleeps on it while staying in my fabulous apartment... Güzel dairemde kalırken bunun üzerinde yatarsa... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...l'll throw myself out a window treatment. ...kendimi pencereden dışarı atacağım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Jeremy was an old friend of Miranda's who'd been in London... Jeremy Miranda'nın Londra'da yaşayan... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...writing for The Economist. ...ekonomi yazarı arkadaşıydı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
He was coming to New York to scope out the job situation. Arasıra iş için New York'a geliyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Miranda suggested he be her houseguest, because his e mails, always entertaining... Miranda kendisinin konuğu olmasını istemişti, çünkü her zaman eğlenceli olan e mail'leri... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...had started to border on flirtatious. ...flört etme sinyalleri içermeye başlamıştı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Meanwhile, I had become a frequent houseguest of Big's. Bu arada, ben de Büyük'ün sürekli misafirine dönüşmüştüm. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Do you have a spare toothbrush I could use? Kullanabileceğim yedek bir diş fırçan var mı? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
A spare toothbrush? Yedek diş fırçası mı? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'll bring you a new one. Sana yeni bir tane alırım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
There's only one pink brush head and Big was giving his to me. Sadece bir tane pembe fırça başlığı vardı ve Büyük onu bana verdi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It was the most encouraging moment so far in our relationship. İlişkimizde, uzun zamandır yaşadığımız en umutlandırıcı andı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
The next night, Jeremy arrived. He was more adorable than Miranda remembered. Ertesi gece, Jeremy şehre geldi. Miranda'nın hatırladığından daha sevimliydi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I love your flat. Daireni sevdim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How the hell are you? Nasılsın? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Especially when he said... Özellikle de şunu dediğinde... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm tired of dating. I'm ready to get married. Randevulardan sıkıldım, artık evlenmeye hazırım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Miranda, are you here? Miranda, evde misin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That must be my end table. Bu benim sehpam olmalı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
My end table is afraid to go out alone. Sehpan dışarı yalnız çıkmaya korktu sanırım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I hope you like the finish. Umarım son halini seversin. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's a hair darker than I was thinking. Düşündüğümden daha koyu renkte. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That's beautiful. Is it Biedermeyer? Inspired by Biedermeyer. Good eye. Çok güzel. Biedermeyer'mi? Biedermeyer'den esinlenildi. Bu işten anlıyorsun. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm addicted to Architectural Digest. Mimariye büyük ilgim vardır. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Jeremy Fields. Madeline. Jeremy Fields. Madeline. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Madeline Dunn. Madeline Dunn. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Thanks for bringing that by. Getirdiğin için teşekkürler. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
We were just about to get some dinner. Yemeğe çıkmak üzereydik. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Did you want to join us? Bize katılmak ister misin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Last week, I was doing an interview at a restaurant in Kensington... Geçen hafta, Kensington'daki bir restaurantta görüşmem vardı... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Miranda found herself in the situation every woman dreams of... Miranda kendini her kadının hayali olan bir durumda buldu... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
She was on a truly great first date. ...gerçekten harika bir ilk buluşma yaşıyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148117
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • 148122
  • 148123
  • 148124
  • 148125
  • 148126
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim