• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148121

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just wanted to say it was great running into you today. Seni gördüğüme çok sevindiğimi söylemek için aradım. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
you looked great. ...harika görünüyordun. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Did you do something different to your hair? Saçına farklı birşeyler mi yaptın? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hello, Miranda. Merhaba, Miranda. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That's okay. I just wanted to say... Önemli değil. Sadece belki bir ara... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
maybe, you know, I thought we could have dinner some night. ...yemeğe falan çıkabiliriz diye düşünmüştüm. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Allison, I think you're great... Allison, bence sen harika birisin... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
but I've gotta be totally honest with you. ...ama sana karşı dürüst olmam gerek. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
The woman who I think I love just called and asked me back. Aşık olduğumu düşündüğüm kadın az önce aradı ve beni geri istiyor. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You're breaking up with me while you're still inside of me? Benden, hala içimdeyken mi ayrılıyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
As Skipper rededicated his singular affection for Miranda... Skipper, Miranda için olan duygularını tekrar açığa çıkarırken... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Charlotte was receiving her own declaration of monogamy. Charlotte, kendi tekeşlilik bildirgesini kabul ediyordu. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
What do you think about not seeing anyone else but each other? Birbirimizden başka kimseyle görüşmemeye ne dersin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That might be a good idea. Bu iyi bir fikir. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I think it's the best idea I ever had in my life. Hayatım boyunca duyduğum en iyi fikir. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Well, in that case, absolutely. Anlaştık o zaman. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
And while Charlotte embraced fidelity... Ve Charlotte sadakatini kucaklarken... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and Samantha flaunted her infidelity... ....ve Samantha sadakatsizliğiyle gösteriş yaparken... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I found myself caught somewhere in between. ...ben kendimi ikisinin arasında bir yerde buldum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
So, whose very crowded apartment are we in? Bu tıkış tepiş daire kimin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Max. He's an old friend of mine. Remember, Becky's his second wife. Max'in. Eski bir arkadaşım. Becky ikinci karısı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
She's a doll. You'll love her. Hey, there, stranger. Taş bebek gibidir. onu seveceksin. Selam yabancı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
This is Carrie Bradshaw. Bu Carrie Bradshaw. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hi. Love your column. Never miss it. Wow. Thanks. Selam. Yazılarını çok severim, asla kaçırmam. Teşekkürler. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I've been trying to call you. You still have my passport. Sana ulaşmaya çalışıyordum. Pasaportum hala sende. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
She's a friend I once traveled with. Bir kere beraber seyahate çıkmıştık. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Internationally, I would imagine. Uluslararasıydı sanırım, hayal edebiliyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Let's find Max. Hadi Max'i bulalım. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Glad you could make it. How are you? Geldiğine sevindim. Nasılsın? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I want you to meet someone very special. Seni çok özel biriyle tanıştırmak istiyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Actually, it's Carrie. Aslında, Carrie. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Carrie. Well, welcome. Carrie. Hoşgeldin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Carrie writes this fantastic column in the New York Star. Carrie, New York Star'ın köşe yazarlarından biri. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
It's called "Sex and the City." Köşesinin adı "Seks ve şehir". Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
If you're looking for material, you're dating the right man. Eğer malzeme arıyorsan, doğru adamla birliktesin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Are we dating? I thought we were just sleeping together. Biz birlikte miyiz? Sadece yattığımızı sanıyordum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Well, I'm sure after tonight we won't be doing much of either. Sanırım bu geceden sonra onu da yapmayacağız. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
How many women are you dating? Kaç kadınla görüşüyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
In the tristate area? Bu eyalette mi? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Let's see, there's me, Julia... Bakalım, ben, Julia... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and let's not forget "International Melissa." "Uluslararası Melissa"yı da unutmamamız gerek. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm not doing this here. Fine. Bunu burada yapmayacağım. İyi. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Can't we just enjoy the party? Partinin tadını çıkaramaz mıyız? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Come on. I mean, what do you want from me? Hadi ama. Benden ne istiyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
What do I want from you? Senden ne mi istiyorum? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I have to go. I'm sorry. Gitmem gerek. Üzgünüm. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I felt like a fool. I had gone so far out on a limb with my feelings... Aptal gibi hissediyordum. Kendimi duygularıma öyle kaptırmıştım ki... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
that I didn't realize I was standing out there alone. ...aslında yalnız olduğumu farkedememiştim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
When life gets this confusing, sometimes there's only one thing to do Hayat bu kadar karmaşık olduğunda bazen yapılacak tek bir şey vardır... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
attend a fabulous party. ...mükemmel bir partiye katılmak. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hey, Stanford. Hey, Stanford. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Carrie! What a surprise. Carrie! Bu ne sürpriz. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Where's Don't ask. O nerede... Sorma. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
He became predictable. How predictable. Tahmin edildiği gibi oldu. Anlaşılmıştır. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hey, you made it. Hey, Jared. Selam, geldin demek. Selam, Jared. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'll get you a drink. Cosmopolitan. Thanks. Sana içki alayım. Cosmopolitan. Teşekkürler. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
In a room where everyone was gorgeous, cool and under 30... Odadaki herkes havalı, güzel ve otuz yaşının altındaydı... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
monogamy suddenly began to seem like a quaint notion. ...birden tekeşlilik çok acayip bir fikir gibi göründü. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That was, like, so great. Bu çok harikaydı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Don't you just wanna lie like this forever? Sonsuza kadar bu şekilde yatmak istemez misin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Well, for a few minutes anyway. En azından birkaç dakika için iyi olur. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I want you to know that that other woman doesn't mean a thing to me. Öbür kadının benim için hiçbir anlamı olmadığını bilmeni istiyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That's all right. I don't mind if you keep seeing her. Önemli değil. Onu görmeye devam etmeni umursamıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Oh, God, no. I broke up with her the second that you called. Tanrım, hayır. Sen arar aramaz ondan ayrıldım. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Skipper, you didn't have to do that. Skipper, bunu yapmak zorunda değildin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Of course I did. Yapmak zorundaydım. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I was so happy to hear from you, that we were still doing it... Sesini duyduğuma öyle sevindim ki, seninle konuşurken... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
while I was talking to you and I didn't even realize it. ...hala sevişiyorduk ve ben farketmedim bile. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
No. Isn't that crazy? Hayır. Bu çılgınca bir şey mi? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Yeah, that's exactly what it is, crazy. Evet, bu kesinlikle çılgınlık. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Listen, Skipper... Dinle beni Skipper... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm not ready for a full blown relationship thing. ...tam bir ilişki fikrine hazır değilim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I mean, we can see each other and still see other people. Hem birbirimizle, hem de başka insanlarla görüşebiliriz. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
At least I can't. En azından ben yapamam. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Why did you call me back anyway? O zaman beni neden tekrar aradın? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm sorry. I thought Özür dilerim, ben... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm not your private stud horse, Miss Dial A Fuck. Ben senin özel damızlık aygırın değilim, "Bayan telefonda düzüşen". Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Come here. Come back. Gel buraya. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm tired of being jerked around. Bir aptal gibi etrafında dolaşmaktan yoruldum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
While Miranda misjudged the intensity of Skipper's feelings... Miranda, Skipper'ın duygularının yoğunluğunu anlayamadığı sırada... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Michael left Charlotte no doubt about his. ...Michael, Charlotte'tan bir konuda ayrılıyordu. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You're amazing. İnanılmaz birisin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You've got everything I'm looking for... Aradığım herşey sende var... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and I've never found before in one woman ...ve bunları daha önce hiçbir kadında bulamadım... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
brains, taste, class... ...beyin, zevk, klas olma... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and you're very, very sexy. ...ve çok, çok, çok seksisin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I hate doing it. Bunu yapmaktan nefret ediyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You hate giving blow jobs? Ağzına almaktan mı nefret ediyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
It's not that big of a deal, is it? Büyütülecek birşey değil, değil mi? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Well, sort of. Biraz. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Can't you just do it for me? Benim için yapamaz mısın? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Would you really want me to do something I didn't wanna do? Gerçekten yapmak istemediğim birşeyi yapmamı mı istiyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You'll get used to it. Alışabilirsin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I never have. Sorry. Asla olmaz. Üzgünüm. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Well, I plan on getting a lot of blow jobs in the future... Gelecekte pek çok ağzına alma olayı olacağını planlıyorum... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and I'm hoping that you're around when I get them. ...ve umarım, bu olurken sende yanımda olursun. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
It means I'll have to find them somewhere else. Bunu başka bir yerde bulmak zorunda olduğumu söylüyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
You're telling me... Bana söylemek istediğin... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
that you would give up a woman who really cares f or you... ...gerçekten önemsediğin, hayallerini, korkularını... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
who would share your hopes and your fears and your dreams... ...rüyalarını paylaşan, gelecekte çocuklarının annesi olabilecek kadından... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148116
  • 148117
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • 148122
  • 148123
  • 148124
  • 148125
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim