• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...just be careful not to eat any buckshot! ...sadece saçmaları yememek için dikkat et! Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Unfortunately, it was somebody else's. Maalesef başka biri daha vardı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I should get Jeremy home. Jeremy'i eve götürmeliyim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
You must be jet lagged. Uçak yolculuğu yormuş olmalı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Actually, I feel great. I slept on the plane for once. Aslında çok iyi hissediyorum. Uçakta iyi uyudum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'm pretty beat. Aslında ben yorgunum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Did you want to go? Gitmek ister misin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Not if you're... Eğer istemiyorsan... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Go ahead, I can find my way back. Sen git, ben sonra gelirim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Of course. We don't have to... Tabii ki, ama... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Except I forgot to make a copy of the key. ...sana anahtar yaptırmayı unuttum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Jeremy could use my key. Jeremy benim anahtarımı kullanabilir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I gave you a key. Sana anahtar vermiştim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I was at the same restaurant... Aynı restauranttaydım... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
A week later, Miranda threw Jeremy a going away party. Bir hafta sonra, Miranda, Jeremy için bir parti veriyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'd like to make a toast to my good friend Miranda... Yakın arkadaşım Miranda'ya teşekkür etmek istiyorum... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...who not only put me up, she threw this soir�e in celebration of my departure. ...sadece beni misafir ettiği ve bu veda partisini verdiği için değil. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Miranda, I get the hint. Miranda, demek istediğin anlaşılmıştır. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'd especially like to thank her for introducing me to Madeline... Özellikle de beni inanılmaz ve harika bir kadın olan Madeline'le ... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...an incredible, beautiful woman who must be drunk off her ass... ...tanıştırdığı için teşekkürler, sanırım şu anda sarhoş... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...because she just agreed to marry me. ...çünkü az önce evlenme teklifimi kabul etti. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Apparently, the only thing going away was Miranda's dream. Anlaşılan Miranda'nın hayalleri çöpe gitmişti. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
We should get more ice. Daha fazla buz gerek. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Everyone says, as soon as you get your own place, someone will propose. Herkes, kendi evime yerleşince, birinden evlilik teklifi alacağımı söylüyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I thought it would be to me. Benim teklifimin bu olacağını sanmıştım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
At the least, she owes you a mortgage payment. En azından sana mortgage taksitleri borçlu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How is this even possible? These people just met. Bu nasıl oldu? Bu insanlar yeni tanıştılar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's love at first sight. İlk görüşte aşk. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
This isn't love. This is two people justifying a week of non stop fucking. Bu aşk değil. İki insanın bir hafta boyunca durmadan düzüşmesi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
On my furniture. I have to redecorate. Benim mobilyalarım üzerinde. Yeniden dekorasyon yaptıracağım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I think this is encouraging. Bence bu umut verici birşey. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Even if you're not dating anybody, you could be engaged in a couple of weeks. Hiç kimseyle çıkmıyorken, iki hafta içinde nişanlanılabiliyor. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Or you could be dating someone for a year... Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...and be thrilled to get an electric toothbrush head. ...diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I don't understand why women are so obsessed about getting married. Kadınların evlilikle ilgili bu kadar takıntılı olmalarını anlayamıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Married people just want to be single again. Evli insanların tek istediği yeniden bekar olmaktır. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
If you're single, the world is your smorgasbord. Eğer bekarsanız, dünya sizin için açık büfedir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Can you tell me if this is where Jeremy Fields's engagement party is? Jeremy Fields'ın nişan partisinin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's the red awning, and it's a going away party. Kırmızı tentenin olduğu yere bak, parti orada. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I can take you there. Were you going to the party? Seni götürebilirim. Partiye mi gidiyordun? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I was leaving the party because there were no handsome men there. İçeride yakışıklı erkek olmadığı için partiden ayrıldım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Maybe the tide is turning. Belki durum tersine dönmüştür. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
My apartment is lucky for everybody but me. Dairem ben hariç herkese şans getiriyor. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
What apartment isn't lucky for Samantha? Samantha için şanslı olmayan daire varmı ki? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
This is all your fault. Bütün bunlar senin suçun. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
You introduced me to Madeline. Beni Madeline ile sen tanıştırdın. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I could've hired a nice gay decorator and none of this would've happened. Hoş, eşcinsel bir dekaratör tutabilirdim ve bunların hiçbiri olmazdı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Madeline and Jeremy might've never met. O zaman Madeline ve Jeremy asla tanışmazlardı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Yes, and Jeremy would've fallen in love with me. Evet, ve Jeremy bana aşık olabilirdi. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's not like musical chairs. Söylediğin kulağa pek hoş gelmiyor. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Why not me? What am I doing wrong? Neden ben olmadım? Benim neyim eksik? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I live here! Ben burada yaşıyorum! Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
That night, I needed a little reality check. O gece kontrol etmem gereken birşey vardı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I was just at this party... Bir partideydim... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...and two people who met a week ago announced their engagement. ...iki hafta önce tanışmış iki insan nişanlanıyordu. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I don't know. Isn't that a bit shocking? Bilmiyorum, biraz şok edici değil mi? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
This is New York. Nothing is shocking. We've embraced public urination. Burası New York. Hiçbir şey şok edici değildir. Ortalıkta işeyenleri bile benimsiyoruz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
These people think they're soul mates. Bu insanlar ruh eşi olduklarını düşünüyorlar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Did they actually use the term "soul mates"? Gerçekten bu kelimeleri kullandılar mı, "ruh eşi"? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Several times. Pek çok kez. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Then, I give them three months. What are you wearing? Onlara üç ay ver. Üzerinde ne var? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Do you believe in love at first sight? I believe in lust at first sight. İlk görüşte aşka inanır mısın? İlk görüşte şehvete inanırım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Come on, I need a visual. Hadi, hayal etmeme izin var. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I don't know, a top, strapless. Bilmiyorum, göğüs dekolteli bir bluz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's denim. Deri. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Were you asleep when I called? Aradığımda uyuyor muydun? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
But next time, be at the door... Ama gelecek sefer kapıda ol... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...naked. ...çıplak olarak. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I started to wonder. Merak etmeye başladım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
In a city as cynical as New York... New York gibi ahlaksız bir şehirde... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...is it still possible to believe in love at first sight? ...hala ilk görüşte aşka inanılabilir miydi? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'd completely given up on the idea. Benim bu konuda bir fikrim var. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Now I know, the ones who don't believe in love at first sight... İlk görüşte aşka inanmayan insanlar... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...have never experienced it. ...asla yaşamamış olanlardır. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Love at first sight is for Carmen Electra and Dennis Rodman. İlk görüşte aşk, Carmen Electra ve Dennis Rodman içindir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
It's too flaky for New York. New York için fazla tuhaf. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Here, women want a blood test and an ATM receipt before you get their number. Artık kadınlar numaralarını vermeden önce kan testi ve ATM makbuzu istiyorlar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How can you believe in love at first sight... İnsanların metroda mastürbasyon yaptığı bir şehirde... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...in a city where people jerk off on you in the subway? ...ilk görüşte aşka nasıl inanabilirsiniz ki? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
A bride four weeks from her wedding doesn't have time to have a coffee. Bir gelinin, düğününden dört hafta önce kahve içmeye bile vakti olmaz. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
So, I joined Madeline for a mind boggling hour in the presence of absolute certainty. O yüzden yardımcı olmak ve şaşırtıcı saatler geçirmek için Madeline'e katıldım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
...flowers everywhere. Her yer çiçeklerle dolu olmalı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I'd like each bridesmaid to carry a different flower: Tulips, irises, lilies, daisies. Her nedimenin farklı çiçek taşımasından hoşlanırım: laleler, papatyalar, zambaklar. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Charlotte should have the tulips. Charlotte lale taşımalı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Did she say she's one of my bridesmaids? She's thrilled. Nedimem olduğunu söyledi mi? Çok heyecanlı. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I've asked Miranda to do the guest books since she introduced us. Bizi tanıştırdığı için Miranda'dan misafir defteriyle ilgilenmesini istedim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Carrie, I'm such a fan of your column. Carrie, yazılarının büyük hayranıyım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Would you consider writing something to read at our wedding? Düğünümüzle ilgili birşeyler yazmayı düşünür müydün? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
What does she want you to write? A poem about love. Ne yazmanı istiyor? Aşk hakkında bir şiir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Dear God, I hope you said no. Tanrım, umarım hayır demişsindir. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
How can you refuse to be involved in a wedding? Bir düğün için senden istenen şeyi nasıl reddedebilirsin? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
If I knew, I wouldn't be in charge of the guest book. Eğer bilseydim, misafir defterinden sorumlu olmazdım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Why did I agree to this? Bunu neden kabul ettim ki? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I write about sex, not love. What do I know? Ben seks hakkında yazarım, aşk hakkında değil. Bu konuda ne bilirim ki? Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
I might have to get married. Belki de evlenmeliyim. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
The guy I picked up at Miranda's... Miranda'nın evinin orada tanıştığım adam... Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
If you're engaged, I'm selling the apartment. Eğer sen de nişanlanırsan dairemi satarım. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Hardly. Düşük bir ihtimal. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
We went back to my place. Benim evime gittik. Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
Tug my hair! Saçımı çek! Sex and the City The Chicken Dance-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • 148122
  • 148123
  • 148124
  • 148125
  • 148126
  • 148127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim