Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148125
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
One of my favorite writers, Carrie Bradshaw... | En sevdiğim yazarlardan birisi, Carrie Bradshaw... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...has agreed to share a poem that she wrote for the occasion. | ...törenimiz için bir şiir yazmayı kabul etti. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
As I made my way to the microphone, I could only think of one thing... | Mikrofona doğru ilerlerken, tek birşey düşünebiliyordum... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Dead Woman Walking. | ...ölü kadın yürüyor. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"His hello was the end of her endings | "Merhabası herşeyin başlangıcı oldu... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"Her laugh was their first step down the aisle | ...gülüşü koridordaki ilk adımları oldu... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"His hand would be hers to hold forever | ...elleri sonsuza kadar ayrılmayacak... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"His forever was as simple as her smile" | ...onun için sonsuzluk bir gülüşü kadar basit." | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Suddenly, it hit me. | Birdenbire içim acıdı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Two people were committing to a life together... | İki insan hayatlarını birlikte geçirmek için bağlılık yemini ediyordu... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and I couldn't even get a guy to be on a card with me. | ...ve ben bir adama benim için bir kartı bile imzalatamıyordum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"He said she was what was missing | "Özlediği herşeyin onda olduğunu söyledi... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"She said instantly she knew | ...hemen kararını verdi... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"She was a question to be answered | ...bir sorunun cevabını istiyordu... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"And | ...Ve... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
"His answer was, 'I do"' | ...cevap, 'kabul ediyorum' oldu". | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I had no choice but to embrace the moment... | Gözyaşlarımı durdurmaya çalışırken... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and try to pass off my tears... | ...mutlu çift için gözyaşı döküyormuş gibi yapmaktan... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...as tears of joy for the happy couple. | ...başka çarem yoktu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Can I have the dressing? | Charlotte, biraz salata alabilir miyim? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I want three or four kids, too. | Ben de üç dört çocuk istiyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Where to you stand on dog vs. Cat? | Kedi mi köpek mi seversin? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
You know, I think this should be our song. | Bence bu şarkı bizim olmalı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
We should dance to it. | O zaman dans edelim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
What, are they on the Evelyn Wood plan, too? | Ne, onlarda mı Evelyn Wood planının içindeler? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I had to take a call. Did I miss anything? | Telefonla konuşmam gerekti, birşey kaçırdım mı? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
You missed my poem and most of the reception. | Şiirimi ve törenin çoğunu kaçırdın. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
There's nothing like a slow dance to make you forgive and forget. | Affetmemi ve unutmamı sağlamanın en iyi yolu slow danstır. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I hate to dance when people are eating. | İnsanlar yemek yerken dans etmekten nefret ederim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'll be at the bar where people are drinking. | O zaman ben de insanların içki içtiği yere, bara gidiyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Say hello to my date. | Sevgilime merhaba de. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I think I know you from somewhere. | Sanırım seni bir yerlerden tanıyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's very possible we fucked. | Büyük olasılıkla yatmışızdır. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
No, I think I know you from college. | Hayır, sanırım seni kolejden tanıyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Then, we probably fucked in college. | O zaman, muhtemelen kolejde yatmışızdır. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Another Cosmopolitan, please. | Bir Cosmopolitan, lütfen. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
And a Scotch straight up. | Yanında da bir viski. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's the famous poet, Carrie Bradshaw. | Ünlü şair, Carrie Bradshaw. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Can we not talk about the poem? | Şiirden bahsetmesek olur mu? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Except the crying. What was that about? | Ağlayana kadar. Neden ağladın? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Big took a call during my poem. | Büyük, şiirim boyunca telefonda konuştu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's not important to him. Nothing is important to him. | Onun için önemli değil. Hiçbir şey onun için önemli değil. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Guess what? The Guest Book Person is also the Put the Gifts in the Van Person. | Tahmin edin ne oldu? Misafir defteriyle ilgilenen kişi aynı zamanda hediyeleri yerleştiren kişiymiş. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Do you want to help, or should I go outside... | Yardım eder misiniz, yoksa dışarı çıkıp... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...and wait for someone else not to see me so I can end it? | ...beni görmeyecek başka biri daha gelene kadar bekleyeyim mi? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'll help. What street do you want to stand in? | Ben yardım ederim. Nereye koyulacaklar? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
If they get married within a month, I'm not going. | Eğer bir ay içinde evlenirlerse düğüne gitmeyeceğim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Careful, that's from me. | Dikkat et, o benim hediyem. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
What are you giving them? | Onlara ne aldın? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
The dancing frogs. | Dans eden kurbağalar. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Even while on the verge of breaking the land speed record for relationships... | İlişkiler için koyulan kuralları aşma sınırındayken bile... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...Charlotte took her duties as bridesmaid very seriously. | ...Charlotte nedimelik görevini çok ciddiye alıyordu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
How do we do this? | Tam olarak ne yapacağız? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
We just throw Silly String around and write funny things on the mirror in lipstick. | Etrafı toparlayıp, aynanın üzerine rujla komik resimler çizebiliriz. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Some people throw condoms on the bed, but I prefer rose petals. | Bazı insanlar yatağın üzerine prezarvatif koyarlar ama ben gül yapraklarını tercih ederim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I would love to wake up in rose petals. | Gül yaprakları üzerinde uyanmayı çok severim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It was all so romantic. | Çok romantikti. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
The bed, the rose petals... | Yatak, güller... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...the bed... | ...yatak... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Technically, it wasn't a third date... | Teknik olarak, üçüncü buluşmaları değildi... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...but they'd already had dinner and been dancing. | ...ama zaten yemeğe çıkıp dans etmişlerdi. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Twenty minutes later, Charlotte worried she'd made a rookie mistake... | Yirmi dakika sonra, Charlotte evlenebileceği bir adamla yattığı için... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...by sleeping with a man she might marry. | ...büyük bir hata yapmış olduğundan endişelenmye başladı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
But something wonderful happened. | Ama sonra harika birşey oldu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I want to introduce you to my parents. | Seni ailemle tanıştırmak istiyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Meeting the parents... Charlotte was back on schedule. | Ailesiyle tanışmak... Charlotte yeniden oyundaydı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Did you see us? We've been dancing up a storm. | Gördünüz mü? Dansımız fırtına gibi esti. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Would you like a free lesson? My dad considers himself quite a dancer. | Bedava ders almak ister misin? Babam çok iyi dans eder. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
That would be great. | Çok isterim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Is she the one? | Bu da kim? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
You're a beautiful dancer. | Harika bir dansçısın. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
May I cut in? | Dansınızı bölebilir miyim? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
If you must. | Tabii ki. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Isn't he something? | Nasıldı? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
He's very smart. | Çok zekidir. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
He's pretty much my role model. | O benim hayatta örnek aldığım kişidir. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
He used to take me to his office when I was little. | Küçükken beni ofisine götürürdü. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Your father just felt me up. | Baban bana dokundu. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
What? We were dancing and he put his hand... | Ne? Dans ediyorduk ve o elini koydu... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
My parents have been married for 50 years. | Annemle babam 50 yıldır evliler. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
My dad would not cop a feel just because some girl is wearing a slutty dress. | Açık saçık giyinen kadınlar yüzünden onu suçlayamam. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Suddenly, it was clear to Charlotte that Martin wouldn't take her side now... | Birdenbire Charlotte, Martin'in onun tarafında olmadığını anladı... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...or after three or four kids, or ever. | ...üç ya da dört çocuk yapsalar bile yanında olmayacaktı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Did the last four and a half hours mean nothing to you? | Geçtiğimiz dört buçuk saatin senin için anlamı yok muydu? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
The chicken dance. Darn, we missed the chicken dance. | Tavuk dansı. Tüh be, tavuk dansını kaçırdık. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Excuse me, have you seen my date? | Afedersiniz, sevgilimi gördünüz mü? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm sorry, I had to help Miranda put the gifts into the van. | Özür dilerim, Miranda'ya hediyeleri taşımasında yardım ediyordum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Have they even cut the cake yet? | Pastayı kestiler mi? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I don't know, but I can tell you how it turns out. | Bilmiyorum ama sana yatakta neler yapılabileceğini gösterebilirim. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
If you want to go, go. | Eğer gitmek istiyorsan git. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
You wouldn't even sign the card. | Kartı bile imzalamadın. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I'm afraid we don't want the same things. | Sanırım aynı şeyleri istemiyoruz. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Things like cake? | Pasta gibi şeyler mi? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
I want someone who's going to be with me until the end... | Düğünün sonuna kadar benimle kalacak ... | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
...of a wedding. | ...birini istiyorum. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
You will? | Kalacak mısın? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Single ladies! | Bekar bayanlar! | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
It's time for the tossing of the bouquet. | Buketi atma zamanı. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Isn't the bouquet toss at the end? | Buketi yakalamak için gitmen gerekmiyor mu? | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |
Congratulations, you lucked out. | Tebrikler, şans sana güldü. | Sex and the City The Chicken Dance-2 | 1999 | ![]() |