• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148117

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and we don't have a lot in common. ...ve çok fazla ortak yönümüz yok. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I mean, most of her friends are in dairy. Arkadaşlarının çoğu sütçü. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
But she's warm and unpretentious... Ama sıcak ve gösterişsiz biri... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and it was the best sex I've ever had in my life. ...ve hayatım boyunca yaptığım en iyi seksi onunla yapıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What are you afraid of? What are other people going to think? Neden korkuyorsun? Diğer insanların düşüneceklerinden mi? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
All I know is that she's not the right woman for me in the larger sense... Sezgilerim bana, onun benim için doğru kadın olmadığını söylüyor... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
so I keep her a secret. ...o yüzden onu bir sır olarak saklıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I couldn't decide whether Mike was being shallow or honest... Mike'ın dürüst olup olmadığına karar veremedim... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
but the question nagged me for days. ...ama günlerdir kafamı kurcalayan bir soru var. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
How many of us out there are having great sex... Kaçımız harika seksi arkadaşlarımızla... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
with people we're ashamed to introduce to our friends? ...tanıştırmaktan utandığımız kişilerle yaşadık? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Have I ever had fabulous sex with someone I didn't want to admit to? Kabullenmek istemediğim biriyle inanılmaz bir seks yaşadım mı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Did I ever tell you about that jazz musician who lived with his mother? Sana annesiyle yaşayan caz müzisyeninden bahsetmiş miydim? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Yeah. Alex. What about the window washer? Evet. Alex. Ya pencere temizleyicisine ne demeli? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The one who doesn't wear any underwear? İç çamaşırı giymeyen miydi o? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I met this gorgeous kid in Spy Bar last year. He was Geçen yil Spy barda harika bir çocukla tanışmıştım. O... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
He turned out to be in high school. Liseye gidiyordu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Evidently, Samantha had had lots of sex... Anlaşılan, Samantha çok fazla seks yapmıştı... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
none of which was secret. ...ve hiç biri gizli değildi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Fine. It just proves that I'm not ashamed of anyone I've slept with. Bu sadece yattığım kimseden utanmadığımı gösterir. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Up here. Bakalım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You look Sen çok... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Naked. There it was Çıplağım. Bu elbiseyi... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
the dress that led me down the garden path with Mr. Big. ...Bay Büyük'le beraberken giymiştim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I shouldn't be embarrassed? No. You look fabulous. Utanmalı mıyım? Hayır, harika görünüyorsun. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Besides, there's no such thing as bad publicity. Ayrıca reklamın iyisi kötüsü olmaz. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Yeah. You would say that. You're a publicist. Tabii böyle söylersin, sen reklamcısın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You know, we need to go someplace absolutely fabulous... Kesinlikle, otobüs geçerken seni rahatça görebileceğimiz... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
where we can toast you where the bus goes by. ...bir yere gitmeliyiz. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
And you can invite Mr. Big. No. I don't think so. Ve sen Bay Büyük'ü oraya çağırabilirsin. Hayır. Hiç sanmıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I haven't heard from him since we spent the night together. Beraber olduğumuz geceden sonra ondan haber alamadım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Sweetie, forget about him. You are going to be on the side of a bus. Unut gitsin şu adamı tatlım. Sen artık bir otobüsün üzerindesin. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Ten million men are going to be drooling over you on their way to work. On milyon erkeğin, işe giderlerken senin üzerinde olmaktan ağzının suyu akacak. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
It's the best personal ad I've ever seen in my life. Hayatımda gördüğüm en iyi kişisel reklam. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Samantha had a particular knack... Samantha, umutsuz durumlardan... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
for turning a desperate situation into a hopeless one. ...umut çıkarma konusunda özel olarak becerikliydi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Speaking of secret sex... Gizli sekslerden konuşuyorken... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
did Charlotte ever tell you about the rabbi? ...Charlotte, sana hahamdan bahsetti mi? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The rabbi? Haham mı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Excuse me? You know who I'm talking about. Efendim? Kimden bahsettiğimi biliyorsun. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I cannot believe the two of you came down here to interrogate me at work. Beni sorguya çekmek için işyerime geldiğinize inanamıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Anyway, he wasn't a rabbi. Herneyse, o bir haham değildi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
He was a Hasidic folk artist from Brooklyn. Brooklyn'den bir Hasid halk sanatçısıydı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Evidently, Charlotte had seen Shmuel's work in an exhibition... Charlotte, Shmuel'ın çalışmalarını bir sergide görmüştü... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and scheduled an appointment to meet him at his studio. ...randevu alarak stüdyosuna onunla tanışmaya gitti. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
These are outstanding. So much life. Bunlar çok iyi. Hayatı anlatıyorlar. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You have a beautiful way with light. Işığı çok iyi yakalamışsın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
This one is really special. İşte bu gerçekten özel. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That's my yeshiva. Burası benim gittiğim Musevi okulu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I wanted to capture the exuberance of youth. Gençliğin coşkusunu yakalamak istedim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Charlotte quickly became intoxicated by his talent... Charlotte, onun yeteneği, garipliği... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
his strangeness and the smell of his wool. ...ve yün kokusu karşısında kendini kaybetmişti. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Magical. Etkileyici. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
It was so sexy, so forbidden. Çok seksi ve yasaklıydı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Daddy's little Episcopalian princess in the arms of one of God's chosen people. Babasının küçük piskoposluk prensesi, Tanrının seçilmiş insanlarından biriyle beraberdi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So we would talk about art and sex and the Torah. Sanat, seks ve tevrat hakkında konuştuk. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Why didn't you introduce him to anybody? Neden kimseye ondan bahsetmedin? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I mean, I could really date him, and he couldn't date me. Ben onunla flört ediyordum, ama o benimle etmiyordu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I mean, what would people think? İnsanlar ne düşünecekti? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
If the sex is good, who cares what anybody thinks? Seks güzelse, başkalarının fikirlerini kim önemser ki? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Now, you cannot put this in your column. Bunu yazılarına koyamazsın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Was secret sex the ultimate form of intimacy... Gizli seks, masum gözüküp,... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
since it existed in a pure state exempt from the judgment of the world? ...dünyanın yargılarından ayrı tutulduğu için cinsel ilişkinin son noktası mıydı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Or is it just another way in which we deny our feelings... Ya da sadece, hayatımızı karmaşıklaştıran duygularımızı... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and emotionally compartmentalize our lives? ...ve heyecanlarımızı reddetmenin bir yolu muydu? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Hello? Do you miss me yet? Efendim? Beni hala özlemedin mi? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Who is this? How have you been? Sen kimsin? Tanımadın mı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Fabulous. Fantastic, actually. And you? Muhteşem hatta olağanüstü. Ya sen? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Well, at the risk of sounding trite... Klasik bir söz olduğunu bilsem de... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I haven't been able to stop thinking about you. ...seni düşünmeden duramıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I adore trite. Klasik sözleri severim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Listen. We should have a real first date. Dinle beni. Gerçek bir randevuya çıkmalıyız. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You know? The traditional American kind. Dinner and a movie. Anlıyor musun? Geleneksel Amerikan randevusu. Yemek ve sinema. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Of course, knowing us, we'll skip the movie. İikimiz de biliyoruz ki film izleme kısmını atlayacağız. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Just as long as we don't skip dinner. Yemeği atlamazsak sorun yok. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What a relief! I had just escaped the "sex on the first date" curse. Çok rahatlamıştım! İlk buluşmada seks lanetinden kurtulmuştum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That weekend, I was out with a man... Sonraki haftam çatılara çıkıp... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
whose name I wanted to shout from the rooftops. ...ismini haykırmak istediğim bir adamla beraber geçti. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Let me get this straight. Your picture is going to be on a bus? Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
A crosstown bus or a downtown bus? Şehiriçi mi şehirler arası mı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The M2. Goes right down Fifth. M2. Beşinci caddenin sağından geçiyor. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That's a good line. I'm getting together... İyi bir hat. Yarın öğleden sonra ... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
a group of my friends tomorrow afternoon to watch it go by. ...geçişini izlemek için arkadaşlarımla toplanacağız. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I thought maybe if you weren't doing anything Eğer işin yoksa, düşündüm de... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Good to see you. You remember Phyllis. Seni gördüğüme sevindim. Phyllis'i hatırlarsın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Of course. Phyllis. How are you? Tabii ki. Phyllis. Nasılsın? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Everything good? Yeah. Everything's dandy. Herşey yolunda mı? Evet herşey çok iyi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That's what I hear. Bu çok iyi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Good to see you. Good to see you again. Seni gördüğüme sevindim. Seni gördüğüme sevindim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Good seeing you. Bye. Bye bye. Cheers. Seni gördüğüme sevindim. Hoşçakal Hoşçakal. Görüşürüz. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Who was that? Just some guy I skied with in Aspen. Bu da neydi? Aspen'de kayak yaptığım bir adam. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I didn't understand. Had I suddenly become the invisible woman? Anlayamıyordum. Görünmez bir kadına mı dönüşmeye başlıyordum? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I tried not to let it bother me. Canımı sıkmasına izin vermemeye çalıştım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I also tried not to let it bother me that he took me back to Fung Wa... Beni Fung Wa'ya götürdüğünde, burada yemek yemenin... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
scene of our postcoital dinner. ...canımı sıkmasına izin vermemeye çalıştım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Oh, I can't make your party tomorrow. Yarınki partine katılamayacağım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Oh, no. I wanted to introduce you to some of my friends. Hayır olamaz, seni arkadaşlarımla tanıştırmak istiyordum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Well, I'll be home later if you miss me. Eğer beni özlersen, daha sonra evde olacağım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
As I surveyed the room... Odaya göz gezdirdiğimde... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I realized it smelled like a cheap date you don't want anyone to meet. ...kimseyle tanıştırmak istemediğiniz ucuz bir randevunun kokusunu aldım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148112
  • 148113
  • 148114
  • 148115
  • 148116
  • 148117
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim