• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148047

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's just... It's called Sex, Drugs & Rock & Roll. Adı... Seks & Uyuşturucu & Rock & Roll Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Mmm mmm, it's too obvious. IAN: Tell him, Denny. Hayır, çok alışılmış bir isim. Anlat ona, Denny. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Look, it's a celebration. It's... Bak, bu bir eğlence. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's an anthem for all the outsiders, for all the uglies, Tüm dışlanmışlar, çirkin insanlar, tüm ucubeler... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
who are slaving away every day in their shit shirts ...her gün boklu üstleriyle ve boklu ayakkabılarıyla... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and their shit shoes, trying to fit in. ...hayata uyum sağlamaya çalışanlar için bir marş. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Is that all there is to life?" They ask. "Böyle hayata sokayım." diyenler için. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And then, lo and behold... Sonra birden gözleri açılıyor... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Can you dance to that, Denny? Yeah, if you dance with me. Bunda dans edebilir misin, Denny? Sen de benimle edersen. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You nicked that. Kesin bir yerden çaldın. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
God, everyone's a critic these days, aren't they? Bugünlerde herkes kafayı yemiş. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The immature artist plagiarises and the mature artist steals. Olgun olmayan sanatçılar intihal ederler, olgun olanlarsa çalarlar. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And I am about to grow up. Ben de olgunlaşmak üzereyim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Sex, drugs and rock and roll. Seks & Uyuşturucu & Rock & Roll Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Okay, how about... Bu nasıl? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
See? Blue's your colour, you know that? Gördün mü? Mavi sana çok yakışıyor. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
CHAZ: That's it. That's it. İşte böyle. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Grey is such a pity Gri rengini bir türlü sevemedim Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Yeah! Look at you all! Look, look. Evet! Oğluma bakın be! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You're magnificent! DENISE: You are gonna be Harika oldun. Tıpkı... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
just like your dad. No, no. ...babana benzeyeceksin. Dur, dur. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
A proper little geezer. No. Küçük delikanlı seni. Hayır. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Baxter, come on. Don't. Baxter, yapma. Dur. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Baxter, stop fidgeting. Baxter, huysuzluk yapma. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Bax... BAXTER: Stop it. Bax... Yapma! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Don't be such a baby. Get off. Bebeklik yapma şimdi. Çekil! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Who did that? Kim yaptı bunları? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Boys. Bigger boys. Çocuklar. Büyük çocuklar. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
They said I was posh. Zengin çocuğu olduğumu söylediler. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Are we posh? Zengin miyiz? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
No, we're arts and crafts. Hayır, biz sadece sanatçıyız. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
That's what we are. We're arts and crafts. Sadece sanatçıyız... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
There. That's handsome, isn't it? Çok yakıştı, değil mi? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
There he is, here's my son. Geldi işte. Benim oğlum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
These are all my friends. Say hi to Baxter, everybody. Bunlar arkadaşlarım. Baxter'a merhaba deyin, millet. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Big round of applause for my son. Oğluma büyük bir alkış. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Baxter Front, I like to call him. Baxter Front diyorum ona. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Listen, we haven't tried this one before. Dinleyin, bunu daha önce hiç denememiştik. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's a little experimentation. Oi, Chaz, let's start this up. Küçük bir deney olacak. Chaz, yapalım şunu. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
We'll go for the rock. We'll have white face, black shirt, white socks. Direk nakarata gireceğiz. "Beyaz yüz, siyah tişört, beyaz çorap"tan Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Who, who, who slapped John? Kim, kim, kim tokatladı John'ı Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
White face, black shirt Beyaz yüzlü, siyah tişörtlü beyaz çoraplı, siyah çarıklı Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
There's one in every town Her şehirde ondan bir tane var Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And the devil drives Cenaze arabası gelene kadar, şeytan ortalıkta dolanır Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And you lay that pistol down Sen de silahını indirirsin Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Just keep singing that last verse. Son dörtlüğü söyleyelim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
ALL: Sweet Gene Vincent Tatlı Gene Vincent Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And the devil drives till the hearse... Cenaze arabası gelene kadar, şeytan or... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Keep singing! Devam edin! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Sweet Gene Vincent Tatlı Gene Vincent Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I hope you don't mind me saying, Umarım söylememe kızmazsın ama ukâlâ yaşlı teyzelere benziyorsun. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Really? I mean, the man was Gerçekten mi? Adam Led Zeppelin'in yardımcısıydı yahu. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
All right, Baxter? Nasıl gidiyor, Baxter? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I've got a little surprise for you. Sana bir sürprizim var. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
IAN: Ooh, speak of the devil, and he will appear. Şeytandan bahsedersen, sonunda gelir. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Can you feel him slouching ever nearer? Giderek yaklaştığını hissedebiliyor musun? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Ooh, has Santa Claus come early this year? No... Noel Baba bu sene erkenci mi acaba? Hayır... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's the Sulphate Strangler! Gelen, Sulphate Strangler! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The sons of the prophet were brave men and bold Kehanet'in Çocukları cesur ve güçlüydüler Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And quite unaccustomed to fear Korkmaya vakitleri yoktu Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
But the bravest by far in the ranks of the Shah Ama en cesuru Shah Krallığı'nın uzaklarındaki Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Was Abdulla Bulbul Ameer Abdulla Bulbul Ameer'ydı Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
One day, this bold Russian Bir gün, şu cesur Rus Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
He shouldered his gun Silahını omzuna attı Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And donned his most truculent sneer Ve en acımasız hareketini yaptı Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Downtown he did go, where he trod on the toe Şehir merkezine gitti Orada Abdulla Bulbul Ameer'ın Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Of Abdulla Bulbul Ameer Ayak parmaklarını ezdi Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Watch it! Oh, shit! Oh, sorry. Dikkat et! Ha siktir! Çok özür dilerim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Lovely. Çok tatlı bir şeymiş. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You all right, Dad? Nasılsın, baba? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
MR DURY: I'm doing pretty good at the moment, you know. Durumum bu sıralar epey iyi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You should come and see me. Beni ziyarete gelmelisin. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
STRANGLER: The sons of the prophet were brave men and bold Kehanet'in Çocukları cesur ve güçlüydüler Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Your mum told your dad to tell me to make sure you went in. Now, go on. Annen, babana içeri girdiğinden emin olmamı söylemiş. Haydi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I look like a prick. Süte benziyorum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Well, that went well, then. Okul güzel geçti demek. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Come on. Atla. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
IAN: Did you? Don't shout at me! Doğru mu bu? Bağırma bana! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm not shouting. Who's shouting? Bağırmıyorum. Bağıran kim? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Did you or did you not try and sell my typewriter? Daktilomu satmaya çalştın mı, çalışmadın mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
How would you know? 'Cause it says in here, Nereden biliyorsun? Çünkü burada... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"For sale, Ian Dury's fucking typewriter"! ..."Ian Dury'nin daktilosu satıştadır." yazıyor! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
All right, I did it. Pekâlâ, ilanı ben verdim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
DENISE: I admit it, all right? Hello? İtiraf ediyorum, tamam mı? Merhaba? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Ian, we need to work. Ian, çalışmamız gerek. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
But you know what, Ian? No one fucking wanted it. Sana bir şey söyleyeyim, Ian. Bir tâlipli bile çıkmadı! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I am not your fucking pet, all right? Senin evcil hayvanın değilim, tamam mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm as hungry for this as you are. Ben de senin kadar açım. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, boo. The green eyed monster's coming out, is it? İçindeki yeşil gözlü canavar ortaya çıkıyor demek. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
DENISE: The world doesn't revolve around you! Dünya senin etrafında dönmüyor! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
IAN: Oh, I think you'll find it fucking does. Yakında döndüğünü göreceksin! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
How was school? Okay. Okul nasıldı? İyiydi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Fuck you! Feeling left out, are you? Ağzına sıçayım! Dışlanmış mı hissettin? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Double fuck you. Oh, fucking hell, that hurt. Duble sıçayım ulan! Acıdı amına koyayım! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Write some lines! I will show more respect! Biraz şarkı yaz da sana saygı duyayım! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And I'm doing all this fucking work, all this work Bu soktuğumun işini, hepsini ailemiz için yapıyorum, anladın mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, God. Ha siktir! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You fight like a bloke, Denny. Erkek gibi vuruyorsun, Denny. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, great. Broke me new leg. Ne harika. Yeni bacağımı da kırdın. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Can you help me take it off, please? Çıkarmama yardım eder misin? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148042
  • 148043
  • 148044
  • 148045
  • 148046
  • 148047
  • 148048
  • 148049
  • 148050
  • 148051
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim