Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148038
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're doing good. Please, more more. | İyi gidiyor. Biraz daha gayret. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I don't have any more. | Gücüm kalmadı. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Push harder, Yul! | Kuvvetlice it, Yul! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
You did it! Get in! Go! | Başardın! Haydi, arabaya bin! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Get in! Get in! Hurry, Yul! | Arabaya bin! Acele et, Yul! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Just go. Just go. Go! | Çabuk, hemen gidelim! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Jesus. Jesus. | Tanrım. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Did you hear that? What was it? Yeah. | Duydun mu? Bu neydi? Evet. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What was that noise? It sounded like an animal. | Bu ses de neydi? Hayvan sesine benziyor. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What? It sounded like a pig being slaughtered. | Ne? Boğazlanan bir domuz sesine benziyor. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, okay. Right. | Peki, tamam. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I mean, who the hell slaughters a pig | Demek istediğim, bu gecenin köründe... | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
in the middle of the night, huh? | ...kim domuz keser ki? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We're in China, Yul. | Çin'deyiz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Yeah. I know we're in China, Mel. | Evet. Çin'de olduğumuzu biliyorum, Mel. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
But this isn't just | Ama bu sıradan... | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
this isn't just China weird, okay? | ...bir Çin garipliği değil, tamam mı? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
It's fucking just weird weird. | Bu garip ötesi bir şey. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What, that's all you're gonna say? | Ne yani, hepsi bu mu? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Anything. Like what? | Herhangi bir şey. Ne gibi? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Just something. Like what? | bir şeyler işte. Ne gibi? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
You got something to say, just say it. | O söyleyemediğin şeyi söyle. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What do you want me to fucking say?! | Ne söylememi istiyorsun ki? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I should be swimming with the dolphins right now! | Şu anda yunuslarla yüzüyor olabilirdim! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What? But no, we're in fucking China | Ne? Ama kahrolası Çin'deyiz... | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
because you wanted to come here! | ...çünkü buraya gelmemizi sen istedin! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I wanted to come here. This is all your fucking fault! | Evet, ben istedim. Bunların hepsi senin yüzünden! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
It's my fault? Yes, I hate you right now! | Benim yüzümden mi? Evet, senden nefret ediyorum! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
It's my fault?! Yes, it's your fucking fault! | Benim yüzümden mi? Evet, senin yüzünden! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Why, because I'm Chinese? Yes! | Neden, Çinli olduğum için mi? Evet! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
This place is so weird. | Ne tuhaf bir yer burası. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Oh my God. Should we check on him? | Tanrım. Ona bakacak mıyız? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Just drive away. You want me to drive away? | Sadece sür. Sürüp gitmemi mi istiyorsun? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Reverse and let's go back. | Evet. Ters yöne. Geriye gidelim. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
But what about this guy? | Peki, çarptığın adam? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Who cares about that? Let's just go. Huh? | Kimin umurunda? Hemen gidelim. Ne? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Let's go. You don't want to be in this country, right? | Haydi gidelim. Burada durmak istemiyorum, anladın mı? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Oh my God, he's moving. He's moving. | Aman Tanrım, hareket ediyor. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Mel, please. I think we need to go see him. | Mel, Iütfen. İnip ona bakmalıyız. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Mel, don't do it. Yul, I've got to go. | Mel, yapma. Yul, yanına gitmeliyim. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Don't do anything stupid, Mel! I've got to go see him. | Aptalca bir şey yapma, Mel! Yanına gitmeliyim. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Mel. Don't. | Mel. Hayır. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Mel. Hi. | Mel. Selam. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Help me. | Selam. Yardım edin. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What's he saying, Yul? | Ne diyor, Yul? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What's he saying? We have to go. | Ne diyor? Gitmeliyiz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We've got to go. They are here. | Gitmemiz gerek. Onlar buradalar. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I think we have to go. | Sanırım gitmeliyiz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Be careful with him. We have to go, Mel. We gotta go. | Ona dikkat et. Gitmemiz gerek, Mel. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Let's go. We gotta go. Come on! | Gidelim, haydi! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We gotta go! Mel! | Gitmeliyiz! Mel! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Open the door! Come on, get in there. | Kapıyı aç! Çabuk, arabaya bin. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Do you got him? Yeah. | Tuttun mu? Evet. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Get in! Come on, get in the seat. | Arabaya bin! Haydi, otur. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Turn us around. The road's too narrow. | Arabayı çevir. Yol çok dar. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna run us off the road! Shit! | Yoldan çıkacaksın! Kahretsin! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Get us back on the road. | Yola dön. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Slow down a little bit! We'll get stuck! | Biraz yavaşla! Toprağa saplanacağız! | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Shit! I think we hit a ditch. | Kahretsin! Sanırım çukura düştük. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
No shit, we hit a ditch, Yul. Sorry. | Olamaz, çukura saplandık, Yul. Üzgünüm. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Fuck. Fuck! | Kahretsin. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Go go go go go. | Haydi, haydi. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
It's stuck. No it's not. | Saplandık. Olamaz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
God! Slow down, honey. | Tanrım! Sakin ol, tatlım. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Slow down, slow down, slow down. | Sakin ol, yavaş. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What were those things? | Onlar şeyler de neydi? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Moon demons. | Ay İblisleri. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
They're going to follow this path | Patikayı takip ederek... | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
through the field and find us. | ...bizi bulacaklar. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I think we should get the fuck out of this car. | Sanırım arabayı terk etmeliyiz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We follow him. | Onu takip edelim. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Let us in. | Bizi içeri alın. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I beg of you. | Size yalvarıyorum. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Please show mercy on us. | Lütfen bize acıyın. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I'm not from around here. | Ben buralı değilim. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
She is American. | O Amerikalı. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
She's not part of this. | Buraya ait değil. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Please let her in. | Lütfen, onu içeri alın. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Please let us in. Please help us. | Lütfen bize yardım edin. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Please, these people are chasing us. | Peşimize düştüler. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Please please please. | Lütfen. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
They're crazy people. They're gonna kill us. Please. | ÇıIdırmışlar. Bizi öldürecekler. Lütfen. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
You need to let us in. You need to help us. | Bizi içeri alın, yardım edin. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We will pay you anything. | İyiliğinizi karşıIıksız bırakmayız. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Keep your voices down. | Sesinizi alçaltın. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Stop calling to them. | Onlara seslenmeyin. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
They will see us. | Bizi görecekler. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Help me move this to the door. | Kapıyı açmama yardım et. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We need to find something alive to put outside. | Dışarıya canlı bir şey koymalıyız. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What, like that dog? Yeah. Yeah. | Ne, köpek gibi mi? Evet. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Um, they're gonna come inside and find us | Eğer, öldürmeleri için dışarıya bir canlı koymazsak... | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What the hell are those things, huh? | O lanet şeyler de ne? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What are they, part of some cult or something? | Ne onlar, bir tür tarikat mensupları mı? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
I have no idea, Mel. | İnan bilmiyorum, Mel. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
What do you know, Yul? | Ne biliyorsun, Yul? | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Apparently nothing. | Hemen hiç bir şey. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, there's something we can do. | Evet, yapabileceğimiz bir şey var. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We can find something alive to put outside. | Bir canlı bulup dışarı koyabiliriz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
This is rice here. This is rice. | Burada pirinç var. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |
We might get lucky and find a rat or something. | Eğer şansımız varsa fare gibi bir şey bulabiliriz. | Seventh Moon-1 | 2008 | ![]() |