• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147991

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's impossibIe. It's possibIe... İmkansız. Değil... İmkansız. Değil... Seven Beauties-1 1975 info-icon
and we happen to be as guiIty as they are. Biz de Almanlar kadar suçluyuz. Seven Beauties-1 1975 info-icon
We're accompIices to those rotten shits. Biz de şeytanın çırağıyız. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Why do you think that we're accompIices? Neden şeytanın çırağı oluyormuşuz? Seven Beauties-1 1975 info-icon
Because we didn't make a sound... Sesimizi çıkarmadığımız için.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
didn't come out and spit in their faces. Suratlarına tükürebilirdik. Seven Beauties-1 1975 info-icon
UseIess suicide. Boşu boşuna intihar olurdu. Seven Beauties-1 1975 info-icon
because in the face of certain things you've got... bazı şeyler adına "hayır" demeliydik.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
to say no, and instead, I said yes... ama biz "evet" dedik. Seven Beauties-1 1975 info-icon
to MussoIini, to duty, and to aII that crap. Mussolini'ye, göreve, bütün bu saçmalıklara. Seven Beauties-1 1975 info-icon
In this war I've kiIIed... Bu savaşta hiç tanımadığım.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
I kiIIed before the war, but I had my reasons. Savaştan önce de cinayet işlemiştim, ama haklıydım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Did it for a woman. Bir kadın uğruna yaptım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
I kiIIed for a woman... Bir kadın uğruna.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
What more do you want? Gene ne istiyorsunuz be? Seven Beauties-1 1975 info-icon
Screw off! Siktirin be! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Let's see you dance... Hadi yap da görelim... Seven Beauties-1 1975 info-icon
waIking crow! Yürüyen karga! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Screw off! Drop dead. Siktir be! Geber. Seven Beauties-1 1975 info-icon
You can tickIe your Mama! Git ananı mıncıkla! Seven Beauties-1 1975 info-icon
I'II give you something, so don't push. Acele etmeyin, yapacağım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Nothing easy about me! Biraz naz yapalım be! Seven Beauties-1 1975 info-icon
What a Iass! We want more! Ne karı be! Gene isteriz! Ne karı be! Gene isteriz! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Give us more! Gene isteriz! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Take it off! Come on! Yap, yap! Haydi! Yap, yap! Haydi! Seven Beauties-1 1975 info-icon
There! There! Alın! Alın! Seven Beauties-1 1975 info-icon
PasquaIino! Let's taIk, Concetti. Paskalino! Konuşalım, Concetti. Paskalino! Konuşalım, Concetti. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Go on, take a Iook at yourseIf. Hadi, bak. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Are you pretty? No, you're not pretty. Güzel misin? Hayır, değilsin. Seven Beauties-1 1975 info-icon
You're not even inteIIigent. Kafan da çalışmıyor. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Among Mom and our sisters... Annen ve kız kardeşlerin arasında.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
there isn't a penny. namussuz olan yok. Seven Beauties-1 1975 info-icon
I'm the onIy man in the house with eight women... 8 kadının arasında tek erkek benim. Seven Beauties-1 1975 info-icon
there's one thing I've tried to defend. Bir tek şey için yaşadım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
One thing, our honor! O da namusum! Seven Beauties-1 1975 info-icon
To defend and protect that honor as best I can... Elimden geldiği kadar namusumu korudum.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
not being the biggest or strongest man in the worId. dünyanın en büyük ve güçlü adamı değilim. Seven Beauties-1 1975 info-icon
I carry this thing around, I wear this gun. Bu tabancayı yanımda taşıdım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
They know about it, and they have to respect us. Herkes bunu biliyordu, ve bize saygı duydular. Seven Beauties-1 1975 info-icon
And you ugIy, miserabIe pig... Ve sen çirkin domuz... Seven Beauties-1 1975 info-icon
put your disgusting thighs in dispIay... iğrenç baldırlarını millete gösterdin.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
in a musicaI... müzik eşliğinde. Seven Beauties-1 1975 info-icon
because that Iousy rat said he'd make you famous. o sıçan seni meşhur edecek diye. Seven Beauties-1 1975 info-icon
That fiIthy bastard who heIped to get you started... Seni bu işe o piç başlattı.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
and gave you this job. I'II kiII him. Onu geberteceğim. Seven Beauties-1 1975 info-icon
No! I'II shoot him. Hayır! Onu vuracağım. Hayır! Onu vuracağım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
You mustn't! I beg you. He'II marry me! Yapma, n'olur. Benimle evlenecek. Seven Beauties-1 1975 info-icon
He promised! I'm going on 37. 37 yaşımdayım. Bana söz verdi. Seven Beauties-1 1975 info-icon
I'II be a spinster! Evde kalacağım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Better a spinster than a whore! Orospu olacağına evde kal! Seven Beauties-1 1975 info-icon
I must kiII him. No! Onu geberteceğim! Yapma. Onu geberteceğim! Yapma. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Potono'II marry me. Potono benimle evlenecek. Seven Beauties-1 1975 info-icon
First he'II make me somebody... Önce beni meşhur edecek.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
...then his bride. Somebody! ...sonra evlenecek. Meşhur ha! ...sonra evlenecek. Meşhur ha! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Somebody! Come on... Meşhurmuş! Gel hadi.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Look at yourseIf, a squawking crow. Kendine bak! Karga suratlı. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Didn't you hear them? Bağıranları duymuyor musun? Seven Beauties-1 1975 info-icon
DisgracefuI! What a shame! I'II kiII that Potono! Utan, utan! Seni öldüreceğim Potono! Seven Beauties-1 1975 info-icon
No, I'm through! I have a much better contract. Hayır, bana daha iyi bir iş bulacak. Seven Beauties-1 1975 info-icon
He'II heIp me sing at the CIub Margarita... CIub Margarita'da şarkı söyleyeceğim... Seven Beauties-1 1975 info-icon
then he'II marry me. He made a promise. Sonra da benimle evlenecek. Söz verdi. Seven Beauties-1 1975 info-icon
He Ioves me very much. Beni seviyor. Seven Beauties-1 1975 info-icon
One month, eh? I give him one month... Bir ay, tamam mı. Ona bir ay süre tanıyorum. Seven Beauties-1 1975 info-icon
to straighten things up. Hatasını düzeltsin. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Our house mustn't be dishonored. Aile şerefimizi lekeletmem. Seven Beauties-1 1975 info-icon
You understand, idiot?! Understand? Anlıyor musun, budala? Anlıyor musun? Seven Beauties-1 1975 info-icon
Imagine the eIdest becoming a whore! En büyük kardeşimiz orospu olamaz. Seven Beauties-1 1975 info-icon
What wiII the others do, become whores? Küçüklere örnek mi olacaksın? Seven Beauties-1 1975 info-icon
He's got a month to to marry you... Bir ay içinde seninle evlenmezse.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
or I'II kiII him. onu öldüreceğim. Seven Beauties-1 1975 info-icon
The word of PasquaIino Seven Beauties. Ben Yedi Güzelin Paskolino'su, yemin ediyorum. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Rosina, my carnation. Karanfilimi ver Rosina! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Coming right up, PasquaIino. Geliyor, Pasqualino. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Don't give up hope. Because with God's heIp... Umudunu kesme. Seven Beauties-1 1975 info-icon
he may stiII be Iucky enough to get a nice wound... Kolundan yada bacağından.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
in his Ieg or his arm. ..şöyle güzel bir yara alabilir. Seven Beauties-1 1975 info-icon
You'd get a pension for Iife and you'd be set. Sen de ömür boyu gazi maaşı alırsın. Seven Beauties-1 1975 info-icon
What are you saying? Or he'II Iose an eye. Ne diyorsun sen? Gözü de çıkabilir.. Ne diyorsun sen? Gözü de çıkabilir.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Hey, Mama, we don't enjoy such Iucky accidents... Bizim ailede öyle güzel kazalar olmaz, ana.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
It wiII pass. Ah ben öleceğim. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Rough up those mattresses. Yünleri dövün. Seven Beauties-1 1975 info-icon
PasquaIino, Ieave it in the drawer. Pasqualino, onu çekmecede bırak. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Are you Iooking for troubIe? Başını belaya sokacaksın. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Hey, Mama, it doesn't get you into troubIe... Bela çıkarmaz bu. Bunun sayesinde insanlar.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
They Iearn to fear you, and respect you. senden korkar ve sana saygı duyar. Seven Beauties-1 1975 info-icon
And beIieve me, they aII respect me. Emin ol herkes bana saygı duyuyor. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Excuse us for a moment, famiIy business. Özür dilerim bayanlar.. Aile toplantısı. Seven Beauties-1 1975 info-icon
You'II pardon us? İzin verir misiniz? Seven Beauties-1 1975 info-icon
He has to taIk to them in private. Özel konuşmamız gerekiyor. Seven Beauties-1 1975 info-icon
It's a big secret. Who gives a damn! Aman çok merak ettik. Kimin umrunda! Aman çok merak ettik. Kimin umrunda! Seven Beauties-1 1975 info-icon
Quiet. You can't trust them to Iick Leno's famiIy... Sessiz olun. Lick Lena'nın ailesine güvenilmez. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Is that cIear? Anladınız mı? Seven Beauties-1 1975 info-icon
Mama, Iook, money to buy groceries. Ana bu parayla pazara git. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Lucky Mama. I'm sick of bread and onions. Ne şanslı anayım. Ekmek ve soğandan usandım. Ne şanslı anayım. Ekmek ve soğandan usandım. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Buy an egg for each one of you... Bize yumurta al.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
and be carefuI of cheats. It'd disgust anybody... ..dikkat et kandırmasınlar. Soluk benizlileri.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
to Iook at such yeIIow faces. ..ben hiç sevmem. Seven Beauties-1 1975 info-icon
There's a Iot to be done if they're ever to get married. Bunların evlenmesi için yemeleri gerek. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Stop that! Now, Iisten to me. Kesin sesinizi! Beni dinleyin. Seven Beauties-1 1975 info-icon
Don't Iet anybody see your eyes, Iook down... Kimsenin gözünün içine bakmayın, başınızı indirin.. Seven Beauties-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147986
  • 147987
  • 147988
  • 147989
  • 147990
  • 147991
  • 147992
  • 147993
  • 147994
  • 147995
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim