Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146988
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Pearl's daughter. | Pearl's daughter. Pearl'ın kızı. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
And I brought Walter, | And I brought Walter, Ve Walter'ı getirdim. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
your nephew. | your nephew. Sizin yeğeniniz. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Relatives. Damn! God. | Relatives. Damn! God. Akrabalar. Lanet olsun. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
We're old, damn it. Leave us alone! | We're old, damn it. Leave us alone! Biz yaşlıyız, kahretsin. Bizi rahat bırakın. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
The last thing we need is some little sissy boy | The last thing we need is some little sissy boy | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
hanging around all summer. | hanging around all summer. bir hanımevladı çocuk. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Walter, honey, | Walter, honey, | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
why don't you wait out here and play, okay? I'll be a minute. | why don't you wait out here and play, okay? I'll be a minute. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
He could help out around here, do chores. | He could help out around here, do chores. Size yardım eder, işlerinizi yapar. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Help out? Your kid's a damn wienie. | Help out? Your kid's a damn wienie. Yardım mı? Çocuğun bir mızmız. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I know. That's why he needs to be around real men, | I know. That's why he needs to be around real men, Biliyorum. Bu yüzden iki gerçek erkeğe ihtiyacı var, | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
like you two. It won't be for long. | like you two. It won't be for long. sizin gibi. Çok sürmeyecek. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
He's got to cook for his damn self. I'm not cooking. | He's got to cook for his damn self. I'm not cooking. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Nice doggie. Come play. | Nice doggie. Come play. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
This is for your own good, Walter. | This is for your own good, Walter. Bu senin iyiliğin için Walter. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
You know... | You know... Biliyorsun... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I bet all that money is hidden real close by. | I bet all that money is hidden real close by. Tüm para yakında bir yerde saklıdır eminim. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Imagine, a real buried treasure | Imagine, a real buried treasure | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
just like in those books you're always reading. | just like in those books you're always reading. Tıpkı okuduğun kitaplarda olduğu gibi. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Walter, maybe if you'd learn to smile once in a while, | Walter, maybe if you'd learn to smile once in a while, Belki arada biraz gülümsemeyi öğrensen, | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
then people might like you. | then people might like you. o zaman belki insanlar senden hoşlanırdı. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Now, come on, how about a big smile to remember you by? | Now, come on, how about a big smile to remember you by? Hadi. Hatırlamam için bir kez gülümse. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Okay? Come on! | Okay? Come on! Tamam mı? Hadi. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna have to work on that smile while I'm gone, okay? | You're gonna have to work on that smile while I'm gone, okay? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Bye, honey! Bye! | Bye, honey! Bye! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Well? | Well? Evet? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
If my mom calls, can we hear the telephone out here? | If my mom calls, can we hear the telephone out here? Annem telefonla ararsa buradan duyabilir miyiz? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Don't have one. | Don't have one. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
No telephone?! | No telephone?! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Is it okay if I go inside and watch television? | Is it okay if I go inside and watch television? İçeri girip televizyon seyretmemin sakıncası var mı? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Ain't got one. | Ain't got one. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
No television?! | No television?! Televizyon yok mu?! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
What do you do? | What do you do? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Rumor has is you two have millions stashed away. | Rumor has is you two have millions stashed away. Söylentiye göre ikinizin saklı milyonları varmış. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Why not put some of that money to work for you | Why not put some of that money to work for you Paranızı niye çalıştırmıyorsunuz... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
with the high yield only investing in gold and silver can bring? | with the high yield only investing in gold and silver can bring? sadece altın ve gümüş yatırımının getirebileceği kazanç için. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Wee ooh! Wee ooh, wee ooh! | Wee ooh! Wee ooh, wee ooh! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Can I leave you some pamphlets? | Can I leave you some pamphlets? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Wee ooh, wee ooh | Wee ooh, wee ooh | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Ooh, ooh, wee ooh, wee ooh | Ooh, ooh, wee ooh, wee ooh | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I can see them dancing, the silhouettes on the shade | I can see them dancing, the silhouettes on the shade Dansederken görebiliyorum onları, gölgedeki siluetlerini | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I hear the music | I hear the music | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
All the lovers on parade, open up | All the lovers on parade, open up | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I wanna come in again | I wanna come in again Yine gelmek istiyorum | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I thought you were my friend... | I thought you were my friend... Sanıyordum ki arkadaşlarımdınız... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Gentlemen, word is out... | Gentlemen, word is out... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
you are two sophisticated men of means... | you are two sophisticated men of means... ikiniz ince zevkli ve varlıklı... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Movin' and a groovin' with that beat | Movin' and a groovin' with that beat | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Jumpin' and stompin' on the floor | Jumpin' and stompin' on the floor | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Let me in, open up Let me in, open up | Let me in, open up Let me in, open up | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I'll open up that door | I'll open up that door Bu kapıyı açacağım | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I hear the music, let me in | I hear the music, let me in Müziği duyuyorum, beni de alın içeri | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Wee ooh, wee ooh. | Wee ooh, wee ooh. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Nice evening. Peaceful. | Nice evening. Peaceful. Güzel gece. Huzurlu. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Hey, kid. | Hey, kid. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
You sleep up there. In the tower. | You sleep up there. In the tower. Sen yukarıda uyuyacaksın. Kulede. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Hey... we don't know nothing about kids. | Hey... we don't know nothing about kids. Çocuklarla ilgili bir şey bilmiyoruz. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
So if you need something... Find it yourself. | So if you need something... Find it yourself. Birşeye ihtiyacın olursa... Kendin bul. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Or better yet, learn to do without. | Or better yet, learn to do without. Veya daha iyisi, onsuz yapmayı öğren. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
We're both getting old. Fixing to die any time. | We're both getting old. Fixing to die any time. İkimiz de yaşlanıyoruz. Bir ayaklarımız çukurda. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
So if we kick off in the middle of the night, | So if we kick off in the middle of the night, Bu yüzden bir gece yarısı ölüp gidersek, | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Jumpy little fella. Mmm. | Jumpy little fella. Mmm. Biraz ürkek bir çocuk. Mmm. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Quiet though. | Quiet though. Ama sessiz. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Uncle Hub? | Uncle Hub? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Uncle Hub? | Uncle Hub? Hub amca? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
He's sleepwalking. | He's sleepwalking. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Brand new mattress and I'm still waking up tired and sore. | Brand new mattress and I'm still waking up tired and sore. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
So... | So... Demek ki... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
you two disappeared for... | you two disappeared for... siz ikiniz ortadan kayboldunuz... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
40 whole years. | 40 whole years. 40 yıl boyunca | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Where were you? | Where were you? Neredeydiniz? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Africa mostly... Morocco, | Africa mostly... Morocco, | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Algeria, Kenya... | Algeria, Kenya... Cezayir, Kenya'da... | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Not much sadder than a couple of has beens jabbering | Not much sadder than a couple of has beens jabbering | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
about the good old days. | about the good old days. çok daha acıklı değil. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Those days are through. So are we. | Those days are through. So are we. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I hate this! | I hate this! Bundan nefret ediyorum! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
I hate it! We're retired. | I hate it! We're retired. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Gardening is what retired people do. | Gardening is what retired people do. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
What do we want any damn vegetables for anyway? | What do we want any damn vegetables for anyway? Lanet sebzelerle işimiz ne ki zaten? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
They're good for you. Make you live to be 100. | They're good for you. Make you live to be 100. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Oh yeah? Yeah? To hell with that. | Oh yeah? Yeah? To hell with that. Sahi mi? Ha? Cehenneme kadar. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
You live to be 100. | You live to be 100. Sen 100 yaşına kadar yaşa. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Uncle Hub! Hub, how are you doing? | Hey, Uncle Hub! Hub, how are you doing? Hey, Hub amca! Hub, nasılsın? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Kids, say hi to Uncle Hub. | Kids, say hi to Uncle Hub. Çocuklar, Hub amcaya merhaba deyin. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Hub, come back here and see who we brought. | Hub, come back here and see who we brought. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Uncle Garth! Kids, say hi to Uncle Garth! | Uncle Garth! Kids, say hi to Uncle Garth! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
We're here for a nice long visit. | We're here for a nice long visit. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
The whole weekend. We know how lonely our favorite uncles get. | The whole weekend. We know how lonely our favorite uncles get. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Who the hell are you? | Who the hell are you? Sen de kim oluyorsun? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Walter. Walter?! | Walter. Walter?! Walter. Walter?! | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Mae's boy? | Mae's boy? Mae'nin oğlu mu? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Pearl's daughter... that loose widow woman always running around. | Pearl's daughter... that loose widow woman always running around. Pearl'ın kızı... hep ortalıkta sürten şu serbest kadın. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
It figures she'd muscle in. Is Mae here? | It figures she'd muscle in. Is Mae here? Boy göstermese olmazdı. Mae burada mı? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
How long are you here for? | How long are you here for? | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Well, we'll just see about that. | Well, we'll just see about that. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
We know what you're up to. | We know what you're up to. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Don't think you're gonna get away with it. | Don't think you're gonna get away with it. Bunun yanına kar kalacağını sanma. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |
Come on, boys. Come on. | Come on, boys. Come on. Hadi çocuklar. | Secondhand Lions-1 | 2003 | ![]() |