• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146839

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Great job at rounds today, Dr Reid. Bugün vizitlerde harikaydınız, Dr. Reid. Bugün vizitede harikaydınız, Dr Reid. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Thank you, sir. Your dad must've been very impressed. Sağ olun, efendim. Baban eminim çok etkilenmiştir. Sağolun, efendim. Baban eminim çok etkilenmiştir. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Yeah, I think so. Sanırım öyledir. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I could tell that he respected you, sir. Size saygı duyduğu anlaşılıyor efendim. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Well, that's very nice, but lucky for me, Çok hoş ama ne kadar şanslıyım ki... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
my self esteem isn't tied up in that kind of poppycock. ...kendime olan saygım önemli kişilere bağlı değil. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I didn't become a doctor to impress my daddy or anyone else. Babamı ya da başkasını etkilemek için doktor olmadım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I did it for me. İstediğim için oldum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I've seen lots of doctors get into this for the wrong reason. Bu işe yanlış nedenlerden giren doktorlar gördüm. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You know what happens to them? No. Onlara ne olur biliyor musun? Hayır. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
They quit and get their real estate licence. İşi bırakıp emlakçılık yapmaya başlıyorlar. İşi bırakıp emlakçılık izni alıyorlar. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You look upset, sweetheart. Üzgün görünüyorsun, hayatım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You shouldn't be. Üzülmemelisin. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I think you'd look super in a gold blazer. Bence altın rengi ceket sana çok yakışır. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Thank you? Teşekkürler. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
This is almost too easy. Çok kolay oldu. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Well, work is great, Johnny. İşler harika Johnny. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I like to believe that I'm selling dreams. Hayal sattığıma inanmak istiyorum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
But, Dad, you sell office supplies. Yeah, I prefer to call them dreams. Ama baba sen ofis malzemeleri satıyorsun. Ama baba sen ofis malzemeleri satıyorsun. Evet ama ben hayal demeyi tercih ediyorum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I'm gonna steal another Jell O. Bir jöle daha çalacağım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I always thought parents were like tornadoes. Her zaman, anne ve babaların kasırga gibi olduğuna inanırım. Her zaman anne ve babaların kasırga gibi olduğuna inanırım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
They blow into town and devastate everything in their path. Kasabayı yerle bir edip, önlerine çıkan her şeyi yok ederler. Kasabayı yerle bir edip önlerine çıkan herşeyi yok ederler. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Hi. There's no food on your tray. Merhaba. Tepsinde yemek yok. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
But it's different for me. Ama benim için durum farklı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
How you doing, Elliot? Nasılsın Elliot? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Great talk. Anyway, Johnny, Güzel sohbetti. Neyse Johnny... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I was talking to my buddy, Jake, this afternoon. ...öğleden sonra arkadaşım Jake ile konuştum. öğleden soran arkadaşım Jake ile konuştum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You remember Jake? No. Jake' i hatırlıyorsun değil mi? Hayır. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Jake's my buddy, and he's leaving the country Jake arkadaşım ve ülkeden ayrılıyor. Ne zaman döneceği de belirsiz. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
for who knows how long. So I thought I might Onun için öğleden sonra gidip... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
get out of here tomorrow and go catch up with him. ...onu yakalarım, ayrılmadan önce görebilirim diye düşündüm. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I'd miss your thing, Bu durumda dersini kaçırırım... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
but I wouldn't know what I was hearing anyway. ...ama nasılsa söylenenleri zaten anlamayacağım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I think what surprised me the most Beni en çok şaşırtan galiba... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
is that I was actually surprised. ...gerçekten şaşırmış olmamdı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You still talking to yourself? Hâlâ kendi kendine konuşuyor musun? Hala kendi kendine konuşuyor musun? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I thought you'd outgrow that by now. Şimdiye kadar bunu bırakmalıydın. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I probably should've woken him up to say goodbye Ben eve gelmeden gitmiş olacağına göre, veda etmek için... Ben eve gelmeden gitmiş olacağına göre veda etmek için... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
considering he'd be gone before I got home. ...onu uyandırmalıydım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I told myself I wanted to let the old guy get some sleep, Kendi kendime bırak uyusun dedim ama... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
but even I didn't believe that. ...ben bile buna inanmadım. ben bile buna inanmadım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You keep eating that, Hayatım, böyle yemeye devam edersen... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
there'll be nothing left for a man to put a ring on. ...parmağına alyans girmeyecek. parmağına alyans girmeyecek. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Mom... Anne,... Anne... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
...I started therapy. ...Terapiye başladım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Do you know that Amy Swanson's marrying Drew Gertson? Amy Swanson'ın Drew Gertson ile evlendiğini biliyor musun? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Drew is such a nice boy. Drew harika bir çocuk. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Drew used to hold people down and spit in their mouths. Drew insanları tutup ağızlarına tükürürdü. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
He doesn't do that anymore. Artık yapmıyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Mom, when I was a little girl, did I want to be a doctor? Anne, çocukken doktor olmayı istiyor muydum? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Maybe I used a toy stethoscope on one of my dolls? Oyuncak bebeklerimden birinin boynunda steteskop var mıydı mesela? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Oh, honey, you'd have to ask the nanny. Hayatım, dadına sormalısın. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Have you ever reached a point in your life Hayatında hiç neden buradayım... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
when you really wished you knew how you got there? ...diye kendine sorduğun oldu mu? diye kendine sorduğun oldu mu? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Are you trying to tell me you're a lesbian? Lezbiyen olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That's exactly... exactly what I'm saying, Mom. Bu tam olarak söylemek istediğim şey. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Yo, JD. You want to grab a bite to eat with us tonight J.D., Elliot ile sunumu yaptıktan sonra bizimle... JD. Elliot ile sunumu yaptıktan sonra bizimle... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
after we do our presentation? ...bir şeyler yer misin? birşeyler yer misin? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Yeah, I'm not that busy. Olur, o kadar meşgul değilim. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
If you're not busy, you have time to do this discharge summary. Eğer meşgul değilsen, şu taburcu formunu hazırla. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I meant that later I'm not that busy. Fantastic. Sonra o kadar meşgul olmayacağım demek istedim. Harika. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I told my mom you like that Cuban restaurant. She loves Cuban food... Anneme şehirdeki Küba restoranını ne kadar sevdiğini söyledim. Anneme şehirdeki Küba restoranını ne kadar sevdiğini söyledim. O da Küba yemeklerini seviyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I hate that restaurant. O restorandan nefret ediyorum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You said you loved it and wanted to be buried in a vat of pl�tanos Orayı sevdiğini, ölene kadar platnos yiyebileceğini söylediğinde... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
so you could eat your way out. ...seni yanlış anlamış olmalıyım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
See? That's our problem. You don't get me. Gördün mü? Sorunumuz bu. Beni anlamıyorsun. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
No argument there. Ona şüphe yok. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Hey, hey, hey! You missed a spot, right there. Hey, şurayı temizlemedin. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Well, lucky for me, Dad, Baba ne kadar şanslıyım ki,... Baba ne kadar şanslıyım ki... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I spend my life going in a circle around this place cleaning up after the sick. ...hayatımı hastaların pisliklerini temizlemekle geçiriyorum. Hayatımı hastaların pisliklerini temizlemekle geçiriyorum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Tomorrow I'll probably be here at the same time. Yarın muhtemelen aynı saatte aynı yerde olacağım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You know that I hate sass, so drop right down and give me 20. Bundan nefret ettiğimi biliyorsun. Hemen yere yat ve 20 şınav çek. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That could be faecal matter. Make it 30. Baba yerdeki dışkı olabilir. 30 olsun. Baba yerdeki dışkı olabilir. 30 olsun. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
What is it with parents? Ailelerin derdi nedir? Ailelerin nesi var? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Why is it so easy for them to make us feel bad? Kendimizi kötü hissetmemizi sağlamaları neden bu kadar kolay? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
...three... Sound off like you've got a pair! ...Üç... Daha yüksek sesle söyle! Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Dad, I don't gotta put up with... Baba buna... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You've got to at least try and pace yourself. Sakin olmaya çalışmalısın, çaylak. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Otherwise, sure as shooting, you're gonna burn out. Yoksa kendini mahvedersin. Yoksa yorulup yanarsın. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I heard the sad sigh, I see your shoulders are slumped, İç çektiğini duydum, omuzların da düşmüş. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
and I'm aware that you have some problem Benimle konuşmak istediğin... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
you want to talk to me about. ...bir probleminin olduğunun farkındayım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You probably think it'll be cathartic to get it off your chest, İçini boşaltmanın kolay olacağını düşünüyorsun,... Benimle konuşmanın zor olacağını düşünüyorsun, Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
but believe me, it won't be. ...ama inan bana öyle olmayacak. ama inan bana zor olmayacak. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
What you've got to do, for me, is the healthy thing. Yapman gereken en sağlıklı şey... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Keep all of your feelings bottled up inside where they so belong. ...duygularını içine atıp ait oldukları yerde bırakman olacak. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
My dad flaked on me again. Babam yine sözünü tutmadı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I'm sorry. You're not on drugs, are you? Özür dilerim. Uyuşturucu almadın değil mi? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Are you in jail? Have you been beaten? Are you malnourished? Hapiste misin? Dayak mı yedin? Beslenme yetersizliği mi çekiyorsun? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I skipped lunch, but I've been snacking. Öğle yemeğine gitmedim ama bütün gün abur cubur yedim. Öğle yemeğine gitmedim ama bütün gün ıvır zıvır yedim. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You are, in fact, a perfectly healthy 26 year old doctor Babam ne kadar kötü diye ağlayan, 26 yaşında... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
who keeps crying about how horrible his father was. ...iyi bir doktor ve sağlıklı bir erkeksin yani. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Well, he did some considerable emotional damage, so... Duygusal anlamda zarar verdi, bu yüzden... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Every one of our parents does considerable emotional damage, Herkesin ailesi duygusal anlamda hasar veriyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
and from what I've heard, Duyduğum kadarıyla... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
it just might be the best part of being a parent. ...anne baba olmanın en iyi yanı buymuş. anne baba olmanın en iyi yanı buymuş. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
If some guy ever does put a ring on your finger, Eğer biri sana alyans takarsa ve bir çocuğun olursa... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
and you're lucky enough to pop out a youngster, I'm sure you'll understand. ...eminim ne demek istediğimi anlarsın. eminim ne demek istediğimi anlarsın. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
But for now, trust me when I tell you that I wouldn't care Ama şu anda babanla ilk kez bugün tanışmış olsan bile... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
if today was the first time you ever even met your daddy. ...umurumda değil. ...umrumda değil. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146834
  • 146835
  • 146836
  • 146837
  • 146838
  • 146839
  • 146840
  • 146841
  • 146842
  • 146843
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim