• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146841

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And for the record, that was atrocious. Bilgin olsun, ders korkunçtu. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I mean, downright abysmal. Yani tam anlamıyla berbattı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I know, but did you see A through K? Evet ama A'dan K'ye kadar olan kısmı dinlediniz mi? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I did a cool thing with A through K. O kısmı harika anlattım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I showed up at Y, as in ''Why, dear God? Why?'' Ben T'ye yetişebildim. Kendime "Tanrım neden?" diye sordum. Ben Y'ye yetişebildim. Kendime "Neden? Tanrım neden?" diye sordum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You know, this has got to be Şimdiye kadar ayak bastığım hastaneler içinde... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
the most piss poor, sorry excuse for a hospital ...en pis, en dağınık hastane bu. en pis, en dağınık hastane bu. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Well, Dad, in that case, feel free not to stop by every day you're in town. Peki baba o zaman şehre her gelişinde uğramana gerek yok. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Goodbye, Son. Hoşça kal, evlat. Hoşçakal, evlat. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Parents, huh? Aileler işte, değil mi? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Tell me about it. Bilirim. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Yeah. What's that, a shot at my dad? Ne demek bu? Babama hakaret mi ediyorsun? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That's stepping over the line, pal. Çizgiyi aştın dostum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I missed this. Bunu özlemiştim. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Not me, I don't care. I know my paper was a trillion times better. Ben vermem. Bu tür şeyler umurumda değil. Ayrıca biliyorum ki... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
It's so political. Surprise! They went with the black guy and the girl. ...benim makalem milyonlarca kat daha iyiydi. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
That's when Elliot said something that explained everything. O an Elliot'ın söylediği şey, her şeyi açıkladı. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Still, there was a bright side. It's all right. Ama olayın iyi tarafı da vardı. Sorun değil. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I'd be more cautious about giving these guys a hard time. ...onlara eziyet ederken dikkatli olurdum. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Hey, Dad. No, no, nothing. Merhaba, Baba. Hayır, bir şey yok. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Dad? Hey, Mr Dorian. Baba? Merhaba, Bay Dorian. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Hey, boys, what's shakin'? Selam, çocuklar ne var ne yok? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
You see, JD, this is what goes around. Görüyorsun J.D., ne ekersen... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
That's all right. JD'll go out. Oh, get some chips. Sorun değil. J.D. çıkar. Cips de al. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Wowser, Rowdy's a boy dog. Vay, Rowdy erkekmiş. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
My mom and dad got divorced when I was seven. Babam ve annem ben 7 yaşındayken boşandı. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
before I get even more uncomfortable. ...gidip yatacağım. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Your mother had a beautiful bosom. Biliyorsun, annenin göğüsleri güzeldi. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
We've got a lot of catching up to do. Please. Konuşacağımız çok şey var. Lütfen. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
So this is my hospital. İşte, hastanem burası. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Nothing official. Resmi bir şey yok. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Come on. Boy, you better watch your manners. Yapma oğlum. Hareketlerine dikkat et. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
You can't have one, sweetheart. Perms are for trailer trash. Olmaz hayatım. Permayı kenar mahalle karıları yaptırır. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Sort of. Elliot and Turk wrote this paper, Sayılır. Elliot ve Turk bir makale yazdı,... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
then my dad decided ''I wanna come too,'' so... ...sonra benim babam da birden gelmeye karar verdi. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
you can bet your powdered bottom I don't want you to answer. ...cevaplamanı istemiyorumdur. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
She's not gonna like you. Baby, look. Senden hoşlanmayacak. Bebeğim, dinle. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
She called my college girlfriend The Big Easy. Üniversitedeki arkadaşıma "Yarma Yosma" derdi. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Dr Kelso? Dr Kelso, these are my parents. Dr. Kelso? Dr. Kelso, bunlar annem ve babam. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I'm chief of medicine at St Augustine's. St. Augustine'nin başhekimiyim. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Oh, aggressive, huh? Oh, saldırgansın demek? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
This is your basic arthrocentesis there. Bu basit bir eklemden sıvı alma işlemi, Çaylak. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Your resident should've shown you how to do this. Asistan doktorun, bunun nasıl yapılacağını uzun süre önce göstermeliydi. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Even though residents are supposed to teach you, Asistan doktorların bize bir şeyler öğretmesi gerekir,... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
they only show up when they want something. ...oysa sadece bir şeye ihtiyaçları varsa ortaya çıkarlar. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Could you do it? Actually... Yerime sen gider misin? Aslında ben... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Then take him. O zaman onu da götür. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Secure some kind of vehicle, car, balloon, tricycle, Bir tür araç bul. Araba, balon ya da üç tekerli... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
He's not interested in my work. He's more of like a buddy. İşimle ilgilenmiyor. Daha çok arkadaşım gibidir. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
You definitely need something. Kesinlikle bir şeye ihtiyacın var. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
and just cry your sad eyes out into whenever trauma... ...ne zaman sarsıntı... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Brace yourself and let me handle this nice and smooth. Kendini hazırla ve her şeyi halletmem için bana bırak. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
But if you're a good judge of character, you can tell I'm not messing around. ...insanların karakterlerini hemen anlayan biriyseniz ciddi olduğumu anlarsınız. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Yes, it is, Mother. Oh, please. Not telling me about her. Evet, anne. Güzel isim. Yapma. Bana ondan bahsetmedin. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
All right, sports fans, we have a guest today at rounds, Sporseverler, bugün vizitlerde bir konuğumuz var... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Why don't we begin with, Neden mesela,... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I don't know, Dr Reid. ...Dr. Reid ile başlamıyoruz? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
...Dr Reid. ...Dr. Reid cevaplamıyor? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
What's the mechanism of Cheyne Stokes respiration in systolic dysfunction? Sistolik bozuklukta Cheyne Stokes solunumunun işlevi nedir? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Prolongation of circulation time from lung to brain Akciğerle beyin arasındaki dolaşım zamanının uzaması nedeniyle... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
to arterial partial pressure of carbon dioxide? ...ve karbondioksitin basınç uygulaması olabilir mi? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I'd love to come to your heart murmur lecture. I'm a big fan of those things. Dalga mı geçiyorsun? Elbette kalp üfürümü dersine katılmayı isterim. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Oh, dear Lord, please make it stop. Yüce Tanrım, lütfen şunu durdur. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
After all these years, are you still afraid of me? Bunca yıl geçti hâlâ benden korkuyor musun? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
On Thanksgiving, I said your turkey was dry, and you picked me up and shook me. Hatırlıyor musunuz? Şükran Gününde hindinin yağsız olduğunu... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Then don't say that. Silly Bambi. Sen de söyleme. Aptalcaymış Bambi. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
It is so cute when he thinks he's in charge. Her şey kontrolündeymiş gibi davranması çok hoş. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I know. It kills me. And that's when it happened. Biliyorum beni de çok eğlendiriyor. İşte her şey o an oldu. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
That's when Carla realised she was exactly like Turk's mom. İşte o an Carla, tıpkı Turk'ün annesi gibi olduğunu fark etti. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Great job at rounds today, Dr Reid. Bugün vizitlerde harikaydınız, Dr. Reid. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Thank you, sir. Your dad must've been very impressed. Sağ olun, efendim. Baban eminim çok etkilenmiştir. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
They quit and get their real estate licence. İşi bırakıp emlakçılık yapmaya başlıyorlar. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
But, Dad, you sell office supplies. Yeah, I prefer to call them dreams. Ama baba sen ofis malzemeleri satıyorsun. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I always thought parents were like tornadoes. Her zaman, anne ve babaların kasırga gibi olduğuna inanırım. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
They blow into town and devastate everything in their path. Kasabayı yerle bir edip, önlerine çıkan her şeyi yok ederler. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I was talking to my buddy, Jake, this afternoon. ...öğleden sonra arkadaşım Jake ile konuştum. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
You still talking to yourself? Hâlâ kendi kendine konuşuyor musun? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I probably should've woken him up to say goodbye Ben eve gelmeden gitmiş olacağına göre, veda etmek için... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
but even I didn't believe that. ...ben bile buna inanmadım. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
there'll be nothing left for a man to put a ring on. ...parmağına alyans girmeyecek. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
when you really wished you knew how you got there? ...diye kendine sorduğun oldu mu? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Yo, JD. You want to grab a bite to eat with us tonight J.D., Elliot ile sunumu yaptıktan sonra bizimle... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
after we do our presentation? ...bir şeyler yer misin? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I told my mom you like that Cuban restaurant. She loves Cuban food... Anneme şehirdeki Küba restoranını ne kadar sevdiğini söyledim. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Well, lucky for me, Dad, Baba ne kadar şanslıyım ki,... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I spend my life going in a circle around this place cleaning up after the sick. ...hayatımı hastaların pisliklerini temizlemekle geçiriyorum. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
That could be faecal matter. Make it 30. Baba yerdeki dışkı olabilir. 30 olsun. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
What is it with parents? Ailelerin derdi nedir? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
Otherwise, sure as shooting, you're gonna burn out. Yoksa kendini mahvedersin. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
You probably think it'll be cathartic to get it off your chest, İçini boşaltmanın kolay olacağını düşünüyorsun,... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
but believe me, it won't be. ...ama inan bana öyle olmayacak. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I skipped lunch, but I've been snacking. Öğle yemeğine gitmedim ama bütün gün abur cubur yedim. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
it just might be the best part of being a parent. ...anne baba olmanın en iyi yanı buymuş. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
and you're lucky enough to pop out a youngster, I'm sure you'll understand. ...eminim ne demek istediğimi anlarsın. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
if today was the first time you ever even met your daddy. ...umurumda değil. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
well, he could've done a much, much worse job. ...bundan çok daha kötü yetiştirilmiş olabilirdin. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I just want to say, ''Thanks, folks. We've been great.'' Sadece "Teşekkürler millet. Harikaydık" demek istiyorum. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
I got this crazy idea that you only fell for me Annene benzediğim için bana âşık olduğun... Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
That's exactly why I fell for you. ...tam olarak bu yüzden sana âşık oldum. Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
because they're smart, independent and always looking out for you? ...âşık olmanın neresi yanlış? Scrubs My Old Man-6 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146836
  • 146837
  • 146838
  • 146839
  • 146840
  • 146841
  • 146842
  • 146843
  • 146844
  • 146845
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim