• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146837

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They say one out of every three patients admitted will die here. Buraya getirilen üç hastadan birinin burada öleceğini söylerler. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
But some days, the odds are worse than that. Ama bazı günlerde olasılıklar bundan daha kötü çıkıyor. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
And on days like that, the best you can hope for Ve böyle günlerde, umabileceğin en iyi şey bunlardan. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
is that you took something from it. bir şeyler çıkarmış olman. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Hey, I'm Turk. Hey, ben Turk. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
BP's 120 over 80. Let's keep it that way. BP’si 80 üzeri 120 bu şekilde kalsın. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Anything at all. Ne olursa.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Even if it's just taking the time to lie on the grass Sadece çimlerde uzanıp daha yapman gereken Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
and think about all the things you still have left to do. bütün şeyleri düşünerek zaman geçirmek de olsa. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Here's the deal: Turk and Elliot wrote a paper Bir ay önce Turk ve Elliot damar hastalıkları hakkında bir makale... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
on peripheral vascular disease. ...yazdı. Şu anda üzgünler çünkü makaleyi... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
They're upset because they have to present it at a conference. ...büyük bir tıp konferansında sunmaları gerekiyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Do you know how many interns would die to do that? Kaç stajyerin bunun için canını vereceğini biliyor musunuz? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Not me, I don't care. I know my paper was a trillion times better. Ben vermem. Bu tür şeyler umurumda değil. Ayrıca biliyorum ki... Ben vermem. Bu tür şeyler ilgimi çekmiyor. Ayrıca biliyorum ki... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
It's so political. Surprise! They went with the black guy and the girl. ...benim makalem milyonlarca kat daha iyiydi. ...benim makalem milyonlarca kat daha iyiydi. Politik bir karardı. Siyah adamla kızı seçtiler. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Bambi. What? Bambi. Ne? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
What right do they have to be mopey? Yapma. Bu kadar üzülecek ne var ki? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That's when Elliot said something that explained everything. O an Elliot'ın söylediği şey, her şeyi açıkladı. O an Elliot'ın söylediği şey, herşeyi açıkladı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Our parents are coming. Ailelerimiz geliyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Oh, I am so sorry. Oh, çok üzgünüm. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I could tell my friends were upset. Arkadaşlarımın üzgün oldukları belliydi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Still, there was a bright side. It's all right. Ama olayın iyi tarafı da vardı. Sorun değil. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I knew I could make it worse. Durumu kötüleştirebileceğimi biliyordum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Missed a spot! You could help! Şurayı süpürmedin! Yardım edebilirsin! Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You can't even hear the TV! I like the pictures. Televizyonun sesini duymuyorsun bile! Görüntülere bakmayı seviyorum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
If I believed in karma, Karmaya inanıyor olsam... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I'd be more cautious about giving these guys a hard time. ...onlara eziyet ederken dikkatli olurdum. onlara eziyet ederken dikkatli olurdum.. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Hey, Dad. No, no, nothing. Merhaba, Baba. Hayır, bir şey yok. Merhaba, Baba. Hayır, bişey yok. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Turk and Elliot are freaking out because their parents are coming. Turk ve Elliot aileleri gelecek diye gergin. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
But karma doesn't scare me. Ama karma beni korkutmuyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
No. It hasn't been that long since you and I saw each other. Hayır, hayır. Görüşmeyeli o kadar da uzun zaman olmadı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Dad? Hey, Mr Dorian. Baba? Merhaba, Bay Dorian. Baba? Merhaba Bay Dorian. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Hey, boys, what's shakin'? Selam, çocuklar ne var ne yok? Hey, çocuklar nasılsınız? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Who needs a beer? Who doesn't? Kim bira ister? Kim istemez ki? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You see, JD, this is what goes around. Görüyorsun J.D., ne ekersen... Görüyorsun JD, ne ekersen... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
But this? This is what comes around. ...onu biçersin. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Get out of here. Only two left. Git başımdan. İki tane kalmış. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That's all right. JD'll go out. Oh, get some chips. Sorun değil. J.D. çıkar. Cips de al. Sorun değil. JD çıkar. Cips de al. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Wowser, Rowdy's a boy dog. Vay, Rowdy erkekmiş. Vay Rowdy erkekmiş. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
My mom and dad got divorced when I was seven. Babam ve annem ben 7 yaşındayken boşandı. Babam ve annem ben 7 yaşımdayken boşandı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That's not unusual, but though everybody's relationship Ama herkesin babasıyla ilişkisi farklı olsa bile... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
with their father is different, mine has always seemed very different. ...bizimki her zaman çok farklıydı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
God, I'd like to take a run at her. Look at that rack. Tanrım, Onu yatağa atmak isterim. Şu göğüslere bakın. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Dad, please. I'm sorry, Johnny. I'm just a man. Baba lütfen. Özür dilerim Johnny. Erkeğim işte. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You know what they say about men. They love boobies. Erkekler hakkında ne derler bilirsin. Erkekler göğüs sever. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That's is correct, Christopher. Bu doğru, Christopher. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
OK, you know, I think I'm gonna hit the sack Tamam, kendimi daha fazla rahatsız hissetmeden... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
before I get even more uncomfortable. ...gidip yatacağım. .. gidip yatacağım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Your mother had a beautiful bosom. Biliyorsun, annenin göğüsleri güzeldi. Biliyorsun annenin göğüsleri güzeldi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
There it is. Would you stay? Hissettim bile. Oturur musun? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
We've got a lot of catching up to do. Please. Konuşacağımız çok şey var. Lütfen. Konuşacağımız çok şey var. Lütfen Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You guys have a policy on farting? Yellenme konusunda bir kuralınız var mı? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
No, let 'er rip. Hayır. Salın gitsin. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Fire in the hole. Geliyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Oh, my God, Dad. Tanrım. Baba. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Count it! Tebrikler! Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
That was a nice moment. Çok hoş bir andı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I guess everyone's parents drive them crazy. Herhalde herkesin ailesi insanı çıldırtır. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
So this is my hospital. İşte, hastanem burası. Hastanem burası. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
It's stunning. Göz alıcı. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Honey, is there a rule against looking pretty here? Tatlım, burada güzel görünmeyi yasaklayan bir kural mı var? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Nothing official. Resmi bir şey yok. Resmi birşey yok. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I just think you would look so much more handsome in blue scrubs. Bence mavi doktor önlüğü sana daha çok yakışır. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Thank you, Mommy, Teşekkürler anne. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
but I like my green scrubs better. Ama yeşil önlüğümü daha çok seviyorum. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Parents have a way of making their children regress. Aileler çocuklarını hep çocukmuş gibi görür. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I don't want to wear blue scrubs! Mavi önlük giymek istemiyorum! Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Come on. Boy, you better watch your manners. Yapma oğlum. Hareketlerine dikkat et. Yapma oğlum.Hareketlerine dikkat et. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Come on, now. Şimdi gel bakalım. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
You can't have one, sweetheart. Perms are for trailer trash. Olmaz hayatım. Permayı kenar mahalle karıları yaptırır. Olmaz hayatım. Permayı modadan anlamayanlar yaptırır. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
What in the hell is this, parents' weekend? Burada ne oluyor, Ailelerin hafta sonu mu? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Sort of. Elliot and Turk wrote this paper, Sayılır. Elliot ve Turk bir makale yazdı,... Sayılır. Elliot ve Turk bir makale yazdı, Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
then my dad decided ''I wanna come too,'' so... ...sonra benim babam da birden gelmeye karar verdi. Sonra benim babam da birden gelmeye karar verdi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Look, Reba, if I ask you a question Bak, Reba, eğer sana tıpla ilgisi olmayan... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
that doesn't specifically deal with a medical issue, ...bir soru sorarsam, emin olabilirsin ki... Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
you can bet your powdered bottom I don't want you to answer. ...cevaplamanı istemiyorumdur. ... cevaplamanı istemiyorumdur. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
It's like working with a monkey. Bir maymunla çalışmak gibi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Why didn't you introduce me to your mother? Neden beni bu sabah annenle tanıştırmadın? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Because she just came by to say ''hey'' before she checked into her hotel. Çünkü otele yerleşmeden önce merhaba demek için uğramış. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
She's coming back later to look around. Burayı gezmek için daha sonra gelecek. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
OK. I was worried you thought she might not like me. Peki. Benden hoşlanmayacağından korkuyorsun diye düşünmüştüm. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
She's not gonna like you. Baby, look. Senden hoşlanmayacak. Bebeğim, dinle. Senden hoşlanmayacak.. Bebeğim, dinle. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
My mother's never called any girl I've been with by her name. Annem çıktığım hiçbir kıza adıyla seslenmedi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
She called my college girlfriend The Big Easy. Üniversitedeki arkadaşıma "Yarma Yosma" derdi. Üniversitedeki arkadaşıma "Hafif" derdi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Well, was she fat and slutty? O kadar şişman ve fahişe ruhlu muydu? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
She had beautiful skin. Teni çok güzeldi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Don't smile, woman. She did. Gülme, kadın. Öyleydi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Just beautiful. Güzeldi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
So, what do you guys think? Nasıl buldunuz? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I think it's time to get back to the suite and get in a bath. Bence süite dönüp banyo yapmanın zamanı geldi. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
This place makes me feel dirty. Burası bana kirliymişim hissi veriyor. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Dr Kelso? Dr Kelso, these are my parents. Dr. Kelso? Dr. Kelso, bunlar annem ve babam. Dr Kelso? Dr Kelso, bunlar annem ve babam. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Ah, well! Ah, ne güzel! Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
It's a pleasure to meet the trees from which our little acorns fall. Armutlarımızın dibine düştüğü ağaçlarla tanışmak her zaman güzel. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Bob Kelso. Simon Reid. Bob Kelso. Simon Reid. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I'm chief of medicine at St Augustine's. St. Augustine'nin başhekimiyim. St Augustine'nin başhekimiyim. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
It's a private hospital in Greenwich. Greenwich'te özel bir hastane. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
I know what you're thinking. You didn't ask. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Sormadınız. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
Nobody ever does. Zaten kimse sormaz. Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
So, how long are you guys staying? Ne kadar süre kalacaksınız? Scrubs My Old Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146832
  • 146833
  • 146834
  • 146835
  • 146836
  • 146837
  • 146838
  • 146839
  • 146840
  • 146841
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim