Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146837
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They say one out of every three patients admitted will die here. | Buraya getirilen üç hastadan birinin burada öleceğini söylerler. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
But some days, the odds are worse than that. | Ama bazı günlerde olasılıklar bundan daha kötü çıkıyor. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
And on days like that, the best you can hope for | Ve böyle günlerde, umabileceğin en iyi şey bunlardan. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
is that you took something from it. | bir şeyler çıkarmış olman. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
Hey, I'm Turk. | Hey, ben Turk. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
BP's 120 over 80. Let's keep it that way. | BP’si 80 üzeri 120 bu şekilde kalsın. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
Anything at all. | Ne olursa.. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
Even if it's just taking the time to lie on the grass | Sadece çimlerde uzanıp daha yapman gereken | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
and think about all the things you still have left to do. | bütün şeyleri düşünerek zaman geçirmek de olsa. | Scrubs My Old Lady-1 | 2001 | ![]() |
Here's the deal: Turk and Elliot wrote a paper | Bir ay önce Turk ve Elliot damar hastalıkları hakkında bir makale... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
on peripheral vascular disease. | ...yazdı. Şu anda üzgünler çünkü makaleyi... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
They're upset because they have to present it at a conference. | ...büyük bir tıp konferansında sunmaları gerekiyor. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Do you know how many interns would die to do that? | Kaç stajyerin bunun için canını vereceğini biliyor musunuz? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Not me, I don't care. I know my paper was a trillion times better. | Ben vermem. Bu tür şeyler umurumda değil. Ayrıca biliyorum ki... Ben vermem. Bu tür şeyler ilgimi çekmiyor. Ayrıca biliyorum ki... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
It's so political. Surprise! They went with the black guy and the girl. | ...benim makalem milyonlarca kat daha iyiydi. ...benim makalem milyonlarca kat daha iyiydi. Politik bir karardı. Siyah adamla kızı seçtiler. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Bambi. What? | Bambi. Ne? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
What right do they have to be mopey? | Yapma. Bu kadar üzülecek ne var ki? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That's when Elliot said something that explained everything. | O an Elliot'ın söylediği şey, her şeyi açıkladı. O an Elliot'ın söylediği şey, herşeyi açıkladı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Our parents are coming. | Ailelerimiz geliyor. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I am so sorry. | Oh, çok üzgünüm. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I could tell my friends were upset. | Arkadaşlarımın üzgün oldukları belliydi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Still, there was a bright side. It's all right. | Ama olayın iyi tarafı da vardı. Sorun değil. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I knew I could make it worse. | Durumu kötüleştirebileceğimi biliyordum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Missed a spot! You could help! | Şurayı süpürmedin! Yardım edebilirsin! | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You can't even hear the TV! I like the pictures. | Televizyonun sesini duymuyorsun bile! Görüntülere bakmayı seviyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
If I believed in karma, | Karmaya inanıyor olsam... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'd be more cautious about giving these guys a hard time. | ...onlara eziyet ederken dikkatli olurdum. onlara eziyet ederken dikkatli olurdum.. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Dad. No, no, nothing. | Merhaba, Baba. Hayır, bir şey yok. Merhaba, Baba. Hayır, bişey yok. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Turk and Elliot are freaking out because their parents are coming. | Turk ve Elliot aileleri gelecek diye gergin. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
But karma doesn't scare me. | Ama karma beni korkutmuyor. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
No. It hasn't been that long since you and I saw each other. | Hayır, hayır. Görüşmeyeli o kadar da uzun zaman olmadı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Dad? Hey, Mr Dorian. | Baba? Merhaba, Bay Dorian. Baba? Merhaba Bay Dorian. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey, boys, what's shakin'? | Selam, çocuklar ne var ne yok? Hey, çocuklar nasılsınız? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Who needs a beer? Who doesn't? | Kim bira ister? Kim istemez ki? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You see, JD, this is what goes around. | Görüyorsun J.D., ne ekersen... Görüyorsun JD, ne ekersen... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
But this? This is what comes around. | ...onu biçersin. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Get out of here. Only two left. | Git başımdan. İki tane kalmış. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That's all right. JD'll go out. Oh, get some chips. | Sorun değil. J.D. çıkar. Cips de al. Sorun değil. JD çıkar. Cips de al. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Wowser, Rowdy's a boy dog. | Vay, Rowdy erkekmiş. Vay Rowdy erkekmiş. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
My mom and dad got divorced when I was seven. | Babam ve annem ben 7 yaşındayken boşandı. Babam ve annem ben 7 yaşımdayken boşandı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That's not unusual, but though everybody's relationship | Ama herkesin babasıyla ilişkisi farklı olsa bile... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
with their father is different, mine has always seemed very different. | ...bizimki her zaman çok farklıydı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
God, I'd like to take a run at her. Look at that rack. | Tanrım, Onu yatağa atmak isterim. Şu göğüslere bakın. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Dad, please. I'm sorry, Johnny. I'm just a man. | Baba lütfen. Özür dilerim Johnny. Erkeğim işte. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You know what they say about men. They love boobies. | Erkekler hakkında ne derler bilirsin. Erkekler göğüs sever. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That's is correct, Christopher. | Bu doğru, Christopher. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
OK, you know, I think I'm gonna hit the sack | Tamam, kendimi daha fazla rahatsız hissetmeden... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
before I get even more uncomfortable. | ...gidip yatacağım. .. gidip yatacağım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Your mother had a beautiful bosom. | Biliyorsun, annenin göğüsleri güzeldi. Biliyorsun annenin göğüsleri güzeldi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
There it is. Would you stay? | Hissettim bile. Oturur musun? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
We've got a lot of catching up to do. Please. | Konuşacağımız çok şey var. Lütfen. Konuşacağımız çok şey var. Lütfen | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You guys have a policy on farting? | Yellenme konusunda bir kuralınız var mı? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
No, let 'er rip. | Hayır. Salın gitsin. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Fire in the hole. | Geliyor. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God, Dad. | Tanrım. Baba. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Count it! | Tebrikler! | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That was a nice moment. | Çok hoş bir andı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I guess everyone's parents drive them crazy. | Herhalde herkesin ailesi insanı çıldırtır. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
So this is my hospital. | İşte, hastanem burası. Hastanem burası. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
It's stunning. | Göz alıcı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Honey, is there a rule against looking pretty here? | Tatlım, burada güzel görünmeyi yasaklayan bir kural mı var? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Nothing official. | Resmi bir şey yok. Resmi birşey yok. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I just think you would look so much more handsome in blue scrubs. | Bence mavi doktor önlüğü sana daha çok yakışır. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Thank you, Mommy, | Teşekkürler anne. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
but I like my green scrubs better. | Ama yeşil önlüğümü daha çok seviyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Parents have a way of making their children regress. | Aileler çocuklarını hep çocukmuş gibi görür. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I don't want to wear blue scrubs! | Mavi önlük giymek istemiyorum! | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Come on. Boy, you better watch your manners. | Yapma oğlum. Hareketlerine dikkat et. Yapma oğlum.Hareketlerine dikkat et. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Come on, now. | Şimdi gel bakalım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You can't have one, sweetheart. Perms are for trailer trash. | Olmaz hayatım. Permayı kenar mahalle karıları yaptırır. Olmaz hayatım. Permayı modadan anlamayanlar yaptırır. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
What in the hell is this, parents' weekend? | Burada ne oluyor, Ailelerin hafta sonu mu? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Sort of. Elliot and Turk wrote this paper, | Sayılır. Elliot ve Turk bir makale yazdı,... Sayılır. Elliot ve Turk bir makale yazdı, | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
then my dad decided ''I wanna come too,'' so... | ...sonra benim babam da birden gelmeye karar verdi. Sonra benim babam da birden gelmeye karar verdi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Look, Reba, if I ask you a question | Bak, Reba, eğer sana tıpla ilgisi olmayan... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
that doesn't specifically deal with a medical issue, | ...bir soru sorarsam, emin olabilirsin ki... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
you can bet your powdered bottom I don't want you to answer. | ...cevaplamanı istemiyorumdur. ... cevaplamanı istemiyorumdur. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
It's like working with a monkey. | Bir maymunla çalışmak gibi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Why didn't you introduce me to your mother? | Neden beni bu sabah annenle tanıştırmadın? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Because she just came by to say ''hey'' before she checked into her hotel. | Çünkü otele yerleşmeden önce merhaba demek için uğramış. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
She's coming back later to look around. | Burayı gezmek için daha sonra gelecek. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
OK. I was worried you thought she might not like me. | Peki. Benden hoşlanmayacağından korkuyorsun diye düşünmüştüm. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
She's not gonna like you. Baby, look. | Senden hoşlanmayacak. Bebeğim, dinle. Senden hoşlanmayacak.. Bebeğim, dinle. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
My mother's never called any girl I've been with by her name. | Annem çıktığım hiçbir kıza adıyla seslenmedi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
She called my college girlfriend The Big Easy. | Üniversitedeki arkadaşıma "Yarma Yosma" derdi. Üniversitedeki arkadaşıma "Hafif" derdi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, was she fat and slutty? | O kadar şişman ve fahişe ruhlu muydu? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
She had beautiful skin. | Teni çok güzeldi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Don't smile, woman. She did. | Gülme, kadın. Öyleydi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Just beautiful. | Güzeldi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
So, what do you guys think? | Nasıl buldunuz? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I think it's time to get back to the suite and get in a bath. | Bence süite dönüp banyo yapmanın zamanı geldi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
This place makes me feel dirty. | Burası bana kirliymişim hissi veriyor. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Dr Kelso? Dr Kelso, these are my parents. | Dr. Kelso? Dr. Kelso, bunlar annem ve babam. Dr Kelso? Dr Kelso, bunlar annem ve babam. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Ah, well! | Ah, ne güzel! | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
It's a pleasure to meet the trees from which our little acorns fall. | Armutlarımızın dibine düştüğü ağaçlarla tanışmak her zaman güzel. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Bob Kelso. Simon Reid. | Bob Kelso. Simon Reid. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm chief of medicine at St Augustine's. | St. Augustine'nin başhekimiyim. St Augustine'nin başhekimiyim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
It's a private hospital in Greenwich. | Greenwich'te özel bir hastane. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I know what you're thinking. You didn't ask. | Ne düşündüğünüzü biliyorum. Sormadınız. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Nobody ever does. | Zaten kimse sormaz. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
So, how long are you guys staying? | Ne kadar süre kalacaksınız? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |