• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146835

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mrs Guerrero is a lupus patient with shortage of breath Mrs Guerrero nefes darlığı çeken bir deri veremi hastası. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
so I started her on a heparin drip. Bu yüzden heparin uygulamaya başladım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I wanted to run that by you. One. Bunu sizin yapmanızı istiyorum. Bir.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Three. So, shall I... Üç.. Yani, ben.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
It's really important you let me get to ten. 10’a kadar saymama müsaade etmen gerçekten çok önemli. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I just thought... Listen, cookie. Ben düşünmüştüm ki.. Dinle kurabiyem.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You've been here over a month. This is Medicine 101. Bir aydan fazladır buradasın Bu daha Tıp 101. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I don't want everything run by me. Her şeyin benim tarafımdan yapılmasını istemiyorum. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I don't wanna give my two cents but if you do want my opinion, Kendi fikrimi belirtmek istemiyorum ama ille de öğrenmek istersen Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
rest assured it will always be that you're an incredible pain emin ol benim fikrim hep, senin tam bir bela olduğun olacaktır. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
and every time I see your Kewpie Doll face Ve ne zaman senin bu şirin süs bebeği suratını görecek olsam, Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
it just makes me want to pick you up and shake you tüm hayatım boyunca boşa harcadığın Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
until all the hours of my life that you've wasted saatlerim üzerinden dökülünceye kadar Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
fall out. seni tutup sarsmak isterim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Now laugh. What? Şimdi gül! Ne? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Laugh so that she doesn't think I'm yelling at you. Gül de sana bağırdığımı düşünmesin. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
How fun was that? Ne kadar eğlenceliydi. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Just initial. Sadece baş harfler. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Dr Kelso. I wonder if you could give me your opinion on a patient? Dr Kelso, bir hastam hakkında fikrinizi alabilir miyim? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
She's a 74 year old renal failure, Mrs Tanner. 74 yaşında bir böbrek yetmezliği hastası, Bayan Tanner. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Of course. One of our frequent flyers. Tabii ki Sık ziyaretçilerimizden biri. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
She's a neat lady. That's what I said. Harikulade bir Bayan Ben de öyle demiştim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Nobody likes a brown nose, son. Let me see that chart. Kimse yalakaları sevmez evlat. Dosyasına bakayım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You put her on diuretics? Yeah, I ordered them. İdrar söktürücü verdin mi? Evet onu istedim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
These labs don't look good. It's time she got started on dialysis. Bu raporlar pek iyi gözükmüyor Diyalize başlama zamanı gelmiş. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You know what you should do first, kiddo? Önce ne yapman lazım biliyor musun evlat! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
What's that? Find her. Ne? Onu bul. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
''Went to the park.'' She... “Parka gittim” O.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
She went to the park. Parka gitmiş. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
It's the Catch. I say ''Catch,'' no response. Bu Catch! Catch diyorum, hiç bir tepki yok. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
How can no one know what the Catch is? Nasıl kimse Catch’i bilmez? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Niners Cowboys. Joe Montana to Dwight Clark, Niners Cowboys’a karşı. Joe Montana’dan Dwight Clark’a pas, Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
deep in the end zone, zero time left. dip çizgide son saniye.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Don't insult me. Evlat, lütfen, bana hakaret etme. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
It's the fourth quarter. Got a minute? Son çeyrek oynuyor, vaktin var mı? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Sure. Cool. Tabi Süper. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
David, right? I'm Turk. What's up? David, değil mi? Ben Turk. Naber. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Want some IV? No, I'm good. Intravenöz lazım mı? Böyle iyiyim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Mrs Tanner. Here's the party. Bayan Tanner. Al işte parti. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I don't know about others, Diğerlerini bilmiyorum ama Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
but under my care, you stay in hospital until I say it's OK to leave. benim gözetimim altındayken ben onay verene kadar hastanede kalırsınız. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I don't care about food right now. Şu an yemekle ilgilenmiyorum. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Are those smores? Oh Tanrım, Bunlar çikolatalı pasta mı? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
It's Samantha's fifth birthday. You're not gonna make me miss this? Samantha'nın beşinci doğumgünü kaçırmamı mı istersin? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Couldn't you have got her a big cake? Daha büyük bir pasta alamadınız mı? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'm gonna order an ABG just to be safe. Emin olmak için bir AGB isteyeceğim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Don't you think? That's probably a good idea. Sen böyle düşünmüyor musun? Bu muhtemelen iyi bir fikir.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Teach me to tell her she's doing fine. Bana iyi olduğunu söylemeyi öğretsene. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Say... De ki.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Mrs Guerrero? Bayan Guerrero? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Listen, the important thing to remember is this won't hurt as much as you think. Dinle, bunu hatırlaman çok önemli, tahmin ettiğin kadar acıtmayacak. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You know what, Mrs Tanner... Biliyor musunuz Bayan Tanner. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Just until Samantha blows out her candles. Samantha mumlarını üfleyene kadar bekle. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
What are you gonna wish for? Neyi dileyeceksin? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
A bike? Nope. Bisiklet? Hayır Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
A doll house? Nope. Oyuncak bebek evi. Hayır. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
How about the ability to make quick decisions? Çabuk karar verme yeteneğine ne dersin. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Nope. How about this? Hayır. Peki ya bu? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
A pony? No! Midilli? Hayır! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Enough. I don't think you realise how serious this is. Yeter artık, bunun ne denli ciddi olduğunu anlamıyorsunuz. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We need to be worried about your mother. Annenizle ilgilenmemiz lazım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Your grandmother, your... Büyükannenizle.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'm sorry, we haven't met. I'm Dr Dorian. Afedersiniz tanışmadık, Dr Dorian. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You're very cute. Thank you. Come on, let's go. Çok sevimlisin. Teşekkürler, hadi, gidiyoruz. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Candles are still lit. OK. Mumlar hala yanıyor Tamam. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Here we go. Blow! Hadi bakalım, üfle. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I increased the heparin to 1,500 units per hour. Heparini saatte 1500 üniteye çıkardım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Does that sound like enough? Sence bu yeterli midir? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Speaking of heparin, have you slept with Turk yet? Heparinden bahsetmişken Turk’le hiç yattın mı? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
What?! I'm sorry. Ne Üzgünüm Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Too personal. Fazla özel. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I like to wait. I like a guy to want it so bad Beklemeyi severim. Bir erkeğin onu asla elde edemeyeceğini Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
he thinks he isn't gonna get it ever. sanacak kadar çok istemesi hoşuma gider. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
When he's lost the will to live, I jump him. Yaşama isteğini kaybedince de.. Ben atlarım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
So how long does that take? A month, maybe two. Peki ne kadar sürer bu? Bir ay, belki de iki. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I like to use sex as an ice breaker. Ben seksi buz kıracağı olarak kullanmayı severim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
And how's that working out for you? Peki bu nasıl oluyor? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I guess I don't have what you would call high self esteem. Sanırım bende senin bu özgüven diyeceğin şeyden pek yok. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Let me know when you find the hernia. You got it. Fıtığı bulduğunda haberim olsun Tamamdır. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We're so lost. We are not lost. Kaybolduk. Hayır olmadık.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Go left here. It's right. Sola git. Sağda. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You passed his Cooper's ligament. Göğüs bağlarını geçtin. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Stop and ask for directions. You wanna drive? Dur da yönlendirme iste.. Kullanmak mı istiyorsun. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Cos I will pull over and let you drive this thing. O zaman kenara çekeyim de al sen kullan şu şeyi. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Wait a second. Go back to where you just were. Bir saniye. Demin olduğun yere git. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Her O sat's in the 80s. And take a look at her heart rate. O sat 80'lerde kalp atışına da bak. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
That's basically it. Your kidneys aren't responding to medication any more. Temel olarak durum bu. Böbrekleriniz artık tedaviye cevap vermiyor. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We're gonna have to start you on dialysis. Diyalize başlamamız gerekecek. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'm not a big fan of dialysis. Diyalizi pek sevmem. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We don't really have a choice. Pek bir seçeneğimiz yok. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Actually, I do have a choice. Aslında benim bir seçeneğim var. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Certain things you never expect people to say. Bazı şeylerin insanların ağzından çıkmasını hiç beklemezsiniz. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I think I'm ready to die. Sanırım ölmeye hazırım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I've got a ton of bricks for Dr Dorian. Dr. Dorian için bir ton briket var. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Can I get that pen back? Kalemi geri alabilir miyim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You're gonna have to shut your mouth at some point. Bi ara ağzını kapatman gerekecek. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Sweetie, I'm 74 years old. I'm ready to go. Tatlım, 74 yaşındayım. Gitmeye hazırım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
With dialysis you could live another 80 or 90 years. Diyalizle bir 80 90 yıl daha yaşayabilirsin. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You're being a little irrational. Biraz saçmalıyorsun. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
No, I'm not. Everybody dies some time. Yo, hayır.. Her kes bir gün ölür.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146830
  • 146831
  • 146832
  • 146833
  • 146834
  • 146835
  • 146836
  • 146837
  • 146838
  • 146839
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim