Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146833
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is Pat and Frank from 4G. Hi. I'm Molly. | Bunlar 4G bloğundan Pat ve Frank. Merhaba. Ben Molly. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
And you're naked. | Ve sen çıplaksın. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Why don't we just reach up there and tug that bad boy out? | Neden oraya ulaşıp, kötü çocuğu çekip çıkarmıyoruz? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
It's not a rabbit in a hat. If you tug on it, it's going to break, | Bu şapkadaki bir tavşan değil. Eğer çekersen, kırılır,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
and if it breaks, he's going to need surgery, and if you perform it, | ...eğer kırılırsa, ameliyat gerekir ve ameliyatı sen yaparsan.... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
then he's going to need a casket. | ...adama bir tabut gerekir. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
So why don't you just play quietly in your area until the crowd arrives? | Neden kalabalık gelene kadar kendi bölgende sessizce takılmıyorsun? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I thought nobody wanted to take the case. | Ne kalabalığı? Kimsenin bu hastayı istemediğini sanıyordum. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
At first, but now that it's a hospital mystery, every jackass in the joint | En başta öyleydi, şimdi bir hastane gizemi olduğu için, tüm hıyarlar,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
is going to want to come in here and give their two cents' worth. | ...buraya gelip, fikir beyan etmek isteyeceklerdir. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
If we could just find the lamp the bulb came from. | Ampulün takılı olduğu lambayı bulabilsek. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Leon's trained to retrieve things. | Leon eşyaları almak için eğitilmiştir. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
That's why my wife and I use candles. | Bu yüzden karım ve ben mum kullanıyoruz. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Zeltzer, you are the most disturbing man I've ever met in my life. | Zeltzer, hayatımda tanıştığım en rahatsız edici adamsın. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Oh, stop it. Hey, are you and your wife open minded? | Kes şunu. Sen ve karın açık fikirli misiniz? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
That's it! I want everybody to get out who is not an expert on light bulbs. | Yeter bu kadar! Ampuller konusunda uzman olmayan herkes dışarı. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Go on, get out. Out, out, out! | Haydi, çıkın dışarı. Dışarı, dışarı, dışarı! | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
What are you still doing here? | Sen ne yapıyorsun burada? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
What you have there is an A 21 bulb on an E 26 base, | Oradaki şey, E26 tabanlı bir A21 ampul,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
burning 100 watts, putting out about 130 volts. | ...yüz watt yakar ve 130 voltta çalışır. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You're helping me. | Yardımın dokunuyor. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Not so fast. You're working with me, tall man. | O kadar çabuk değil. Benimle çalışıyorsun sırık. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
If I had the time, maybe, but I've got a room to clean. | Zamanım olsaydı, belki, ama temizlemem gereken bir oda var. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Keep up, people. We got pre rounds to do. | Hızlanın millet. Ön vizitleri yapmamız lazım. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Get the lead out, Elvis. | Arkada kalma, Elvis. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
OK, she's gone. | Tamam, gitti. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Now, I've heard some rumours there's been some fraternising | Dr. Reid'in asistanlarıyla yakınlaşmalar olduğu konusunda... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
with some of Dr Reid's residents. | ...duyumlar alıyorum. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to mention any names, but, Slobodan, enough of that crap! | İsim vermek istemiyorum, ama Slobodan, bu boktan işten vazgeç! | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Watch your ass. | Kıçını kolla. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Now, come on, you nerds. | Şimdi gelin, sizi hıyarlar. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Carla, Todd has something he wants to say to you. | Carla, Todd'un sana söylemek istediği bir şey var. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry if I ever demeaned you. | Eğer seni küçük düşürdüysem özür dilerim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
My feelings about women were warped | Annemle yaşadığım sağlıksız bir ilişki yüzünden... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
by a very unhealthy relationship with my mother. | ...kadınlarla olan ilişkilerim çok çarpık. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
We made out once. | Bir kere öpüştük. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
That's good, Todd. Keep going. | Güzel, Todd. Devam et. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Monique, I owe you an apology. | Monique, sana bir özür borçluyum. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You fixed the Todd? | Todd'u tedavi mi ettin? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Without regular therapy, it'll only last a week. | Düzenli tedavi olmadan, en fazla bir hafta sürer. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
So, you're mad at me. | Demek bana kızgınsın. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You're not mad at me. | Bana kızgın değilsin. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Why did you just close your eyes at me? | Neden bana gözlerini kapadın? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I've never been able to wink. | Göz kırpmayı beceremiyorum. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Oh. I'm not mad. | Kızgın değilim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You're stubborn and proud, but you're nice, so eventually you'll tell me. | İnatçı ve gururlusun ama iyi bir insansın, eninde sonunda söyleyeceksin. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
No, I won't. | Hayır, söylemeyeceğim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Let go of that anger. | Öfkenin dizginlerini bırak. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Not my office. | Benim odam değil. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
How's it going in here? Go away! | Nasıl gidiyor? Defol git! | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You kind of harmonised on that. That was cool. | Bunu beraber söylediniz! Çok güzeldi. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
It's not about the argument anymore. | Çok komik. Aranızdaki şeyin artık tartışmayla alakası yok. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
It's a competition about who can be stubborn the longest. | Kimin daha uzun süre inatçı olacağı üzerine bir çekişme yaşıyorsunuz. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
The real winner's gonna be who has the guts to apologise first. | Kazanan kişi, özür dileme cesaretini ilk bulan kişi olacaktır. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I got something to say! | Söyleyecek bir şeyim var! | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Sorry about the gallbladder thing. I win! | Safra kesesi konusunda üzgünüm. Ben kazandım! | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You surgeons ride in on your white horse and save the day. | Siz cerrahlar, beyaz atlarınızla gelip, günü kurtarıyorsunuz. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
The best news I ever get to give everybody, anybody, ever, | Herhangi bir insana verebildiğim en güzel haber,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
is, "By the way, ma'am, were you aware that that breathing tube in your neck | ..."Bu arada hanımefendi, boynunuzdaki solunum tüpünün,..." | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
also comes in day glo pink?" | "...pembesi de var." oluyor. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Come on, look, bottom line, I really needed a win. | Dinle, işin özü şu: bir galibiyete ihtiyacım vardı. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I did, and I finally got one, and, you, you stole it, man. | En sonunda kazanmak üzereydim, ama sen onu çaldın adamım. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I needed one too. | Benim de galibiyete ihtiyacım vardı. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Where's my win? Think anybody thanks me for cleaning bathrooms? | Ben nasıl kazanacağım peki? Sizce kimse bana temizlik için teşekkür ediyor mu? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
The bathrooms are filthy. | Tuvaletleri bok götürüyor. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
No one was thanking me, so I quit cleaning them. | Kimse teşekkür etmedi, ben de temizlemeyi bıraktım. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Holy cow. You realise if we could get a tight clamp around the bulb... | Kahretsin! Eğer lambanın etrafına bir kelepçe takabilirsek... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
No, no, you'll break the thing. Here's the thing about bulbs. | Hayır, olmaz, aleti kırarsın. Ampullerin olayı şudur: | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
They're structurally weak at the narrow end. The round end is strong. | Dar tarafları zayıftır. Yuvarlak tarafları ise güçlüdür. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
If we can get behind the bulb... We go down the mouth. | Eğer arkadan yaklaşabilirsek... Ağızdan girersek. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Your turn's over. | Senin sıran geçti. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
All we need to do is thread an angioplasty balloon past the bulb... | Tek yapmamız gereken şey, ampulün yanından bir anjiyoplasti balonu geçirip... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Inflate it... | Patlatırsak... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
And then pull. Pull it. | Sonra da çekersek. Çekersek. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I concur. | Harikayım. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Doug wanted me to give this patient 500,000 milligrams of morphine. | Doug bir hastaya 500.000 miligram morfin vermemi istedi. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I thought I'd check with you before I killed a man. | Bir adamı öldürmeden önce sana danışmanın iyi olacağını düşündüm. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Unbelievable, Doug. | İnanılmazsın, Doug. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I just came to check on my patients. | Hastalarımı kontrol etmeye geldim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Do what you want. Just don't come to my area. | Ne istersen yap. Benim bölgeme girme yeter. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
You couldn't pay me to come. | Üstüne para versen gelmem. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I wouldn't pay you. You don't have enough. | Vermezdim. Paran yetmezdi. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I have a rich uncle who'd do anything for me, | Benim için her şeyi yapabilecek zengin bir dayım var,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
but I'd never call in that favour to pay you to come to my area. | ...ama benim alanıma gelmen için sana ödemek üzere ondan iyilik istemezdim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Got her. | Ben kazandım. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I hate to interrupt, but you need to take a look at this man. | Bölmek istemezdim ama bu adama bakmanız gerek. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Elliot, he's in V tach. Get the crash cart. | Elliot, ventriküler taşikardi durumunda. Şok cihazını getirin. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
One milligram epi. | Bir miligram epinefrin. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
The best thing about this place | Bu hastanenin en iyi tarafı... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
is that when someone's in trouble, all the pettiness melts away. | ...birilerinin başı beladaysa, herkes ufak işlerle uğraşmayı bırakır. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'm tired of trying to find my office, so I just set up shop here. | Odamı bulmaya çalışmaktan yorulduğum için buraya çöreklendim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Oh! OK, that's not weird. Look, I want to apologise for my wife. | Tamam. Bu tuhaf değil. Karım adına özür dilemek istiyorum. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
She'd never admit it to you, | Sana bunu itiraf edemez,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
but she likes to be the person who tells everybody what to do. | ...ama insanlara ne yapmaları gerektiğini söyleyen insan olmayı sever. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Apparently she can't get enough of it at home. Right? Right? | Evde yeteri kadar yapamadığından olsa gerek, değil mi? Değil mi? | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Wrong. Look... | Değil. Dinle... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
If every once in a while you could let her be the one to give the advice, | Eğer arada bir, onun tavsiye vermesine izin verirsen,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
you guys might end up being friends. | ...arkadaş olabilirsiniz. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
I can do that... | Bunu yapabilirim... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
...and tell Carla that you did well. | ...Carla'ya da rolünü çok iyi oynadığını söylerim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |