Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146830
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You said, ''Drop the ball.'' I know, totally by accident. | Topu düşürmeyeceksin dedin. Biliyorum, yanlışlıkla oldu. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Chop chop, Nancy. R�pido. | Hadi hadi Nancy. Acele! | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hey there, buddy! | Hey, dostum! | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
How is my best friend doing? You and I hardly know each other. | Nasılmış en iyi arkadaşım? Birbirimizi pek tanımıyoruz. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
These aren't my words. | Bu sözler benim değil. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hello, Dr Dorian. Let's take a ride. | Merhaba, Dr Dorian. Biraz yürüyelim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
So, word has it you've been doing a little fishing in these here parts, | Duyduğuma göre buralarda sana ödül kazandıracak bir | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
trying to catch yourself a prize winning mistake. | hata bulmak için avlanıyormuşsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
No, sir, I just... | Hayır efendim, ben sadece.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I was sure your little buddy in Surgery | Cerrahideki küçük dostunun sana benim burada, Sacred Heart'taki | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
would've shared with you my most important rule here at Sacred Heart. | en önemli kuralımdan bahsetmiş olacağından emindim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Tell him my most important rule, Ted. | En önemi kuralım nedir Ted! | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Too much ''ha ha,'' pretty soon ''boo hoo.'' | Çok fazla ''ha ha'' olur sonra ''boo hoo'' | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
My other rule. | Diğer kuralım. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
If you don't look for a mistake, you can't find one. | Hata aramazsan, bulamazsın da. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
That's right, Teddy bear. | Doğru dedin, Teddy. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Now, stop looking for trouble | Şimdi, sırf bu hastayı seviyorsun diye bela .. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
just because you like this patient, and face the facts. | aramayı kes ve gerçeklerle yüzleş. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Remove him, Ted. | Götür onu Ted. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
That ''ha ha'' rule is true. | Bu ''ha ha'' kuralı da doğru. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I'm just asking you to check and see if you could've made a mistake. | Senden sadece hata yapıp yapmadığını kontrol etmeni istiyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
In seven years, I've never made a mistake. | Yedi yıldır burada çalışıyorum bir kere bile hata yapmadım. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You mixed up my patients' urine samples yesterday! | Daha dün hastamın idrar örneklerini karıştırdın. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I make lots of mistakes. But I have to go to the bathroom now. | Tamam, çok hata yapıyorum. Ama şimdi tuvalete gitmem gerek. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
After that, I'm going to lunch. Franklyn... | Sonra da yemeğe. Franklyn... | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Can you help me out here? What do you want me to do, cry? | Bana yardım edebilecek misin? Ne yapmamı istiyorsun, ağlayayım mı? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Can you do that? Sure. | Yapabilir misin? Tabi | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Give me a second to think of something sad. | Bir saniye ver, hüzünlü bir şeyler düşüneyim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Quickly. OK, that's not helping. | Acele.. Ama bunun faydası olmuyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I shouldn't have put you in this position. | Özür dilerim, seni bu duruma sokmamam gerekirdi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Oh, there we go. Another man in my life, trying to protect me. | Hadi bakalım. Yine hayatımdaki bir erkek beni korumaya çalışıyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Stay with it, Elliot. | Devam et Elliot. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Everyone thinks I can't take criticism | Herkes benim annesiyle babası tarafından hep eleştirilmiş | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
because mom and dad give nothing but. | olduğundan hiç eleştiri kaldıra mayan küçük bir kız olduğumu düşünüyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Good, this is good. Look where it's gotten me. | Güzel, iyi gidiyorsun. Bak bu beni ne hale getirdi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You know, I'm 26, single and all I do is work. | 26 yaşındayım, yalnızım ve hayatımdaki tek şey işim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You know, I may as well just give up the idea of being in a healthy and... | Belki de mutlu ve sağlıklı bir ilişkim olabileceği fikrini de unutup | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
...happy relationship and just go ahead and... | kabullenmem gerek nasıl biri olacağımı.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
And... And... | Ve.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Become your mother? | Annen gibi biri mi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Check Mr Sullivan's tests again. | Bay Sullivan'ın teslerini yeniden kontrol et. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
How cool was that? | Nasıldım ama? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Why so sad, Bambi? | Niye bu kadar mutsuzsun Bambi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Because so far no one's screwed up. | Çünkü daha çuvallayan kimse çıkmadı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
The clerk didn't make a mistake, or the lab technician. | Personel hata yapmamış, laborant da.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I'm just an idiot. I don't know. | Belki de ben bir salağımdır, bilemiyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're kind of a boob guy, right? | Göğüs düşkünü bir adamsın değil mi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I can tell. I've seen you look at mine. Not in a sleazy way, or anything. | Anlaşılıyor. Benimkilere bakarken görmüştüm. Kötü manada demiyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
This is the most uncomfortable conversation I've had. | Bu hayatımın en rahatsız edici konuşması. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You want to touch one? I stand corrected. | Birini ellemek ister misin? Düzeltiyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're my best friend's girlfriend. | Sen en iyi dostumun kız arkadaşısın. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
So your instinct is to pass on this fantastic one time offer? | Yani içgidülerin bu muhteşem bir seferlik teklifi red mi ediyor? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I'm afraid so. I'm up here, Bambi. | Korkarım öyle Yukarı bak Bambi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
With Ben, it's one of two things. | Ben'in durumu da ikisinden biri. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Either your instincts are right or your brain | Ya içgüdülerin doğru, ya da.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
is trying to protect you from something. | beynin seni bir şeylerden korumaya çalışıyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You have pretty good instincts. Trust them. | Bence içgüdülerin gayet yerinde. Onlara güvenmelisin. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
What am I supposed to do though? | Peki ne yapmam gerekiyor? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You know there's only one more person to talk to. | Konuşacak tek kişi kaldığını biliyorsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
The haematopathologist. | Hematolog. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Call me Dr Bobb. You go by your first name? | Bana Dr. Bobb de. Adını mı kullanıyorsun? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Nope. First name's Fred. Fred Bobb? | Yok, adım Fred. Fred Bobb? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hi, I was hoping that you could recheck Ben Sullivan's blood smear. | Ben Sullivan'ın kan örneğini tekrar kontrol edebileceğinizi ümit ediyordum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Well that depends, young man. | Bakacağız genç adam. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Do you think I made a mistake or do you just wish I did? | Hata yaptığımı mı düşünüyorsun yoksa öyle olmasını mı dilerdin? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I kind of wish you did. Then I'll do it. | Öyle olmasını dilerdim. O halde kontrol edeceğim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Sorry there, giant '70s security guard guy. | Kusura bakma, dev, 70lerin güvenlik görevlisi kılıklı adam. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Cold out here, huh? Yes. | Dışarısı soğuk değil mi? Evet. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. You could hang a friggin' raincoat off my nipples. | Öyle. Göğüs ucuma yağmurluğunu assan durur. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Left one at least. The right one's just a little shy. | En azından soldakine, sağdaki biraz utangaçtır. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Sticking with the weird thing? It works for me. | Şu garip şeyine devam ediyorsun demek? İşe yarıyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Listen, you guys wouldn't be keeping me here | Bende potansiyel bir tehlike görmeseydiniz beni.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
if there wasn't something potentially wrong with me, would you? | burada tutmazdınız değil mi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
No, we wouldn't. | Tutmazdık. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hey, how come this guy is always following you in the pictures? | Bir şey soracağım, nasıl oluyor da bu adam bütün resimlerde seni takip ediyor? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. Him. | Aman tanrım! O. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Want to see the rest of the pictures I took today? | Bugün çektiğim diğer resimleri de görmek ister misin? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Look at that one. These are good, man. | Şuna bir bak. Bunlar çok iyi ya. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Ben, good news, man. | Ben, haberler iyi dostum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Let's get a picture together. | Hadi beraber bir resim çektirelim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
It was weird how everyone came to see Ben off. | Herkesin Ben'in taburcu oluşunu görmeye gelmesi çok garipti. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Everybody in. | Toplanın. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
He'd only been here one day and there wasn't even anything wrong with him. | Sonuçta buraya geleli sadece bir gün olmuştu ve hiç bir şeyi yoktu. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Come on, JD. None of this is real. You know that. | Yapma, JD. Bunların hiç biri gerçek değil. Bunu biliyorsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
What do you mean? Think about it. | Ne demek istiyorsun? Bir düşün bakalım. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Stop looking for trouble just because you like this patient, | Sırf bu hastayı seviyorsun diye sorun aramayı bırak... | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
and face the facts. | ver gerçeklerle yüzleş. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Either your instincts are right or your brain is trying to protect you. | Ya içgüdülerin doğru, ya da beynin seni gerçeklerden korumaya çalışıyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Do you actually think I made a mistake or do you just wish I did? | Hata yaptığımı mı düşünüyorsun yoksa öyle olmasını mı dilerdin? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I kind of wish you did. | Öyle olsun isterdim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Over here, big guy. | Buraya bak koca adam. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Let's try this again. Are those the test results? | Tekrar deneyelim. Onlar test sonuçları mı? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Ben, you have leukaemia. | Ben, lösemilisin. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I was a little nervous today. | Bugün biraz gergindim. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Maybe it was because I had no idea who this guy on the back of my bike was. | Belki mobilette arkamda oturanın kim olduğunu bilmememdendi. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
See ya tomorrow! Will do. | Yarın görüşürüz! Görüşürüz. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Or maybe I was nervous because at 3.00 | Belki de saat üçte,... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
Dr Cox was gonna name me the new chief resident. | ...Dr. Cox'un beni şef doktor ilan edeceğindendi. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
How do I know? Well, I'm the only one who applied. | Nereden mi biliyorum? Öncelikle bir tek ben başvurdum. | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |
But I'm also the only one who's focused enough to... | Ayrıca bu işi yapabilecek kadar dikkatli olan... | Scrubs My Office-1 | 2004 | ![]() |