• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146772

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've gotta stop this. Kick him. Bunu durdurmalıyım. Vur ona. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
You OK, baby? How they have sex every year and still manage to stay friends. İyi misin bebeğim? Evet. Her yıl seks yapıp yine arkadaş kalabilmelerini. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
We actually hadn't had a chance to talk about that yet. But thank you. Henüz bu konuyu konuşma şansımız olmamıştı. Ama teşekkürler. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
We want to do stuff to you. Bir saniye buraya gel. Sana birşeyler göstermek istiyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Crap, the Janitor. And he's with Sloppy Joe Guy. Kahretsin, Hizmetli. Ve yanında arkadaşı Sloppy Joe. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Distract them before they do what they planned. Planladıkları şeyi yapmadan önce dikkatlerini dağıt. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
We were thinking... I've got a riddle for you. Düşünüyorduk da... Sizin için bir bilmecem var. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
This isn't how you said it would go. Troy. We're listening. Böyle olacağını söylememiştin. Troy. Dinliyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Two coins add up to 30 cents and one of them is not a nickel. Otuz cent değerinde iki bozuk para ve birisi 5 cent değil. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
So what are they? It's a riddle. You figure it out. O zaman ne? Bu bir bilmece, siz bulacaksınız. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Troy, get your hat. We're going to the bank. Troy, şapkanı al. Bankaya gidiyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Post op diagnosis: Acute cholecystitis. Ameliyat sonrası teşhis: Akut kolesistit. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Estimated blood loss: 150cc and... Yaklaşık kan kaybı: 150cc.. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Patient transferred to recovery room awake and stable. Hey, baby. Hasta odasına nakledildi, bilinci yerinde ve durumu normaldi. Merhaba bebeğim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Notice anything different? Your tongue went counterclockwise? Bir değişiklik farkettin mi ? Dilin saat yönünün tersine mi hareket etti? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Green scrubs. I'm covering for one of the surgical nurses. Hayır. Yeşil önlük. Cerrahideki hemşirlerden birinin yerine bakıyorum. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
We could use the extra cash, plus we get to work side by side for two days. Ekstra para kazanabiliriz, ayrıca 2 gün boyunca birlikte çalışacağız. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Isn't that great? So great. Harika değil mi? Harika. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
JD and I slept together. It's not that big a deal. JD ve ben yattık, büyütülecek bir şey yok. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Betty from work, how would you feel if I told you we slept together? İş yerimdeki Betty'yi biliyorsun, onunla yattığımı söylesem ne derdin? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I'd be disturbed, because Betty is a harp seal. Çok rahatsız olurdum Sean, çünkü Betty bir fok balığı. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
But a harp seal who's smart, funny, and totally gets me. Evet ama zeki, komik ve beni anlayan bir fok balığı. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Is anyone in more hell than me right now? Aman Tanrım, şu anda benden daha çok acı çeken var mıdır? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Dude, we're going to the caff so I can tell all the boys Dostum biz kafeteryaya gidiyoruz. Çocuklara... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
about my date with Strangely Attractive Intern. ...Tuhaf Şekilde Çekici Stajerle olan randevumu anlatacağım. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I think Turk is a little more mature than that. Sanırım Turk bunun için oldun biri. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
She's right. But, honey, what I think you're missing here O haklı. Ama hayatım burada kaçırdığın bir nokta var, Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
is that not only is she attractive, but she's strangely attractive. ...kız sadece çekici değil, garip şekilde çekici. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Guys, I can't go. Çocuklar ben gelemem. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
"I'll miss you" high five. Seninle beşlik çakmayı özleyeceğim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Isn't that a coincidence? Thank you for coming by. Ne tesadüf değil mi? Uğradığın için teşekkürler. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I'm sure we're gonna be in touch with you real soon. Eminim ki yakın zaman içinde seni arayacağız. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Our nanny just walked out the door. She has great credentials. Dadımız az önce dışarı çıktı. Kadın bu konuda tecrübeli . Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
She's got great, huge, perky credentials. Ayrıca harika ve sağlam güven belgeleri var. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
She's out. Besides, she's too expensive. Hayır, çok iyi çok büyük güven belgeleri var. Ama o olmaz, çok pahalı. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
About that, I've been thinking about going after that residency director job. Bunun için ben de şef uzman doktorluk işini almayı düşünüyordum. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Residency director? Şef uzman doktorluk mu? Evet. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
But if you did that, you'd be taking a positive step in your life. Ama Perry eğer bunu yaparsan hayatında olumlu bir adım atmış olursun.. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I know. Quick, first place we made love? Biliyorum. Çabuk söyle, ilk "aşk yaptığımız" yer? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Give me a break. We've never "made love". Biraz süre ver. Biz hiç "aşk yapmadık" ki. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
It is you. I'm so proud I could poo. Demek sensin. Bundan gurur duydum. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Seriously, it's great. And it's a board decision, so I can help you out. Gerçekten harika. Kararı Yönetim Kurulu verecek ama yardım edebilirim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I'm serious. I don't believe in it. Ciddiyim Jordan, buna inanmıyorum. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I'd make you swear on a Bible, but holy stuff makes your skin sizzle. İncil üzerine yemin ettirirdim ama dini şeyler sadece derini yakar. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
So just promise me. Fine. No help. Onun için bana söz ver. Tamam, yardım etmeyeceğim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Holy cow. You're hired. Aman Tanrım. İşe alındın. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I cannot believe you're still angry. Hala kızgın olduğuna inanamıyorum. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I'm not angry. Die. Rot in hell. Kızgın değilim. Geber,geber. Cehennemde çürü. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I got it. Yes, JD and I work together. Öldürdüm. Evet, JD ve ben birlikte çalışıyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
But it's not like we're crazy close. It's not like we have inside jokes. Ama birbirimize çok yakın değiliz. Aramızda şakalar yapmıyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
We definitely don't do this. Ayrıca bunu kesinlikle yapmıyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Good evening, Elliot. This is your Great Aunt Sally. İyi akşamlar, Elliot. Ben büyük teyzen Sally. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Are you there? I have to get that. Orada mısın? Bakmam gerekiyor. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Guess you're at Sean's. Good thing we're so close Sanırım Sean'ın evindesin. Neyse ki çok yakınız... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
or I couldn't impersonate your Aunt Sally. ...yoksa teyzen Sally'yi taklit edemezdim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
By the way, I ran into Eye Patch this morning. Said to tell you "honka honka." Bu arada, bu sabah Göz Bağına rastladım ve sana "honka honka." demesini söyledim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
It's just an inside... joke. Aramızdaki bir espri. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Come on. Two coins. 30 cents. No nickels. Hadi. İki bozukluk. 30 cent. Ama 5 cent yok. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Come on. You can do this. You went to Harvard, for God's sake. Hadi bunu yapabilirsin. Harvard'a gittin. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Relax. I figured it out. Sakin ol, ben buldum. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
You gave me a penny Bana 1 cent ve... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
and what appears to be a button ...üzerine "29 cent" yazdığın... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
on which you've written "29 cents". ...bir düğme verdin. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Can't we just kill him? No. Onu öldüremez miyiz? Hayır. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
That's what he wants us to do. Bizim yapmamızı istediği şey de bu. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Just a real nice helmet there, princess. Güzel bir başlık, prenses. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Actually, it's not a helmet. It's a hair met. Aslında bu bir başlık değil. Bu bir saçlık, saçım için. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
It has extra room so you don't mess up your hairdo. İki bölümü olduğundan saç şekillerin bozulmuyor. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Fair enough. I'm gonna write you a prescription for two testicles. Bu kadar yeter. Sana iki testis için reçete yazacağım. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Get this filled out whenever you want. İstediğin zaman gidip alabilirsin. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
But right now I'm going after that residency director gig Ama şu anda şef uzman doktorluk şeyi için uğraşıyorum ve sen de.. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
and you're joining me for a board member meet and greet. ...şu saçma kurulla tanışma toplantısına benimle birlikte geliyorsun. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Will you write my recommendation? Goodbye. Referans mektubumu yazacak mısınız? Tabii ki hayır. Hoşçakalın. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Give me a break, I'll write what you want. We gotta go. Tamam, ne istiyorsan yazacağım. Şimdi gitmeliyiz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Fine. Let me just fix my hair. Wait. Tamam, saçımı düzeltip gelebilirim. Ama bir saniye... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I don't have to. Good God. Düzeltmeme gerek yok ki. Tanrım. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Scalpel. Scalpel what? Neşter. Neşter, ne? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Scalpel, please. Neşter, lütfen. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Here you go, baby. Sorry. Dr Baby. İşte bebeğim. Özür dilerim. Dr. Bebeğim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Shall we proceed, Dr Baby? Başlayalım mı Dr Bebeğim? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
You know, papi, this guy looks a lot like your waxer. Biliyor musun, bu adam sanki ağdacına benziyor. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
The Todd says, what now? Nothing. Todd "o da ne?" diye soruyor. Hiçbir şey. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
She meant her waxer cos... We're working, guys. Çünkü kendi ağdacısından bahsediyor... Burada çalışıyoruz çocuklar. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
No, I wanna hear this. It's no big deal. Hayır, hayır. Bunu duymak istiyorum. Önemli birşey değil. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I make Turk wax his chest so he doesn't give me a rash. Bende kızarıklık olmaması için Turk göğsündeki kılları aldırıyor. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Does she also make you wax your vagina? Tamam. Peki vajinana da ağda yaptırtıyor mu? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Sterile high five. Steril beşlik. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Are you even gonna talk to me? Benimle konuşacak mısın? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I'm sorry. I didn't tell you I slept with JD. That was a mistake. Özür dilerim, tamam mı? JD ile yattığımı sana söylememem bir hataydı. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
We do talk all the time and have inside jokes. Evet sürekli konuşuyoruz ve aramızda şakalar yapıyoruz. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
He met my Great Aunt Sally and my demented great uncle, Büyük teyzem Sally ve Göz Bağı takarak tuvalette "honka honka"... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
who wears an eye patch and goes "honka honka" when he poops. ...diyen büyük dayımla hastaneye geldiklerinde tanışmıştı. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
And now you hate me. Şimdi de benden nefret ediyorsun. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
I don't hate you. I'm not even that mad at you. Senden nefret etmiyorum. Hatta sana kızgın bile değilim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
How do I explain this? Bunu nasıl açıklayabilirim? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
You know when you have bad news to give to someone, Birine kötü bir haber vereceksen... Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
you try to make them look bad by blowing a small thing out of proportion? ...karşındakini kötü duruma düşürüp küçük bir şeyi büyütürsün. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
Totally. I'm so glad it has nothing to do with us. Kesinlikle. Bunun bizimle ilgisinin olmamasına çok sevindim. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
The trip that I'm leaving on tomorrow, it's a lot longer than I let on. Yarın çıkacağımı söylediğim yolculuk, sandığından daha uzun sürecek. Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
What, like three days? Ne, üç gün falan mı? Scrubs My Lucky Night-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146767
  • 146768
  • 146769
  • 146770
  • 146771
  • 146772
  • 146773
  • 146774
  • 146775
  • 146776
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim