Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146771
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're still suing me, aren't you? | Hala dava açacaksınız, değil mi? | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, but I feel like now you'll be able to handle it. | Evet, ama artık kaldırabileceğini düşünüyorum. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
You know what? We're just gonna have to get him fixed. | Onu tamir ettirmemiz gerekecek. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Good news is, he doesn't need to go to a vet. | İyi tarafı, veterinere gitmesi gerekmiyor. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
We could just pop these things right off. | Şunları çıkarabiliriz. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Yes! Baby, you have got to tell JD, | Evet! Bebeğim JD'ye anlatmalısın | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
because he is not gonna believe it. | çünkü inanmayacak. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Jordan was right about me. | Jordan benim hakkımda haklıydı. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Even right now, all I can think about | Şu an bile aklıma gelen tek şey, | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
is to tell you you're a surgeon now, | sana, şu an cerrah olduğunu ve | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
and you have to start acting like an adult. | yetişkin gibi davranman gerektiğini söylemek. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
You had to say all of that? | Hepsi bu kadar mı? | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
You don't listen unless people spell it out for you. | Eğer insanlar senin için üstüne bastıra bastıra söylemezlerse, dinlemiyorsun. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Maybe it's something you need to work on. | Belki de üzerinde çalışman gereken bir şeydir. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, you will. But with me it's OK, because I love you. | Evet, söyleyeceksin. Ama benim için sorun değil. Çünkü seni seviyorum. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Besides, I barely listen anyway. | Ayrıca, zaten nadiren dinliyorum. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
C'mon, Rowdy. Let's go, boy. Let's head up the fourth floor. | Haydi, Rowdy. Gidelim evlat. Dördüncü kata. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Whoa! Whoa, boy! | Voa! Voa, evlat! Voa, voa, voa! | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
As I sat there, searching for answers about my patient, | Orada oturup, hastam hakkında cevaplar ararken, | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
I realized that I still needed Dr Cox. | hala Dr. Cox'a ihtiyacım olduğunu farkettim. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
It's hard to face a harsh truth about yourself. | Kendiniz hakkındaki acı gerçekle yüzleşmeniz zordur. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
The only thing you can do is try to take positive steps. | Yapabileceğiniz tek şey, olumlu adımlar atmaktır. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Unfortunately, it's hard to take positive steps | Malesef üzerinden geçmeniz gereken köprüyü yaktıysanız, | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
when you've burned the bridge you need to walk across. | olumlu adım atmak zor olabilir. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
It was luck. | Şanstı. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
What? The thing that you forgot. | Ne? Unuttuğun şey. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
ultimately luck or fate or God | en sonunda senden ve benden | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
or who knows what is always gonna end up | daha büyük rol oynayan şey, | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
playing a much bigger role than you and I ever will. | şans, kader, Tanrı ya da her neyse odur. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
and it was unlucky that your patient went the other way, | ama her şeyi doğru yapmana rağmen, | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
even though you did everything right, | hastan öldüğü için de şanssızdın. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
and for the record, you did. | Bilmen için söylüyorum, her şey doğruydu. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
I was looking over your shoulder every step of the way. | Her adımında seni kontrol ediyordum. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
Thanks. It wasn't a favour, Newbie. | Teşekkürler. İyilik oldun diye değildi, Çaylak. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
It was my job. | Bu benim işim. | Scrubs My Lucky Day-1 | 2002 | ![]() |
thrombo cyto... top... toppy... | trombo cyto... cytop top top... toppy... toppy. | Scrubs My Lucky Day-2 | 2002 | ![]() |
You started corticosteroids, so did I. | Siz kortikosteroide başladınız, ben de kortikosteroide başladım. | Scrubs My Lucky Day-2 | 2002 | ![]() |
You did plasmapheresis, so did I. | Siz plazmaferez yaptınız, ben de plazmaferez yaptım. | Scrubs My Lucky Day-2 | 2002 | ![]() |
You yelled at Mark the orderly, so did I. | Siz hasta bakıcı Mark'a bağırdınız, ben de hasta bakıcı Mark'a bağırdım. | Scrubs My Lucky Day-2 | 2002 | ![]() |
Can I? Really? Sure. Hit me. | Söyleyebilir miyim? Gerçekten mi? Tabi. Söyleyin. | Scrubs My Lucky Day-2 | 2002 | ![]() |
There's a certain time every morning, after the bedpans have been emptied, | Hastanede telaş bitmez.Ama her sabah lazımlıklar boşaltıldıktan sonra... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
that a calm washes over the place and you can't help but feel peaceful. | ...bir sessizlik çöker. Kendinizi huzurlu hissedersiniz. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Holy Vishnu. We've been working together a while. Could you not whistle at me? | Bir süredir birlikte çalışıyoruz. Artık bana ıslık çalmasanız? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
You're right, we have been working together for a while. | Haklısın çaylak, bir süredir birlikte çalışıyoruz. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I wouldn't know how long unless I consulted my Friends for Life calendar | Sandığımda sakladığım "ömür boyu arkadaşlarım" takvimime bakmadığım için tam olarak... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
that I keep in my hope chest. | ...ne kadar zaman olduğunu bilemesem de. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I make Dr Cox's rants work for me. | Dr Cox'un bitmeyen konuşmalarını lehime çevirmeyi öğrendim. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I catch up on paperwork, I look after patients. | Ofis işlerimi yapıp, hastalarımla ilgileniyorum. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Can you check on Mrs Ship? You got it, Bambi. | Bayan Ship'in kontrol edebilir misin? Hallederim, Bambi. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I take care of official things that have to get done. | Yapılması gereken resmi işleri bile yapıyorum. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
You're a jerk. You're a jerk. | Sen bir aptalsın. Sen aptalsın. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Long story short there, Molly, I will always whistle at you | Kısacası Molly, sen büyük göğüsleri olan bir sarışın ve ben de... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
like you're a blond with big bombs and I'm a construction worker out of prison. | ...hapisten yeni çıkmış, inşaatta çalışan biri gibi sana ıslık çalacağım. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Is that clear? Crystal. | Anlaşıldı mı? Kesinlikle. Süper. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I'm applying for a fellowship. I could really use a letter of recommendation. | Buradayken sorayım, bir burs için başvuruyorum. Gerçekten tavsiye mektubunuz çok işime yarar. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Instead of using a girl's name, could you refer to me as Dr Dorian? | Yazarken de kız ismi yerine Dr.Dorian yazar mısınız? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
It sounds more professional. | Daha profesyonelce geliyor. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Frankly, each time you call me a girl's name, I die a little inside. | Ayrıca ne zaman bana bir kız ismiyle seslenseniz, içimde birşeyler ölüyor. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Look, Janis, Denise, Tiffani Amber Thiessen. | Dinle, Janis, Denise, Tiffani Amber Thiessen. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Let me share something with you that I like to call Perry's Perspective. | Seninle "Perry'nin Perspektifi" dediğim şeyi paylaşayım. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
One, if someone in front of me at the coffee shop | Bir, eğer bir kafede önümde dikilen ve yarım saat boyunca... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
can't decide what they want in half an hour, I should be allowed to kill them. | ...ne alacağına karar veremeyen biri varsa o kişiyi öldürmek için iznim olmalı. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Two, I'm fairly sure if they took porn off the Internet, | İki, eğer internetten pornoyu kaldıracak olsalar eminim ki... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
there'd only be one website left called Bring Back The Porn. | ...geriye sadece "Pornomuzu Geri Verin" isimli bir site kalırdı. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Three, and most importantly, the only way to be respected as a doctor, | Üç, aynı zamanda en önemlisi, bir doktor hayır bir insan olarak... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
nay, respected as a man, is to be an island. | ... saygı görmenin tek yolu; bir ada olmaktır. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
You are born alone, you damn sure die alone. | Yalnız doğdun ve emin ol yalnız öleceksin | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Isn't that right, Spike? | Değil mi, Spike? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
The point is, and you might wanna jot this down, only the weak need help. | Şunu yazmayı isteyebilirsin, sadece güçsüzlerin yardıma ihtiyacı vardır. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I should get that tattooed on my neck. | Bunu enseme dövme yaptırmalıyım. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Good afternoon, Sacred Heart. | İyi günler, Sacred Heart. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Your chief of medicine just said good afternoon, people. | Hey millet! Başhekiminiz size iyi günler dedi. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Dr Jeffrey Steadman, world class suck up, | Dr Jeffrey Steadman, uzman doktor şefi arandığından beri... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
especially since the residency director position opened up. | ...dünyanın bir numaralı yalakası. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Dr Cox, you know Dr Steadman. You're a doctor? | Dr Cox, Dr Steadman'ı tanıyorsunuz. Sen doktor musun? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
All this time I thought that you were some kind of parasitic creature | Bunca zamandır Büyük Bob'un kıçının derinliklerinde yaşayan... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
who lived shoulder deep inside Big Bob's colon. | ...bir tür parazit yaratık olduğunu düşünüyordum. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
If only, sir. Well, I'm off to fluid rounds. | Keşke efendim. Ben viziteye çıkmak için ayrılıyorum. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
To fluid rounds. | Viziteye. Evet. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
In the new dolphin show, Sean does this impression of a blowfish | Yeni yunus gösterisinde, Sean şişen balık taklidi ile... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
that will totally crack you guys up. Show them. | ...başlıyor, gülmekten katılacaksınız. Göster onlara. Peki. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
What the hell? That's not funny. All he did was this. | Ne var ki? Hiç komik değildi. Sadece şöyle yaptı. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
You're not doing it right. | Doğru yapmıyorsun. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
It's never fun being the fifth wheel, | Çiftlerin arasında yalnız olmak... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
especially when one of those wheels is Elliot's boyfriend. | ...hiç de eğlenceli değil. Özellikle de bu çiftlerden biri Elliot ve erkek arkadaşı ise. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I had decided to take the high road. | Ama olgun davranmaya karar verdim. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Is this regular? I asked you to order me a diet. | J.D. bu normal mi? Bana diyet istemeni söylemiştim. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
That is diet. | O diyet zaten. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I'm so careful about what I eat. I keep putting on weight. | Yediklerime o kadar dikkat ediyorum ama yine de kilo almaya devam ediyorum.. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
It's all the regular soda, Sean. | Hep normal gazozdan oluyor, Sean. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I'm leaving the day after tomorrow | Balık endüstrisinin Maui yunuslarına etkilerini... | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
to study the fishing industry's impact on Maui dolphins. | ...inceleyen bir projede çalışmak üzere yarından sonra gidiyorum. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
They're endangered and could actually be wiped off the face of the earth. | Soyu tükenmekte olan bir tür ve birşeyler yapılmazsa dünya üzerinden tamamen silinecekler. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Fascinating stuff, Sean. | Hayret uyandırıcı şeyler, Sean. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
I used to date that girl. | Şu kızla çıkmıştım. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Hi, I'm Elliot. So, you guys used to date? | Merhaba, Ben Elliot. Siz önceden çıkmış mıydınız? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Nice to see you, Sean. You too, Mary... An... ge... Elizabeth. | Seni görmek güzel, Sean. Seni de Mary... An... ge... Elizabeth. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Goodbye, boys. | Hoşçakalın, çocuklar. | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
It's always awkward when you run into an ex. | Eski sevgiliye rastlamak her zaman tuhaftır değil mi? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |
Don't know how JD and Elliot do it. Do what? | Bilirim, JD ve Elliot bunu nasıl başarıyor bilmiyorum? Neyi? | Scrubs My Lucky Night-1 | 2003 | ![]() |