• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146770

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Ace, your TTP patient coded. I pronounced him. Hey, evlat, TTP hastan öldü. Ölüm saatini ben bildirdim. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
He died? I certainly hope so. Öldü mü? Öyle umarım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Otherwise that autopsy's going to be a bitch. Yoksa otopsi felaket olur. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Boy, that's tough. What? Tanrım, bu çok sertti. Ne? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You see... He's still alive. Çünkü... hala yaşıyor. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
How the hell did my patient die? Hastam nasıl öldü? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You started corticosteroids, so did l. Siz kortikosteroide başladınız, ben de kortikosteroide başladım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You did plasmapheresis, so did l. Siz plazmaferez yaptınız, ben de plazmaferez yaptım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You yelled at Mark the orderly, so did l. Siz hasta bakıcı Mark'a bağırdınız, ben de hasta bakıcı Mark'a bağırdım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Now, as far as your patient's concerned, Senin hastanı düşünürsek, Çaylak, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Newbie, I'm afraid you forgot a very important thing. üzgünüm ama önemli bir şeyi unuttun. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I've been working my ass off here for the last year and a half, Son bir buçuk senedir Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
is another one of your condescending speeches sizin bana bir ders verip, beni bir kız adıyla çağırdığınız Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
where you spoon feed me some lesson and call me a girl's name. vaazlarınızdan birisini daha dinlemek. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Good luck, everyone. Go ahead. Walk away. Ha. Bol şans, millet. Haydi. Git. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Because I'm not gonna obsess about this. Çünkü bunu takıntı yapmayacağım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Can you put a rush on this autopsy? I gotta figure this out. Otopsiyi hızlandırabilir misin? Ne olduğunu anlamam lazım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You got some crumbs in his hair. Saçında... kırıntı var. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
A lawsuit? So you're suing me because you're not dying? Dava mı? Ölmediğin için mi bana dava açıyorsun? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I didn't want to face my mortality. You forced me to. Ölümümle yüzleşmek istemedim. Beni buna sen zorladın. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Now I can't earn any money because my job seems trivial. Artık para kazanamıyorum çünkü işim çok basit geliyor. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
and tell me what a jerk I am? bana nasıl bir dallama olduğumu söyleyecek? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You asked how much time you had left! Ne kadar zamanınız kaldığını sordunuz! Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I am. It was a figure of speech. Kendin söyle. Hey, götoğlanı. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
And your dad was right about you. Ve baban senin hakkında haklıymış. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You tell him yourself. Hey, Assface. Kendin söyle. Hey, Götsurat. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Hiya, Pops. Selam, Baba. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Excuse me, ma'am. Jordan! Affedersiniz, bayan. Jordan! Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Carla has something she'd like to tell you. Carla. Carla'nın sana söylemek istediği bir şey var. Carla. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I didn't mean to upset you, Seni kızdırmak istememiştim, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Baby, that is a God awful apology, just God awful. Bebeğim, bu felaket kötü bir özür, felaket kötü. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
It's easy to see other people's problems Yüksekten bakarken Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
from up there on your pedestal. insanların problemlerini görmek çok kolaydır. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
But you better be careful, cos if you fall off Ama dikkat et, eğer düşer de Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
and have to walk around down here with the rest of us, bizimle beraber yürümek zorunda kalırsan, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
or the surface of a pond, your boyfriend's gigantic, shiny head, bir su birikintisinde, ya da erkek arkadaşının devasa parlak kafasında; Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
and trust me, you're not gonna like what you see. ama emin ol, gördüğün şeyden hoşlanmayacaksın. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
My head's not... Kafam... Ov! Ov! Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
A little help here! Biraz yardım! Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I'm sorry, kid. I didn't see anything unusual. Üzgünüm evlat. Olağan dışı bir şey yok. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I don't know. I didn't look for any of those basic things Bilmiyorum. O temel şeylere bakmadım, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
because I'm horrible at my job. çünkü işimde çok kötüyüm. Beni yakaladınız. Hastamı kontrol ediyordum. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Dr Walch. Murder She Wrote. Dr. Walch. Murder She Wrote. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
How is that guy doing? Not great. Adam nasıl? İyi değil. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
She's only 24 weeks. Cut it out right now. Sadece 24 haftalık. Jordan, kes şunu. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I'm gonna give you a shot of Terbutaline. Sana Terbutaline iğnesi yapacağım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
The nice kind. Güzelinden. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Look, I don't get a lot of women in here. Buraya kadınlar pek gelmez. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
What's your honest opinion of these drapes? Sence bu perdeler nasıl? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
They're fine, Ted. But I'm getting sued. Fena değiller, Ted. Beni mahkemeye verecekler. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You're right. You're right. You're right. Haklısın. Haklısın. Haklısın. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Now, by "fine"... Ted! Şimdi "fena değil"... Ted! Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Just time to calm down now. I'm fine. Sakinleşme zamanı. Ben sakinim. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Actually, I was talking to myself. Aslında, kendime söylüyordum. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Now, you haven't discussed the lawsuit with Mr Bragin, have you? Dava konusunda Bay Bragin ile Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
A lawsuit? Dava mı? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
It sort of came up, yeah. Aslında konu açıldı. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Oh, God! Tell me you didn't antagonize him. Tanrım! Onu kışkırtmadığını söyle. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
So sue me! Or admit fault. O zaman dava et! Ya da hatanı kabul etmediğini. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
That is totally my fault. Bu kesinlikle benim hatam. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Oh, come on! A good lawyer couldn't win this case. Haydi ama! İyi bir avukat bile bu davayı kazanamaz. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
New drapes. They're awful. Ah, yeni perdeler. Berbatlar. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Dr Kelso, why does everything keep happening to me? Dr. Kelso, neden her şey benim başıma geliyor? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Take a breath, Dr Reid. Nefes alın, Dr. Reid. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
In and out. That's it, that's it. İçeri... dışarı. İşte böyle, işte böyle. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Now, you went to four years of college Dört sene üniversiteye ve dört Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
and four years of medical school, sene tıp fakültesine gittiniz, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
so I can safely presume that you are at least eight. buradan en az sekiz yaşında olduğunu çıkarabiliriz. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
My God, little girl, Tanrım, küçük kız, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
grow up and say "how do" to the world of modern medicine. büyü ve modern tıbba merhaba de. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
My God. I've been sued four times. Tanrım. Bana da dört defa dava açtılar. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Ten times. Come on, Ted, let's go. On defa. Haydi, Ted, gidelim. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I think you should go in there and apologize. Bence oraya girip, özür dilemelisin. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
No. I didn't say anything that wasn't true. Hayır. Doğru olmayan bir şey söylemedim. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I just wanna see if she's OK. Sadece iyi olup olmadığını görmek istiyorum. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
page me the moment she wakes up? bana çağrı bırakmasını sağlar mısın? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Hey, Dr Cox, I'm sorry. Hey, Dr. Cox, üzgünüm. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I was frustrated before, so now I'm here, Daha önce çok sinirliydim, ama şimdi burada olduğuma göre, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
why don't you tell me what I forgot? neden neyi unuttuğumu söylemiyorsunuz? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Can l? Really? Sure. Hit me. Söyleyebilir miyim? Gerçekten mi? Tabi. Söyleyin. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
How about go to hell, Shakira? What? Cehenneme gitmeye ne dersin, Shakira? Ne? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Now you've decided you're ready to listen, how does it work? Şimdi sen dinlemeye kara verdiğine göre, böyle mi yapacağız? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Gonna pull a string on my back? Step right up and give it a tug. Sırtıma ip mi bağlayacaksın? Yukarı çık ve kuvvetlice asıl. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
But I bet it keeps coming up, "Go to hell, Shakira." Ama sanırım şöyle diyordur, "Cehenneme git, Shakira." Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
Why do you always have to be like that? Neden hep böyle olmak zorundasınız? Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I try harder than anyone and you never give me any credit. Bunu senin akıl hocan olduğum için yapmıyorum, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
and I'm not doing it so years from now I can say, bunu seneler sonra "onu o zaman tanıyordum", Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
"Boy, I knew him when." diyebilmek için de yapmıyorum. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I'm doing it because if I don't, people would die. Bunu yapıyorum çünkü eğer yapmazsam insanlar ölür. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You know what, Mr Bragin? I figured something out. Biliyor musunuz, Bay Bragin? Bir şeyi farkettim. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
That damn nurse broke my bed. That's just it. Kahrolası hemşire yatağımı bozdu. Yaptığınız bu. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
You blame everyone else for anything that goes wrong. Like this. Bir şeyler yanlış gittiğinde sizden başka herkesi suçluyorsunuz. Bunun gibi. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
The nurse didn't break your bed. You just press this button. Hemşire yatağınızı bozmadı. Sadece şu düğmeye basın. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
All right, it is broken. Tamam, bozulmuş. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
If you hate your job, switch careers. Eğer işinizden nefret ediyorsanız, işinizi değiştirin. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
If you can't get a relationship, you have problems. Eğer bir ilişki yaşayamıyorsanız, belki de bağlanma sorununuz vardır. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
And I know I'm right. I'm the same. Ve haklı olduğumu biliyorum. Ben de aynıyım. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I blame my parents for not preparing me, Ailemi beni hazırlamadıkları için, Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
this hospital for taking up all of my time. bu hastaneyi tüm zamanımı aldığı için suçluyorum. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
I'm even blaming you for jeopardizing my future. Hatta geleceğimi tehlikeye attığınız için sizi suçluyorum. Scrubs My Lucky Day-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146765
  • 146766
  • 146767
  • 146768
  • 146769
  • 146770
  • 146771
  • 146772
  • 146773
  • 146774
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim