• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146599

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, of course, if you are lazy and incompetent, Elbette, tembel ve kifayetsizseniz,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
then, yes, that will buy you a one way ticket out of here. ...o zaman evet, biletiniz sadece gidiş yönlü olur. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Listen carefully. Kelso can't do a thing to you if you answer a question wrong. İyi dinleyin. Bir soruya yanlış cevap verdiniz diye, Kelso size hiçbir şey yapamaz. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It doesn't work that way. Moving on. Not you. You still have work to do. İşler bu şekilde yürümez. Devam ediyoruz. Sen değil. Senin hâlâ işin var. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Johnny No Tan? I'd like you to present the next patient to me. Johnny No Tan? Bir sonraki hastamızı tanıtır mısınız? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Now... say it like Astro. Şimdi Astro gibi söyle. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I ruv roo. Seri seviyoyum. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
You are very, very cute. I know. Çok, çok tatlısın. Biliyorum. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I've been thinking about this ''I love you'' thing. "Seni seviyorum" dememizi düşünüyordum. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's gonna make everything so much better. Her şey daha güzel olacak. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I mean, we're so in sync. Better conversation, Birbirimize daha uyumlu olacağız. Daha iyi sohbet,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
better dancing... ...daha iyi dans,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Way better shrumpdown. Çok daha iyi seks. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I'm so sorry. That has never happened to me before. Üzgünüm. Daha önce hiç olmamıştı. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Man, she's beautiful. Tanrım, çok güzel. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I wish I was that piece of bacon. Wait a second. Keşke o pastırma parçası ben olsaydım. Dur bir saniye. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I am that piece of bacon. O pastırma parçası benim. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
You mind not staring at me while I'm eating? Ben yemek yerken bana dik dik bakmazsan sevinirim. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
But I'm not. What am I doing right now? Ama ben şeye... Şu anda ne yapıyorum? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Eating. What are you doing? Yiyorsun. Sen ne yapıyorsun? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
You know what's great? Hastanede çalışmanın nesi harika, biliyor musun? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Even when our dates get interrupted, we can have a date here. Buluşmalarımız yarıda kesilse bile, burada buluşabiliyoruz. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Let's say you wanted to watch a movie. Diyelim ki film izlemek istedin. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
We could go to the conference room and watch that video on STDs. Konferans salonuna gidip, zührevi hastalıklarla ilgili filmi izleyebiliriz. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's funny and it makes you think. Hem güldürüyor, hem düşündürüyor. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Maybe it would be good if we actually had a date that Belki de biten bir buluşmamız olsa... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
ends. How does a date with you end? ...daha iyi olur. Seninle bir buluşma nasıl biter? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It can range from a kiss at the door Kapıda bir öpücükten başlayıp,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
to ''all I have for breakfast is yoghurt and I'm out of bowls, ..."kahvaltı için evde sadece yoğurt var, ama evde kâse kalmamış,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
so you'll have to eat off my stomach.'' bu yüzden göbeğimden yemek zorundasın"a kadar giden, geniş bir yelpaze. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Judging from the ataxia dysarthria, Ataksik dizartrisine bakarak,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I've concluded that Mr Yeager is suffering from... kuru. ...Bay Yeager'ın hastalığının... kuru olduğuna karar verdim. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Kuru? Kuru. Kuru mu? Kuru. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I'd actually never thought of that. Hell, yeah. Bu asla aklıma gelmezdi. Evet, öyle. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Were you aware that the only documented cases of kuru Kuru hastalığının, sadece Doğu Papua Yeni Gine'deki... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
were members of a cannibalistic tribe in Papua New Guinea? ...yamyam bir kabilede görüldüğünü biliyor musun? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I was not. Actually, doc, Bilmiyorum. Aslında, doktor,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I was in New Guinea last week. ...geçen hafta Yeni Gine'deydim. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Do you happen to know what a zebra is? He just mocked me. Zebranın ne olduğunu biliyor musun? Bu hasta, az önce benimle dalga geçti. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's a diagnosis of an obscure disease Sık rastlanan bir hastalığın, sık rastlanmayan belirtilerle... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
when it's more likely to be a common illness with uncommon symptoms. ...ortaya çıkmasını, abuk sabuk başka bir hastalık olarak teşhis etmektir. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
In other words, if you hear hoof beats, Başka bir deyişle, eğer toynak sesi duyuyorsan,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
you just go ahead and think horsies, not zebras. ...aklına atlar gelmeli, zebralar değil. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Mm kay, Mr Silly Bear? Anlaştık mı, Şapşal Ayı? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
What's wrong? It's personal. Sorun ne? Kişisel bir mesele. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Why won't you ever open up to me? I came to you Neden bana açılmıyorsun? Kuyruk sokumu kemiğim kırıldı diye sana gelmiştim,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's a sex thing. OK? Seksle alakalı. Tamam mı? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Like a gender issue or like intercourse? Because I'm book smart on both. Cinsiyet mi yoksa cinsel münasebet mi? Çünkü iki meselede de iyiyimdir. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Carla? Use me. Carla? Beni kullan. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Last night, when I was with Carla... Dude, I can't talk. Geçen gece, Carla ile beraberken... Ahbap, konuşamam. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I gotta figure this Mr Yeager thing out. Bay Yeager'ın sorununu bulmam lazım. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Cool. Sorun değil. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
My horse didn't finish the race. Atım yarışı bitiremedi. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I'm at the filling station, but my credit card's declined. Benzin istasyonundaydım ama kredi kartım onaylanmadı. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I'm on the jet ski... I got it! Jet skiye biniyordum... Anladım! Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Good. I had no idea what to say... No. Mr Yeager. Güzel. Çünkü bundan sonra ne söyle... Hayır. Bay Yeager. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Where you go...? Who am I going to talk to about sex? Nereye gidi...? Seks hakkında kiminle konuşacağım? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Let's get our talk on. Haydi başlayalım. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Player to player. Erkek erkeğe. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Afternoon rounds that day began like any other. O öğleden sonraki vizitler, her zamanki gibi başladı. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
This patient is hypoglycaemic. What are the signs of an insulinoma, Dr Reid? Bu hastanın kan şekeri düşük. İnsülinomanın belirtileri nelerdir, Dr. Reid? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Elevated C peptide levels. Yüksek C peptit seviyesi. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Score! But before you do your crazy end zone dance, Doğru! Ama çılgın zafer dansını yapmadan önce,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
tell me the spinal fluid findings in Guillaume Barr� syndrome. ...Guillaume Barré sendromunda omurilik sıvısı bulgularını söyle. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Xanthochromia? Wrong! Ksantokromi? Yanlış! Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
And then it happened. Suddenly, Dr Kelso didn't seem as frightening. Birdenbire, Dr. Kelso daha az ürkütücü görünmeye başladı. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Dr Reid, what do you have to say for yourself? Dr. Reid, kendinizi nasıl savunacaksınız? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Win some, lose some. Bazılarını bilirsiniz, bazılarını bilemezsiniz. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Not even the most horrible thing he could think of. Aklına gelebilecek en korkunç şey dahil. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
All right, welcome to the ICU! No, really, sit down. Yoğun bakıma hoş geldiniz! Buyurun, oturun. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
For women that don't know how to cook. I put the Yellow Pages in there. Yemek yapmasını bilmeyen kadınlar için, sarı sayfalara bakalım. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
What do you want? Mexican? Italian? Japanese? American cuisine? Ne istersiniz? Meksika? İtalyan? Japon? Amerikan yemekleri? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's a cook... I'm flat linin'. Beep! Bu bir yemek... Ölüyorum. Beep! Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Save him! Kurtarın onu! Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Tip your nurses. Hemşirenize bahşiş verin. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
And I think he knew who was behind it. Sanırım bunun arkasında kimin olduğunu anlamıştı. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
You know, that's really getting annoying. Bu çok sinir bozucu olmaya başlıyor. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Every time you say it, it makes me not want to talk to you all the more. Bunu her söylediğinde, seninle konuşmama isteğimi körüklüyorsun. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
All right, fine! Tamam, oldu! Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Last night, Turk and I were, you know, messin' around. Geçen gece, Turk ile takılıyorduk. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's really hot, like always. Hot like how? Describe it. Her zaman olduğu gibi çok ateşliydi. Ne kadar ateşli? Tarif et. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
So suddenly, things aren't happening. You know what I mean? Birden bir şeyler olmamaya başladı. Anlıyor musun? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
The only change is that we said ''I love you'' to each other. Değişen tek şey, birbirimize "Seni seviyorum" demiş olmamız. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Then how do you get them to sleep with you? Seninle yatmalarını nasıl sağlıyordun? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
It's three little words. It shouldn't have this effect, right? İki küçük kelime. Böyle bir yan etkisi olmamalı, değil mi? Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Anyway, I told him it wasn't his fault. These things happen occasionally. Ona, sorunun onda olmadığını söyledim. Böyle şeyler sıklıkla olur. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Try constantly. Sıklıkla mı, her zaman. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I have cold hands, and... Buz gibi ellerim var ve... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
So when I saw you this morning and I said ''How's your penis?'' Bu yüzden bu sabah seni gördüğümde ve "Penisin nasıl?" diye sorduğumda... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
and you didn't wanna talk about it... ...sen konuşmak istemedin. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Dude. It's not me. Ahbap. Sorun bende değil. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Last night, for the first time ever in our relationship, Geçen gece, ilişkimizde ilk defa,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
no matter how long we tried, ...ne kadar denersek deneyelim,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I was unable to have an... ...ben şey olamadım... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Dr Cox, I got the sed rate back on Mr Yeager. Say ''how do'' to that. Dr. Cox, Bay Yeager'ın sedimentasyon sayımı geldi, bir bakın isterseniz. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
But then I'm due back at the hootenanny. Ama hemen partiye dönmem gerekiyor. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
I noticed he had a rash. I realised he's been having jaw claudication, Kızarıklıklar fark ettim. Sonra da çene kladikasyonu gördüm,... Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
which led me to... Temporal arteritis. ...bu da beni... Temporal arterit. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
Of course. Nurse, start Mr Yeager on solumedrol and get the surgery resident? Elbette. Hemşire Bay Yeager'a solumedrol vermeye başlayın ve asistan cerrahı çağırın. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
He needs a temporal artery biopsy stat. Acil temporal arter biyopsisi gerekiyor. Scrubs My Balancing Act-6 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146594
  • 146595
  • 146596
  • 146597
  • 146598
  • 146599
  • 146600
  • 146601
  • 146602
  • 146603
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim