Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146602
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and how that affects your personal lives and... | ...nasıl etkilediği hakkında bıdı bıdı yapacak... ve... nasıl etkilediği hakkında bıdı bıdı yapacak.. ve | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And there he is now, big Bob o himself. | Ve işte kendisi de burada. Büyük Bob o Ve işte kendisi de burada. Big Bob o | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
All nurses and interns, let's gather round | Tüm hemşireler ve stajyerler toplanın... Tüm hemşireler ve stajyerler toplanın.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and dance for the puppet master. | ...ve kuklacı için dans edin. ve kuklacı için dans edin. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
It's not just the nurses and interns. | Yalnızca hemşireler ve stajyerler değil. Yalnızca hemşireler ve satjyerler değil. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Don't be that guy, Bob. | Kötü adamı oynama Bob. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I guess I became a doctor because | Sanırım doktor oldum çünkü... Sanırım doktor olmamın sebebi.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
ever since I was a little boy, I just wanted to help people. | ...küçüklükten beri insanlara yardım etmek istiyordum. küçüklükten beri içimdeki insanlara yardım etme isteği. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I don't tell this story very often, | Bu hikâyeyi pek sık anlatmam ama... Bu hikayeyi pek sık anlatmam ama | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
but I remember when I was seven years old, | ...yedi yaşımdayken yuvasından... yedi yaşımdayken yuvasından | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I found a bird that had fallen out of its nest. | ...düşmüş bir kuş bulduğumu hatırlıyorum. düşmüş bir kuş bulduğumu hatırlıyorum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
So, I picked him up and I brought him home, | Onu alıp eve getirdim,... Onu alıp eve getirdim, | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and I made him a house out of an empty shoebox, and... | ...boş ayakkabı kutularından ona bir ev yaptım ve... boş ayakkabı kutularından ona bir ev yaptım ve... | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I became a doctor for the same four reasons everybody does: | Herkes gibi ben de dört şey için doktor oldum: | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Chicks, money, power and chicks. | Kızlar, para, güç ve kızlar. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
But since HMOs have made it virtually impossible | Ama Sağlık Örgütü, adam gibi para kazanmamızı neredeyse imkansız... Ama özel sağlık sigortaları adam gibi para kazanmamızı neredeyse imkan.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
to make any real money, which affects the number of chicks | ...hale getiriyor, ki bu da doğrudan paranın kokusunu alan... sız hale getirdiğinden, ki bu da doğru dan paranın kokusunu alan ve benimkine | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
who come sniffing around, and don't ask what tree they're barking up, | ...ama benim ağacıma işemediklerinden emin olduğum kadın sayısını etkiliyor... işemediklerinden emin oldukları için hangi ağaca havlayacaklarını | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
cos they're sure not pissing on mine. And as far as power goes, well... | sormayan kızların sayısını etkiliyor. Güce gelirsek, bana bak, | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Here I am during my free time letting some 13 year old | 13 yaşında, tıpı kazanamayıp piskolojiye girmiş birinin kişisel hayatım hakkında .. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
psychology fellow ask me questions about my personal life. | ...bana soru sormasına izin vererek boş vaktimi değerlendiriyorum. bana soru sormasına izin vererek boş vaktimi değerlendiriyorum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
So here's the inside scoop. | İşte olayın içyüzü tatlım. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Why don't you go ahead and tell me all about power? | Haydi bakalım biraz da sen bana güçten bahset. Hadi bakalım biraz da sen bana güçten bahset. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Check her out. | Şuna bakın. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Dude, HFFA. Excuse me? | Dostum. A.L.Ö.M. Pardon? | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
HFFA? ''Hot from far away'' but up close she's nasty. | A.L.Ö.M.? ''Arkadan Liselik Önden Müzelik" | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
That is so messed up. | Güzel tabir. Battık. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I am sorry I made an insensitive statement about an ugly person. | Çok çok üzgünüm. Çirkin bir insan hakkında çok düşüncesizce bir şey söyledim. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I'm taking one of those moments | İşte bu o anlardan biri;... İşte bu o anlardan biri.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
where I weigh your good qualities against your bad ones | ...hani iyi niteliklerinle kötü özelliklerini tartıp... ..hani iyi niteliklerinle kötü özelliklerini tartıp.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and decide if you're actually worth the trouble. | ...katlanmaya değer misin diye karar verdiğim. ..katlanmaya değer misin karar veriyorum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
You made it. That was close. | Haydi yine yırttın. Ama az kalmıştı. Hadi yine yırttın. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Thank you. You're welcome. | Teşekkürler, bebeğim. Reca ederim. Teşekkürler bebeğim. Recaa ederim. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Elliot's looking for a surgical consult. | Elliot, cerrahi danışma istediğini söylemişti. Elliot cerrahi tavsiye istediğini söylemişti. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Do you know where she is? Why should I know? | Nerede olduğunu biliyor musun? Ne bileyim, nasıl bileyim, niye bana soruyorsun ki? | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I know where the Todd would like Elliot to be. In his pants. | Todd'un, Elliot'un nerede olmasını isteyeceğini biliyorum. Pantolonunun içinde. Todd'un Elliot'un nerede olmasını isteyeceğini biliyorum. Pantolonumun içinde. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
She's not going out with anyone. You should ask her out. | Bana kimse ile çıkmadığını söylemişti, bence ona çıkma teklif etmelisin. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Elliot and the Todd? That's a terrible couple. | Yok, yok, Elliot ve "Todd" mu? Felaket bir çift! | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Worse than Joanie and Chachi. Joanie loves Chachi. | Joanie ve Chachi'den bile kötü. Joanie, Chachi'yi seviyor. Joanie ve Chachi'den bile kötü. Joanie'nin Chachi'yi sevdiğini sanıyordum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
The Todd is asking Elliot out. | "The Todd" Elliot'a çıkma teklif edecek. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I think she'd be lucky to ride my... Please. | Çok şanslı. Binebilecek benim... Lütfen! Şanslıymış ki binebilecek benim... Lütfen! | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
...motorcycle. | ...motosikletime. ...motorsikletime. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Gotcha. | Kekledim! | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
When I was seven, the only things that I loved | Yedi yaşındayken sevdiğim tek şey... Yedi yaşındayken sevdiğim tek şey .. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
were my ColecoVision... and Sandy Lowe. | ...ColecoVision'ım ve Sandy Lowe'dı. ..ColecoVision'ım ve Sandy Lowe'dı. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Sandy was as fine as a 7 year old could be. | Sandy 7 yaşında birinin olabileceği kadar güzeldi, | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
She had the body of a 9 year old. | ...ve 9 yaşındaymış gibi gösteriyordu. ..ve 9 yaşındaymış gibi gösteriyordu. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I joined the T ball team because she was on it. | Zaten T Ball takımına da onun için katılmıştım. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I didn't care that much about sports. | O zamana kadar sporla pek aram yoktu,... O zamana kadar sporla pek aram yoktu, ama.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
But, during the first game, I got all caught up, | ...ama ilk maçta o rekabet duygusu,... ilk maçta o rekabet duygusu her | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and fell in love with competing. | ...her yanımı sardı ve buna bayıldım. ..yanımı sardı ve buna bayıldım. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And so, through high school and college, | Lisede ve üniversitede de hemen her... Lisede ve üniversitede de hemen.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I pretty much played everything because I needed to compete. | ...sporu yaptım çünkü yarışmam gerekiyordu. her sporu yaptım çünkü yarışmam gerekiyordu. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
It was my drug. | Buna bağımlı olmuştum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
That's why I became a surgeon. Every day, you get to step up to the table | Cerrah olmamın sebebi de budur. Her gün o masaya gelirsin... Cerrah olmamın sebebi de budur. Her gün o masaya gelirsin.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and go one on one against what's wrong with the patient. | ...ve hastanın sorunuyla birebir kapışırsın. ve hastanın sorunuyla birebir kapışırsın. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And if you're really good at it, | Eğer işinde iyiysen de... Eğer işinde iyiysen de.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
you win most of the time. | ...çoğu zaman yenersin. çoğu zaman yenersin. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I ran into Sandy Lowe last Christmas, | Geçen Noel Sandy Lowe'a rastlamıştım... Geçen Noel Sandy Lowe'a rastlamıştım.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and she didn't look so good. | ...pek de güzel gelmedi. ..pek de güzel gelmedi. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And that was kind of awkward, cos, | İnsan bi' garip oluyor, çünkü... İnsan bi' garip oluyor, çünkü.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
well, I look like this. | ...ben böyle gözüküyorum. ben böyle gözüküyorum.... | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
No. You wanna go out some time? | Hayır. Bir ara dışarı çıkmak ister misin? | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Me and a bottle of Jagermeister. | Ben ve bir şişe Jagermeister. Ben, ve bir şişe Jagermeister. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
No, Todd, I don't. But I don't want you to think | Hayır, Todd, istemem. Ama bunu henüz birinden ayrıldığım, arkadaşlığımızın... Hayır Todd, istemem. Ama bunu henüz birnden ayrıldığım.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
it's because I'm a lesbian or anything. | ...bozulmasını istemediğim, ya da lezbiyen olduğum için kabul etmediğimi düşünmeni istemiyorum. ya da lezbiyen olduğum için kabul etmediğimi düşünmeni istemiyorum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I find you so creepy, I think you should walk around with a bell around your neck. | Asıl sebep, o kadar ürkütücüsün ki, bana kalırsa boynunda bir çanla dolaşmalısın. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
All I heard was ''lesbian''. | Ben bir tek "lezbiyen" kısmını anlayabildim. Ben bir tek "lezbiyen"i anlayabildim. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Let me talk to her for you. | Ben senin için konuşurum. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Why did he ask me out? | Neden bana çıkma teklif etti? | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. Because you're cute and you're fun, | Bilmem, güzelsin, neşelisin, bir de ben teklif et demiştim. Bilmem, güzelsin, neşelisin.. hem de teklif etmesini ben.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and I told him to. Plus, there's rumours going around that you're a lesbian. | söyledim.. Ayrıca, etrafta lezbiyen olduğuna dair söylentiler var. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
You told me not to tell anyone about us, so maybe I just wanna make a point. | Sen bana kimseye söyleme demiştin, belki bir şey anlatmak istemişimdir. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And now I'm gonna kiss you. | Şimdi de seni öpeceğim. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
It's cool. JD's in the closet talking to a girl for me. | Sorun yok. J.D. içeride bir kızı bana yapıyor. Sorun yok. JD içeride bi kızı bana yapıyor. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
White boys. | Beyaz oğlanlar! | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
When I was little, my mom used to have what she called ''episodes''. | Ben küçükken annem, kendi deyimiyle "dönemler"lar yaşardı. Ben küçükken annem, kendi deyimiyle "periyod"lar yaşardı. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
''Episodes'' is a flattering term for this thing where she'd sweat a lot and... | "Dönem", onu çok terleten ve şöyle diyeyim, karnından... "Periyod" bu yaşadığı, onu çok terleten ve, şöyle diyeyim, karnından.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Let's just say her stomach talked. | ...sesler çıkmasına sebep olan durum için kullandığı daha nazik bir ifadeydi. ..sesler çıkmasına sebep olan durum için kullandığı daha nazik bir ifadeydi. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, this one time, we were at the supermarket | Neyse işte, bir defasında süpermarketteyken... Neyse işte, bir defasında supermarketteyken | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and she actually passed out. | ...gerçekten düşüp bayıldı. gerçekten düşüp bayıldı. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And out of nowhere, this fancy looking guy comes forward | Ve birdenbire hoş görünüşlü bir adam ortaya çıkıp herkese... Ve birdenbire hoş görünüşlü bir adam ortaya çıkıp herkese.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
and tells everyone to step aside and give my mother some air. | ...geri çekilmelerini, annemin hava alması gerektiğini söyledi. ..geri çekilmelerini, annemin hava alması gerektiğini söyledi. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And everyone did. | Ve herkes de öyle yaptı. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
You have to understand, in my family, nobody listens to a word anyone else says. | Bilmelisiniz, benim ailemde kimse kimsenin tek bir lafını bile dinlemez. Bunu anlamak gerek, benim ailemde kimse kimsenin tek bir lafını bile dinlemez. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Even screaming at the top of our lungs... nothing. | Ciğerlerini parçalayacak kadar bağırsan bile, nafile. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
So when this man said, ''Step aside'', and everyone did, | İşte bu adam çıkıp geri çekilin dediğinde, herkes dinleyince... İşte bu adam çıkıp geri çekilin dediğinde, herkes dinleyince.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I asked my aunt, ''Who is this guy?'' | ...teyzeme sordum, "Bu adam da kim?" ..teyzeme sordum, "Bu adam da kim?" | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And she said he was a doctor. | Doktor olduğunu söyledi. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
And I thought, | Ve ben de dedim ki... Ve ben de dedim ki.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
''I want to be a doctor too.'' | ..."Vay canına... Ben de doktor olmak istiyorum!" "Vay canına... Ben de doktor olmak istiyorum!" | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
But when I lost my first tooth, and nobody left $180,000 | Ama ilk sütdişim çıktığında kimse yastığımın altına... Ama ilk sütdişim çıktığında kimse yastığımın altına.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
under my pillow, I decided to become a nurse. | ...180.000$ bırakmayınca, ben de hemşire olmaya karar verdim. 180000$ bırakmayınca ben de hemşire olmaya karar verdim. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
We do all the real stuff anyway. | Zaten asıl işi biz yapıyoruz. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I may eventually need a vagina transplant. | Bir vajina nakline ihtiyacım olabilir. Bir vajina naklina ihtiyacım olabilir. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
Go! Go! | Koş, koş. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
We don't have much time! | Çok vaktimiz yok! | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
You know what? | Ne diyeceğim bak, | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
After I have sex five times with somebody, I like to have the relationship talk. | ...birisiyle beş kez seviştikten sonra ilişkimiz üzerine konuşmayı isterim. Birisiyle beş kez seviştikten sonra ilişkimiz üzerine konuşmayı isterim. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |
I know it seems rushed, but five times | Sana acele ediyorum gibi geleceğini biliyorum, ama beş defa demek,... Sana acele ediyorum gibi geleceğini biliyorum, ama beş defa demek benim.. | Scrubs My Bed Banter & Beyond-1 | 2002 | ![]() |