Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146073
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay everyone. Over here. Team meeting. | Tamam millet. Buraya gelin. Takım toplantısı. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
What a pity Pia's not here. | Pia'nın burada olmaması ne üzücü. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Matters of the heart are always difficult. | Gönül işleri her zaman zordur. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But we've made it to the Nakhon Sawan games! | Ama Nakhon Sawan Oyunları’nda başarmıştık! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
We've come this far. We have to keep going | Buraya kadar geldik. Devam etmeliyiz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...win or lose... with or without Pia. | Kazansak da kaybetsek de... Pia olsun olmasın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Mon. Chai. We have to think like a team. | Mon. Chai. Bir takım gibi düşünmeliyiz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Otherwise there is no team. | Yoksa bir takım olmaz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
there have been people who haven't liked us. | ama sizden hoşlanmayan insanlar var. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
So don't get too carried away. | O yüzden fazla coşmayın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
What matters is that they can put an end to us. | Önemli olan sizin sonunuzu getirebilecekleri. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
All of us. Just like that. | Hepimizin sonunu getirebilirler. Bir anda. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
1, 2, hey! | 1, 2, hey! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But in the end, he admitted he was in love with another woman. | Ama sonunda, başka bir kadına aşık olduğunu itiraf etti. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You did the right thing coming back here. | Buraya dönmekle doğru olanı yaptın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Take Pia to her room and we'll call it a day. | Pia'yı odasına götürün, bugünlük paydos edeceğiz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
What happened, Mon? | Ne oldu, Mon? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
It's a long story. Pia and her boyfriend had a fight. | Uzun hikaye. Pia ve erkek arkadaşı kavga etmiş. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
He went back to his fiancee. | Herif nişanlısına geri dönmüş. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Look at these shoes. They're beautiful. | Şu ayakkabılara bak. Çok güzeller. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
They must cost a fortune. | Servet değerinde olmalılar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Men are all the same. | Erkeklerin hepsi aynı. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Who's ever going to really love a transvestite? | Kim bir travestiyi gerçekten sever ki? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
If you're born a queen. | Eğer bir eşcinsel olarak doğduysan. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You've just got to get what you want while you can. | Fırsatın varken istediğini almalısın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Pia, what the hell are you saying? | Pia, ne saçmalıyorsun sen? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
When you were in love with your boyfriend, | Sen erkek arkadaşına aşıkken, | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
it was a completely different story. | büsbütün farklı bir hikayeydi. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You said true love was all that mattered. | Tek önemli şeyin gerçek aşk olduğunu söylemiştin. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Why have you changed so completely? | Neden böyle tamamen değiştin? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
And I believed everything you said then, too. | Ayrıca o zaman söylediğin her şeye inanmıştım da. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I've been waiting for my prince charming. | Beyaz atlı prensimi bekliyordum. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
There are only Satans in this world. | Bu dünyada yalnızca Şeytanlar var. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
So why bother? Let's play volleyball instead! | Madem öyle, niye takıyorsun ki? Üzülmek yerine voleybol oynasana! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You think to why waste the time you have off work? | İş dışındaki hayatını neden boşa harcamayı düşünüyorsun? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Take out your anger on the court. That's the way to do it. | Öfkeni sahadan çıkart. Ondan kurtulmanın yolu bu. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Wow. I've known you for seven or eight years, | Vay be. Seni yedi sekiz senedir tanıyorum, | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
and this is the first time you've ever said anything that's made sense. | ilk defa anlamlı bir şey söyledin. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Die, Chat! You bastard, Chat! | Geber, Chat! Seni hergele, Chat! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
To hell with you! Damned fish! | Cehenneme git! Allah'ın belası! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Calm down. Easy. | Sakin olun. Sakin olun. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
He didn't mean it. | Kötü bir niyeti yoktu. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
He's fucking full of himself. | Kahrolası sırf kendini düşünüyor. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Stop fighting... it'll age you. | Kavga etme... Yaşlanacaksın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Mon, his ego's no bigger than yours. Just calm down. | Mon, onun egosu seninkinden fazla değil. Sakin ol artık. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Not really. Just thinking about when I was a kid. | Aslında hayır. Çocukluğumu düşünüyorum. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Dad was taken us out everywhere. | Babam bizi her yere götürürdü. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Can I ask you a question? What makes you the way you are? | Bir soru sorabilir miyim? Seni böyle yapan ne? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Can't think of anything else to talk about, huh? | Konuşacak başka bir şey bulamıyorsun, ha? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
May I have your attention, please? | Dikkatinizi verir misiniz lütfen? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Over to you, Nong. | Nong'dan size bir hediye. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
This is for Mon. | Bu Mon için. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
This is for Pia. | Bu da Pia'ya. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
April, May, June, here you are. | April, May, June, alın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Designed and stitched by my mother. | Annem tarafından tasarlanıp dikilmiştir. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
As for the name, Coach Bee came up with it. | İsmi ise, Koç Bee buldu. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I think it fits you perfectly. Strong yet soft. Soft, yet strong. | Bence size mükemmel uydu. Güçlü olduğu kadar yumuşak. Yumuşak, ama güçlü. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Fabulously trendy! | Tam modaya uygun! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
So captain, not happy with the name? | Kaptan, isimden memnun değil misin yoksa? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
No. Just make sure we're as tough as our name says we are. | Hayır. İsimde belirtildiği gibi güçlü olduğumuzdan emin ol. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Mon, where are we going to find a doctor... | Mon, şu lanet ağzını dikebilecek... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...to sew up that fucking mouth of yours? | ...bir doktor nereden buluruz? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You just love trying to screw up things, don't you? | Her şeyi berbat etmeye çalışmaktan zevk alıyorsun, değil mi? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Anything I can do to help sir? | Yardım edebileceğim bir şey var mı efendim? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Since I left the army I haven't had any decent meat. | Ordudan ayrıldığımdan beri adam gibi et yemedim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Jung. Wake up. | Jung. Uyan. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Has Coach Bee explained how the competition is being organised? | Koç Bee müsabakaların nasıl düzenlendiğini açıkladı mı? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
She said it's a knockout competition. | Eliminasyon maçı olduğunu söyledi. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
we might have to pack our bags and go home immediately. | bavullarımızı toplayıp hemencecik eve dönmek zorunda kalabiliriz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Don't even think like that, Nong. | Aklından bile geçirme, Nong. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. As long as we win our first game, | Evet. İlk maçı kazandığımız takdirde, | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
It doesn't matter if we lose after that. | sonrasında kaybetmemiz önemli değil. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Better still, keep winning and get the gold medal. | Yine de kazanmaya devam edip altın madalyayı alsak daha iyi olur. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Gold! Gold! Gold! | Altın! Altın! Altın! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
My Mom will be so happy! | Annem çok mutlu olacak! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Great! It'll be like an advertisement saying... | Harika! Tıpkı bir reklam sloganı gibi olur ... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Nakomsawan | Nakhon Sawan | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Sergeant Nong! Salute! | Çavuş Nong! Selamlar! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
At ease, lady officers. | Rahat, subay hanımlar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Jung, shhh! | Jung, sessiz ol! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Jung the place is full of men! | Jung burası erkeklerle dolu! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Hi! What's your name? I'm Nong. | Selam! Adın ne? Benim adım Nong. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
If you could have one wish, what would you wish for? | Bir dilek hakkın olsaydı, ne dilerdin? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I don't believe in magic. | Sihire inanmam ben. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I believe in myself. | Kendime inanırım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I thought you'd say that. | Bunu diyeceğini biliyordum. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I used to think like that, too. I was really self confident. | Ben de böyle düşünürdüm. Kendime çok güvenirdim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But experience soon taught me a thing or two. | Ama çok geçmeden hayat bana bir iki şey öğretti. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Ever since I was a kid. | Çocukluğumdan beri | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I've dreamed of playing in a famous volleyball team... | meşhur bir voleybol takımında oynamayı | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...and play overseas. | ve yurtdışına açılmayı hayal ediyorum. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
The SEA Games, or the Asian Games... | Güney Doğu Asya Oyunları, yada Asya oyunları... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
What about the Olympics? | Peki ya olimpiyatlar? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
That's aiming high. You need really good grounding. | Yüksek bir hedef. Gerçekten iyi bir temele ihtiyaç var. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Right, like playing with a bunch of queens. | Doğru, bir grup eşcinselle oynamak gibi. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Let's just do our best. | Elimizden geleni yapalım yeter. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You look down on us just like everyone else does. | Herkes gibi sen de bizi küçümsüyorsun. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Let me ask you something. Have you ever had a gay friend? | Sana bir şey soracağım. Hiç eşcinsel bir arkadaşın oldu mu? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
And how many gays have you known? | Peki kaç tane eşcinsel tanıyorsun? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
If that's the case, you've got no right to look down on us. | Öyleyse, bizi küçümsemeye hiç hakkın yok. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |