• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146071

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sweet rice cakes! Get'em while they're hot! Tatlı pirinç kekleri! Sıcakken alın bunlardan! Satree lek-1 2000 info-icon
If they're no good, I don't want your money. Beğenmezsen, paranı istemem. Satree lek-1 2000 info-icon
Yeah? If you don't want my money, what do you want? Öyle mi? Paramı istemezsen, ne istersin? Satree lek-1 2000 info-icon
How about... your heart and soul? That's all. Kalbine... ve ruhuna ne dersin? Hepsi bu. Satree lek-1 2000 info-icon
Better take my money, then. Paramı al daha iyi. Satree lek-1 2000 info-icon
Hey guys! You forgot your rice cakes! Hey çocuklar! Pirinç keklerinizi unuttunuz! Satree lek-1 2000 info-icon
Want some extra veggies? Biraz da sebze ister misiniz? Satree lek-1 2000 info-icon
Quick! Sweet rice cakes! Get'em while they're hot! Acele edin! Tatlı pirinç kekleri! Soğumadan alın! Satree lek-1 2000 info-icon
For crying out loud! Bağırmak lazım demek ki! Satree lek-1 2000 info-icon
The little faggot sells all his stuff. Küçük ibne bütün malını satıyor. Satree lek-1 2000 info-icon
I've been here all day and can't sell a damn thing. Bense sabahtan beri buradaydım ve hiçbir şey satamıyorum. Satree lek-1 2000 info-icon
Hardly surprising... just take a look at your clams! Hiç şaşırmamalı... Şu istiridyelerine bak! Satree lek-1 2000 info-icon
Out in the hot sun all day, all withered and smelly. Bütün gün güneşin altında, hepsi kuruyup kokuşmuş. Satree lek-1 2000 info-icon
Hey Mon! Check out her clams! Hey Mon! Şunun istiridyelerine bak! Tıpkı şeyi gibi büzüşmüş ve kokuşmuş. Satree lek-1 2000 info-icon
All bruised and stinky like her pussy. You prissy little queer! Jung! Ne pis ağzın var. Seni karı kılıklı küçük ibne. Satree lek-1 2000 info-icon
Jung's got a mouth on her like a toilet. Jung'un ağzı hela gibidir. Satree lek-1 2000 info-icon
God! Look at that tourist! Looks like a hippo riding a horse. Tanrım! Şu turiste bak! Bir su aygırı at sürüyor sanki. Satree lek-1 2000 info-icon
Couldn't think of anything worse than being a tourist horse, could you? Faytoncu olmaktan daha kötü bir şey düşünebiliyor musun? Satree lek-1 2000 info-icon
I can. Being a drag queen like us. Düşünebiliyorum. Bizim gibi travesti olmak. Satree lek-1 2000 info-icon
What? What's so bad about being two sexes in one, honey? Ne? Tatlım, iki cinsin bir arada olmasında ne kötülük var? Satree lek-1 2000 info-icon
We're so blessed! You haven't gotten over it yet, have you, Mon? Biz kutsanmışız! Bunu hala anlayamadın, değil mi Mon? Satree lek-1 2000 info-icon
You ought to know by now those stupid sports clubs will O aptal spor kulüplerinin bir travestiyi asla takıma almayacaklarını Satree lek-1 2000 info-icon
never let queen on the team. şimdiye kadar anlamalıydın. Satree lek-1 2000 info-icon
At most they'll take fags posing as real men, that's all. Olsa olsa gerçek erkek taklidi yapan ibneleri alırlar, o kadar. Satree lek-1 2000 info-icon
I know. But I just wanted to try. Never again. Biliyorum. Ama sadece denemek istedim. Bir daha mı asla. Satree lek-1 2000 info-icon
Just wait and see, sweetheart. Bekle de gör, şekerim. Satree lek-1 2000 info-icon
Did you see that? Handsome... strong... a hunk... just my type! Gördün mü? Yakışıklı... Güçlü... Çekici... Tam benim tipim! Satree lek-1 2000 info-icon
You stupid queen! Seni aptal karı! Satree lek-1 2000 info-icon
Chai! Hurry up for Christ's sake. Chai! Tanrı aşkına acele et. Satree lek-1 2000 info-icon
Can't play for shit. Ben böyle oynayamam. Satree lek-1 2000 info-icon
If you're gonna play like this, you'd be better off playing Scrabble or something. Eğer böyle oynayacaksan, adam asmaca oyna daha iyi. Satree lek-1 2000 info-icon
Fuck, Chai! Kahretsin, Chai! Satree lek-1 2000 info-icon
You're supposed to be double blocking me! İkili blok yapman gerekiyordu! Satree lek-1 2000 info-icon
Are you crazy? You saw it yourself, the ball curved around the pole. Deli misin? Kendin de gördün, top çıtanın dışından geçti. Satree lek-1 2000 info-icon
She's coached the school team to state victory three years in a row. Okul takımını çalıştırarak üç yıl üst üste şampiyon yaptı. Satree lek-1 2000 info-icon
Coach Bee, don't let me down. Koç Bee, yüzümü kara çıkarmayın. Satree lek-1 2000 info-icon
I know pretty well all your names... Hepinizin ismini çok iyi biliyorum... Satree lek-1 2000 info-icon
A state school championship isn't in the same league Bölge şampiyonası ulusal bir yarışmayla Satree lek-1 2000 info-icon
as a national competition. aynı derecede değildir. Satree lek-1 2000 info-icon
I know who can and can't play. Kimin oynayıp kimin oynayamayacağını biliyorum. Satree lek-1 2000 info-icon
Mon! Check out this gorgeous new lipstick I bought! Mon! Yeni aldığım harika ruja baksana! Satree lek-1 2000 info-icon
Take them straight to her as soon as you get there. Oraya gider gitmez bunları ona ver. Satree lek-1 2000 info-icon
Be a good boy in Bangkok, son. I'm so glad you found a job. Bangkok'ta uslu ol, oğlum. Bir iş bulduğun için çok mutluyum. Satree lek-1 2000 info-icon
For what it's worth. The pay's as small as an ant's pussy. Değse bari. Sadaka mı maaş mı belli değil. Satree lek-1 2000 info-icon
you hide in an upcountry market? nasıl olur da mahalle pazarında saklanır? Satree lek-1 2000 info-icon
Where will you be staying in Bangkok? Jung, Bangkok'ta nerede kalacaksın? Satree lek-1 2000 info-icon
By the way... love the foundation. What number is it? Bu arada...Fondötenini beğendim. Kaç numara? Satree lek-1 2000 info-icon
Dad! You're crazy! Baba! Delisin sen! Satree lek-1 2000 info-icon
Mon! Quick! Look at this! Mon! Çabuk! Şuna bak! Satree lek-1 2000 info-icon
They're looking for people to try out for Lampang erkek voleybol takımına seçmek için Satree lek-1 2000 info-icon
the Lampang Men's Volleyball team. What do you say? oyuncu arıyorlar. Ne diyorsun? Satree lek-1 2000 info-icon
So... who gives a shit? Yani... Bana ne? Satree lek-1 2000 info-icon
Mon! We haven't played volleyball for a year. Mon! Bir yıldır voleybol oynamıyoruz. Satree lek-1 2000 info-icon
Let's get back into practise. Antrenman yapmak için geri dönelim. Satree lek-1 2000 info-icon
Jung. You think it's as easy as that? Jung. O kadar kolay olacağını mı sanıyorsun? Satree lek-1 2000 info-icon
Volleyball isn't the same as a play station. It takes more than two players. Voleybol playstationla aynı şey değil. İkiden fazla oyuncu gerekir. Satree lek-1 2000 info-icon
What's so hard about finding players to form a team? Bir takım kurmak için oyuncu bulmak o kadar zor mu? Satree lek-1 2000 info-icon
ass around the local temple and bingo! olay biter! Satree lek-1 2000 info-icon
They'll be chasing after me in packs! Deste deste peşime dökülürler! Satree lek-1 2000 info-icon
No, grandma, not dogs. Men! Hayır nineciğim, köpekler değil. Erkekler! Satree lek-1 2000 info-icon
I've got this natural charm, you see. Doğal bir çekiciliğim var, anlarsın ya. Satree lek-1 2000 info-icon
What about your job in Bangkok? And your Dad's sausages? Bangkok'taki işin ne olacak? Ya babanın sosisleri? Satree lek-1 2000 info-icon
Sounds like you wanna get friendly with the dyke. O lezbiyenle arkadaşlık kurmak istiyorsun galiba. Satree lek-1 2000 info-icon
You wanna play with her tits, do you? Göğüsleriyle oynamak istiyorsun, değil mi? Satree lek-1 2000 info-icon
No way. It's your stupid idea. Olmaz. Bu senin saçma fikrin. Satree lek-1 2000 info-icon
Mr. Yuthachai Srisattayakul Bay Yuthachai Srisattayakul Satree lek-1 2000 info-icon
Mr. Komon Khlana Bay Komon Khlana Satree lek-1 2000 info-icon
Mr. Junlaphong Wiwattananon Bay Junlaphong Wiwattananon Satree lek-1 2000 info-icon
First he chucks his beer away... now he's hanging out with drag queens! Önce birasını israf etti... Şimdi de travestilerle takılıyor! Satree lek-1 2000 info-icon
Why the hell do we here to try out all over again? Neden tekrar deneniyoruz? Satree lek-1 2000 info-icon
Waste of fucking time. Sadece zaman kaybı. Satree lek-1 2000 info-icon
OK, the next team to try out will be Mann's team against Jung Kochika. Pekala, sıradaki deneme Mann'in takımına karşı Jung Kochika'nın takımı. Satree lek-1 2000 info-icon
Perfect... so hot and so sexy... Mükemmel... Çok ateşli ve seksi... Satree lek-1 2000 info-icon
What's a pretty girl like you doing applying for the team? Senin gibi güzel bir kız neden bu takıma başvuru yapıyor? Satree lek-1 2000 info-icon
Oh, listen to you. Oh, şunun lafına da bak. Satree lek-1 2000 info-icon
Hey! How fucking rude can you get? Hey! Nasıl bu kadar kaba olabiliyorsun? Satree lek-1 2000 info-icon
Hi cutie! Selam şeker! Satree lek-1 2000 info-icon
Nice legs. Bit too big for a girl's, though. Güzel bacaklar. Bir kız için biraz fazla kalın gerçi. Satree lek-1 2000 info-icon
Stop it. Piss off. Asshole! Bastard! Son of a bitch! Kes şunu. Çek git. Pislik! Piç! Orospu çocuğu! Satree lek-1 2000 info-icon
In position. Yerlerinize. Satree lek-1 2000 info-icon
These are the names of the players selected for Lampang eyalet takımı için seçilen oyuncuların Satree lek-1 2000 info-icon
the Lampang state team. isimleri şunlar. Satree lek-1 2000 info-icon
Mann, team captain. Mann, takım kaptanı. Satree lek-1 2000 info-icon
Julaphong... Julaphong... Satree lek-1 2000 info-icon
Oh my god! I got in! Aman tanrım! Takıma girdim! Satree lek-1 2000 info-icon
Kamon... Kamon... Satree lek-1 2000 info-icon
Sakda, Somprab, Somsak, Samran, Ratana... Sakda, Somprab, Somsak, Samran, Ratana... Satree lek-1 2000 info-icon
As captain, I have the right to reform the team right now. Kaptan olarak, şu anda takımı yenileme hakkım var. Satree lek-1 2000 info-icon
We don't want any faggots on the team. Takımda ibne istemiyoruz. Satree lek-1 2000 info-icon
Mann, if you're as narrow minded as this... Mann, eğer bu kadar geri kafalıysan... Satree lek-1 2000 info-icon
...how can you call yourself a sportsman? ...kendine nasıl sporcu diyebiliyorsun? Satree lek-1 2000 info-icon
Going home so quickly? Isn't Coach Bee home? Bu kadar çabuk mu eve gidiyorsunuz? Koç Bee yok mu? Satree lek-1 2000 info-icon
Oh dear. Don't tell me... those two guys. Hayatım. Sakın bana... o iki çocuğun... Satree lek-1 2000 info-icon
Oh no! They've all quit, haven't they? Ah hayır! Hepsi bıraktı, değil mi? Satree lek-1 2000 info-icon
I wonder if any of the school alumni could fill in. Eski öğrenciler onların yerine geçer mi acaba? Satree lek-1 2000 info-icon
Choose Mann. Mann'ı seç. Satree lek-1 2000 info-icon
Really. This we're not that important. Gerçekten. Biz o kadar önemli değiliz. Satree lek-1 2000 info-icon
Don't you have any friends? Hiç arkadaşınız yok mu? Satree lek-1 2000 info-icon
Every one of us is absolutely fabulous! Her birimiz kesinlikle muhteşemizdir! Satree lek-1 2000 info-icon
Okay... weird... but good. Tamam... Tuhaf... ama iyi. Satree lek-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146066
  • 146067
  • 146068
  • 146069
  • 146070
  • 146071
  • 146072
  • 146073
  • 146074
  • 146075
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim