Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146075
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fuck! Why can't you control yourselves? | Lanet olsun! Neden kendinizi kontrol edemiyorsunuz? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Mon was sent off. Everything just fell to pieces after that. | Mon çıkarıldı. Sonrasında hepimiz dağıldık. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
And Nong got all carried away and missed an important shot! | Nong da kendini kaptırınca önemli bir sayıyı kaçırdı! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
It was YOU who got carried away, not me! | Kendini kaptıran SENDİN, ben değil! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I missed it because I hurt my poor little arm... | Topu kaçırdım, çünkü zavallı kolumu incittim... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Bullshit, you big fucking slut! You're a dirty little slut! | Saçmalama, lanet olası şıllık! Sensin küçük orospu! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
not a fucking catfight! | kadınlar hamamına mı belli değil! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Mann's team is killing themselves laughing. | Mann'ın takımı bize bir tarafıyla gülüyor. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
What about Wit and Pia? They played really well. | Peki ya Wit ve Pia? Onlar çok iyi oynadılar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Why haven't you said anything about them? | Onlar için neden bir şey söylemiyorsun? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Stop blaming others all the time. | Sürekli başkalarını suçlamayı bırak. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Coach, you got here just in time! | Koç, tam zamanında geldin! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
The rumble's about to start! | Ortalık karışmak üzere! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Are you trying to figure out who's to blame? | Kimin suçlu olduğunu mu bulmaya çalışıyorsunuz? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You should know the answer to that... all of you. | Bunun cevabını bilmeniz gerekir... Hepiniz suçlusunuz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Today, I didn't see the Iron Ladies | Önceki gün üç maç birden kazanan | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
who won three straight games, the other day. | Demir Leydiler’i, bugün göremedim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Huh... the Iron Ladies. | Demir Leydiler. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
You said your make up helps you play. | Makyajınızın oynamanıza yardımcı olacağını söylemiştiniz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
and all the crap that goes with it. | bütün saçmalıklardan bıktım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I've tried to be a good captain. | İyi bir kaptan olmaya çalıştım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Tried to keep the team together. | Takımın bir arada olması için uğraştım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But you drag queens are too much for me. | Ama siz travestiler benim için çok fazlasınız. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I quit. They're all so damned effeminate. | Ben bırakıyorum. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
How could they have got into the semi final? | Yarı finale nasıl çıkabildiler? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
This is your last warning. Control their behaviour. | Bu son uyarı. Onların davranışlarını kontrol altına al. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Don't stir up any more trouble or you're out of the competition. | Bir soruna daha neden olurlarsa müsabakalardan elenirsiniz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Oh my god! Heavens above! | Tanrı yardımcımız olsun! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Nobody's gonna notice me. | Kimse beni fark etmeyecek. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Jung, listen. Don't forget we have a deal with Chai. | Jung, dinle. Chai'yle anlaşmamız olduğunu unutma. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
He stays if we behave and don't wear make up. | Uslu durup makyaj yapmazsak bizimle kalacak. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Look at Nong he hasn't said a word. | Nong'a baksana. Hiç bir şey söylemedi. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Don't forget, girls. | Unutmayın, kızlar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
As soon as there's a break, bring me my foundation! | Mola verilir verilmez, bana fondötenimi getireceksiniz! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Done! | Anlaşıldı! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I'm relieved we're not wearing make up. | Makyaj yapmadığımız için rahatladım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Dad will be watching. He won't suspect a thing. | Babam maçı izleyecek. Hiçbir şeyden şüphelenmeyecek. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
We 're on TV today, too! | Bugün televizyona da çıkacağız! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
So pasty... | Çok solgunsun... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I had some business to do for my mother in Ang Thong. | Ang Thong'da annem için halletmem gereken bir iş vardı. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I saw in the paper that you were playing... | Maçınızın olduğunu gazetede okudum... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...so I dropped by to cheer you on. | ... ve gelip seni desteklemek istedim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I've missed you, Pia. | Seni özledim, Pia. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Chat. I'll go and find some seats. | Chat. Ben gidip yer bulacağım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
So that's Kate? | Kate bu, öyle mi? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Pia, I want you to know, I've never stopped loving you. | Pia, bilmeni isterim ki, seni sevmekten asla vazgeçmedim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Hey cutie, I found this. Does it belong to you? | Hey şeker, bunu buldum. Sana mı ait? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I think we'd better take Pia off and start with April or May. | Pia'yı çıkartıp April yada May'le başlasak daha iyi olur sanırım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Otherwise, we're dead. | Yoksa, işimiz biter. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Okay. What else can go wrong today? | Tamam. Bugün daha ne kadar ters gidebilir ki? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Viewers may recall that the District 3 team represented... | Seyirciler 3'üncü bölge takımını, üç yada dört yıl önce Tayland adına... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...Thailand at the SEA Games three or four years ago. | ...katıldıkları Güney Doğu Asya Oyunları’ndan hatırlayabilirler. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Look at them. They're a well built team. | Şunlara baksana. Oldukça yapılı bir takım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Most of them are from the air force team. | Oyuncuların çoğu hava kuvvetleri takımından. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
If District 3 wins the next set, the Iron ladies are in big trouble. | Eğer sonraki seti 3'üncü bölge kazanırsa, Demir Leydiler’in işi zora girecek. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Viewers, I think the Iron ladies are trying their best. | Sayın seyirciler, Demir Leydiler ellerinden geleni yapıyorlar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But they just haven't got it together. | Ama bir türlü toparlanamadılar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I can't believe you missed that last ball! | Şu son topu kaçırdığına inanamıyorum! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Where's your concentration? | Konsantrasyonunuz nereye gitti? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
What do you think, Coach? | Ne düşünüyorsun, koç? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Don't let Coach Bee down. | Koç Bee'yi hayal kırıklığına uğratmayın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Well... we're the Iron ladies, aren't we? | Tabii... Biz Demir Leydiler’iz, öyle değil mi? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Something's going on over on the Iron Ladies bench. | Demir Leydiler’in bençinde bir şeyler oluyor. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Is someone having a heart attack? | Biri kalp krizi mi geçiriyor? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
A break out at the brothel, was there? | Genelevden mi kaçtınız? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I just wanted to say you did an excellent job today. | Bugün mükemmel bir iş çıkardığınızı söylemek istedim sadece. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Mind you, at first I wasn't so sure. | Doğrusu, ilk başta pek emin değildim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I think Chai's got something to say. | Chai'nin size söyleyeceği bir şey var. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I reckon you guys look much better with your make up on than without it. | Sanırım makyajlıyken normal halinizden daha güzel gözüküyorsunuz. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Screw you, Captain! | Canın cehenneme, kaptan! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Is that you, Bee? | Sen misin, Bee? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
No, this is Jung. | Hayır, ben Jung. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
This is Bee's dad. | Ben, Bee'nin babasıyım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Oh. Hello sir. | Oh. Merhaba efendim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Where's Bee? | Bee nerede? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I can't see thing! What are we doing out tonight anyway? | Bir şey göremiyorum! Hem bu gece dışarıda ne işimiz var? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Tomorrow's the big day. | Yarın büyük gün. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Happy birthday. Happy birthday. | Mutlu yıllar. Mutlu yıllar. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Make a wish, Coach. | Bir dilek tut, koç. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Blow out the candles! | Mumları üfle! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Thank you everyone. | Herkese teşekkürler. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Some people like to gossip behind my back | Bazıları arkamdan konuşmaktan zevk alıyor. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Look at me from my heels to my head | Tepeden tırnağa bir bak bana. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But you've never looked into my heart | Kalbime hiç bakmadın ama. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I may not be what makes you happy | Seni mutlu edecek şey olmayabilirim. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
But it doesn't mean I'm bad | Ama bu kötü olduğumu da göstermez. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
We were born like this, we had no choice | Biz böyle doğduk, başka seçeneğimiz yoktu. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
All I ask for is acceptance | Bütün istediğim kabullenilmek. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Makes me wanna throw up. | Kusasım geldi. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Open your heart and take a good look at me | Kalbini aç ve bana güzelce bak. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Happy birthday, Coach. | Doğum günün kutlu olsun, koç. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
We haven't known you for long, but you're like a mother to us. | Seni tanıyalı uzun zaman olmadı, ama bizim için anne gibi oldun. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...or as confident as we appear to be. | ...yada özgüven sahibi olmadığımızı biliyor olmalısın. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Then how about... Mother Coach? | Peki şöyle olsa... anne koç? | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I just remembered! | Şimdi hatırladım! | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
I wrote it down word for word. | Kelimesi kelimesine yazdım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
"Happy birthday, daughter. | "Doğum günün kutlu olsun, kızım. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...triumphing over yourself is the greatest triumph of all" | Kendini yenmek, zaferlerin en büyüğüdür." | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
Listen. Even though your show wasn't exactly perfect... | Dinleyin. Gösteriniz tamamen mükemmel olmasa bile... | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |
...it's was still beautiful. | ...yine de güzeldi. | Satree lek-1 | 2000 | ![]() |